Часть 28 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эй, ты чего?! — Возмутился Карл. — Давай спокойно все обсудим. Ну ошибся я, с кем не бывает. Между прочим, ты тоже хороша. Надо было усиливать Дар князя, а ты зачем-то в его эмоции полезла, а потом целоваться начала.
Зря Карл попытался переложить вину на меня, ох зря. Я и так была адски зла, а после его слов на разум упала пелена ярости, окончательно отключив здравый смысл. Схватив первое, что подвернулось под руку, я с боевым кличем бросилась на единорога.
— Ааааа! — Вопила я, размахивая какой-то палкой. Кажется, с ее помощью Ума раздвигала шторы.
— Ооооо! — Вопил Карл, носясь от меня по комнате.
Упитанный гном оказался до жути проворным. Не догонишь. Он бегал от меня вокруг стола, не позволяя мне подойти ближе.
— Стой, гад! — Требовала я.
— Вот еще! — Фыркал он в ответ. — Я еще не выжил из ума. Если остановлюсь, ты меня прибьешь.
— Я имею на это право. Из-за твоей глупости я сегодня едва не погибла.
Мы сделали очередной круг, потом еще и еще, и вдруг я поняла, что не могу двигаться вперед. Что-то удерживало меня сзади. Обернулась и увидела собственные волосы, намотавшиеся вокруг ножки стола. Карл нарочно бегал вокруг него! Он и тут все рассчитал.
Теперь я была словно собака на привязи. Лаю, огрызаюсь, но укусить не могу — цепь держит.
— Фух, — утер Карл пот со лба. — Ну и загоняла ты меня. Давай успокоимся и все мирно обсудим.
— Ага, сейчас, — проворчала я, дергая волосы в попытке вырваться. — Вот освобожусь и прибью тебя.
Но не тут-то было, волосы застряли намертво. Кто сказал, что длинные волосы — это женственно и красиво? Может и так, но еще это куча проблем. Даже расчесать их — адский труд.
— Прости меня, — вздохнул Карл.
От неожиданности я аж палку выронила. Хорошо, не себе на ноги.
У меня слуховые галлюцинации или единорог в самом деле извинился? Может, он еще признает, что был не прав?
— Я был не прав, — словно прочитав мои мысли, произнес Карл. — Обещаю исправиться.
— Этого мало, — буркнула я. — Впредь никакой самодеятельности. Клянись!
— Даю нерушимое слово единорога, — выпятил он грудь. — Век рога не видать.
Какая-то подозрительно тюремная клятва у него… Неужели и там побывал? Вот не удивлюсь. С его-то характером и поведением всякое могло быть.
Я задумчиво молчала. Карл заслужил серьезную взбучку, но мне за ним не угнаться, а совсем без него я тоже пропаду. Мне необходим наставник в магии. Хотя бы пока я не освою азы. Учитель Карл хороший, этого у него не отнять.
Мне удалось напугать единорога, это уже немало. Но я все еще была чертовски зла, а потому не спешила принимать извинения. Счастье Карла, что я не могу до него дотянуться.
— Мир, дружба? — Осторожно улыбнулся Карл и протянул мне надгрызенный фрукт: — Яблочко?
— Лучше освободи меня, — проворчала я.
Сначала Карл отодвинул подальше от меня палку и лишь после этого размотал мои волосы с ножки стола.
Получила наконец свободу, я была готова схватить и потрепать Карла. А что, он правда думал, что легко отделается? Наивный!
Но тут дверь в спальню открылась с оглушительным грохотом. Я открыла рот, намериваясь возмутиться. Что за дела? Кто смеет вламываться в мои личные покои? Но так опешила, что потеряла дар речи.
Порог пересекла целая делегация во главе с разъяренным Киррианом. Я насчитала с десяток стражей плюс Аббаса со жрецом. И все они явились по мою душу. Да что я такого опять натворила?!
Глава 17. О том, что обжорство до добра не доведет
Первым сориентировался Карл. Пока я стояла с открытым от удивления ртом, он моментально стал маленьким. Еще до того, как его заметили незваные гости. Чего у него не отнять, так это хорошей реакции.
— Что-то намечается, — подлетев ближе, пискнул Карл мне на ухо.
— Готова поспорить, это тоже по твоей вине. Ты здесь главный катализатор неприятностей, — так же тихо буркнула я, а потом громко обратилась к незваным гостям: — Что здесь происходит? Потрудитесь объяснить.
Мне никто не ответил. Даже Кир. Зато он отдал приказ стражам:
— Обыскать спальню. Если потребуется, переверните здесь все верх дном.
— Не смей! — Топнула я ногой и честно предупредила: — Не прощу. Отомщу.
Стражи вздрогнули, и даже Кир замялся. Он уже знал, что со мной лучше не связываться. Смена меню и уборка покажутся ему мелочью.
Но колебался Кир недолго. Вскоре он кивнул стражам — мол, приступайте. Тем ничего не осталось, как выполнить приказ князя.
Я стиснула зубы. Кир хочет разборок? Он их получит! Пока не знаю как, но я заставлю его пожалеть.
Обыск было не остановить. Буду воспринимать, как стихийное бедствие — пережду.
Стражи мигом рассредоточились по комнате. Они были повсюду — снимали с кровати белье и резали матрас; вытаскивали ящики и вытряхивали их содержимое на пол; проверяли одежду в гардеробной. Не удивлюсь, если пол вскроют. Старатели так одержимо золото не искали во времена лихорадки, как стражи что-то одно им ведомое в моей комнате.
Кир лично контролировал каждое их действие. Буквально заглядывал через плечо. И вид у него при этом был такой… зверский. А еще он периодически бросал на меня взгляды, от которых кровь в венах стыла.
Я не решилась подойти к нему и спросить, по какому праву стражи разрушают мою спальню. Бывают моменты, когда Кира лучше не трогать. Этот — один из них.
Сейчас в Кире слишком много кортизола — гормона стресса. Он уничтожил все те крохи гормонов радости, что мне удалось в нем взрастить. Теперь все придется начинать заново.
Вместо Кира я подошла к Аббасу и жрецу. Они стояли в сторонке, не принимая участия в обыске, но наверняка были в курсе, что происходит. Они тут главные затейники. Вот с ними и пообщаюсь.
Бочком-бочком я продвинулась к парочке престарелых интриганов и встала рядом. Как только я оказалась поблизости, Аббас сам заговорил, даже спрашивать не пришлось.
— Князь ищет свидетельства вашей неверности, — сообщил Аббас шепотом.
— Чего-чего? — Не сразу поняла я.
Какая-такая еще неверность? Да с кем мне здесь изменять… Подумала и тут же мысленно простонала — Карл и его новый образ. Вот кто не дает Киру покоя. Он уже и с обрыва меня сбросил, и в куст уронил, а все ему мало. Теперь ищет моего фаворита. А я-то надеялась, мы это проехали.
— Это все Тиридат-змея, — разоткровенничался жрец. — Наговорила князю гадостей о вас. Никогда ей пыль не буду вытирать.
Из его уст это прозвучало, как проклятие. Я аж порадовалась, что жрец на моей стороне, а не то поросла бы пылью.
Что бы там конкретно Тиридат не наплела Киру, это подействовало. Вон как старается. Скоро от моей спальни останутся рожки да ножки.
Из комнаты стражи перешли в сад. Еще немного — и возьмутся за лопаты. Кир же не думает, что я прикопала возлюбленного под кустом? А когда становится скучно, откапываю. Это уже не романтика, а какая-то некромантия… Брр.
Я не опасалась, что стражи что-то найдут. Мне кроме Карла скрывать нечего, а он надежно спрятался в моих волосах. Разве что Тиридат подбросила что-нибудь. С нее станется.
Поиски шли быстро, но, к счастью для меня, безрезультатно. Компромата не нашли. Зато отыскали кое-что другое — ключ от погреба. Один из стражей вытащил его из-под матраса, куда я его запрятала, и передал Киру.
— А говорила, что потеряла, — обратился Кир ко мне. — О чем еще ты врешь мне, Ясмина?
— Все, что я делаю, тебе на благо. Это часть избавления от проклятия, — заверила я.
— Включая ту встречу на мосту? — Поддел Кир.
Вместо того чтобы обрадоваться отсутствую доказательств моей неверности, Кир становился все мрачнее. В конце концов, он не выдержал и направился ко мне.
— Где они? — Спросил Кир, приблизившись опасно близко.
— Кто? — Искренне не поняла я. Откуда мне знать, что он там ищет? Может, под «они» он подозревает толпу моих кавалеров.
— Письма от твоего ухажера, его подарки, — просветил меня Кир. — Или он тебе не пишет, а сам приходит?
— Да с чего ты взял, что ко мне кто-то ходит? — Всплеснула я руками.
Ситуация начала утомлять. Я все сильнее злилась, а я, когда в гневе, за себя не отвечаю.
Кир щелкнул пальцами, и страж вызвал из коридора парнишку в переднике поваренка. На вид ему было лет четырнадцать. Он склонил кучерявую голову к полу и ковырял носком пол. Бедняга явно был не рад такому вниманию со стороны князя.
— Перечисли, что третьего дня ела на ужин госпожа, — потребовал от поваренка Кир.
Мальчишка, всхлипывая, ответил:
— Мы принесли в покои госпожи молочного поросенка, глубокое блюдо с печеным бататом, широкое блюдо фруктов, всяческие закуски, две буханки хлеба, тарелку сладостей и кувшин ароматного чая.
book-ads2