Часть 24 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чтобы усыпить бдительность единорога, я добавила:
— Хочу угостить Тиридат новым лакомством.
После этого позвонила в колокольчик, снова вызывая Уму. Карл привычно уменьшился, а я попросила служанку:
— Будь добра, прикажи одной из своих подчиненных отнести Тиридат рыбу, которую повариха приготовила по моему рецепту. И пусть к рыбе обязательно добавят молоко.
— Сказать, что угощение от вас? — Уточнила Ума.
— Не стоит, — качнула я головой.
— Будет исполнено, моя хитрая госпожа, — подмигнула старшая служанка.
Надеюсь, она всегда будет на моей стороне. Не хотела бы я иметь такого врага.
Ума, конечно, не поняла суть моего плана, как и Карл. Если молоко в этом мире еще в ходу, то рыбу до меня не засаливали. По крайней мере, на юге. А потому никто не догадывался о пагубном сочетании молока с селедкой. Животы местных к такому точно непривычны. Если Тири съест мое угощение, ей еще долго будет не до прогулки. Она познает всю коварность русской женщины!
Я мысленно хихикала, представляя, чем для Тири обернется желание помешать мне. Кто бы подумал, что меня спасет селедка. Недаром я ее люблю.
Ума передала мой приказ и вернулась, подготовить меня к выходу в свет. Главной проблемой стали волосы.
— Мне кажется, они немного подросли, моя длинноволосая госпожа, — тактично заметила Ума.
Я только вздохнула в ответ. Немного — это мягко сказано. Теперь они волочились за мной по полу.
— Подбери их как-нибудь, — попросила я. — Не хочу подметать волосами улицы.
— Ни о чем не волнуйтесь, моя чистоплотная госпожа. Я позабочусь о вас.
Ума хлопнула в ладоши, и в спальню вбежали несколько служанок. Девушки знали свое дело. Благодарю их умениям утренние сборы занимали от силы полчаса, а ведь дел было полно, но служанки быстро справлялись в несколько рук.
Меня помыли и натерли благовониями. Я, принюхавшись, сморщила нос.
— Цитрусовые, — скривилась. — Я же просила без них. Какой угодно любой аромат, только не этот. Лучше пахнуть чесноком, чем клементинами.
— Прошу прощения, моя капризная госпожа, но таков приказ князя. Мы не смеем его ослушаться, — ответила Ума.
Эпитеты, которыми она меня награждала, становились все более оригинальными. Я только диву давалась ее фантазии.
Увы, пришлось смириться с ароматом цитрусовых. Служанки были настроены выполнить приказ князя во что бы то ни стало. Подозреваю, если бы я заартачилась, они бы ночью пробрались в мою спальню и облили меня соком клементин.
Что ж, пусть Кир наслаждается своей маленькой победой. Для выработки гормонов счастья это даже полезно. Если аромат цитрусовых доставляет ему удовольствие, я потерплю. В конце концов, моя цель — вылечить Кира.
Но мне тоже есть, чем гордиться. Я добилась прогулки! А это событие поважнее. Будем считать у нас с Киром один: один с хвостиком в мою пользу.
Банные процедуры закончились, пришло время наряжаться. Ума лично отправилась в гардероб выбирать наряд. Она возилась там довольно долго. Заскучали все и я, и служанки. Но вот Ума вернулась в спальню с нарядом в руках, и мы с девушками дружно ахнули.
Платье было великолепно. Молочного цвета атлас струился мягкими складками от пояса к полу. Лиф украшала золотая вышивка, а бедра — дополнительные фалды.
Рукава шли отдельно и служили украшением — длинные, расклешенные, золотые с кружевом. К счастью, Тиридат нет поблизости. Она не испортит эту красоту.
Последним штрихом после того, как меня одели, стала прическа. Ума лично ее сделала. Она подняла волосы и заколола насколько могла, но все равно часть прядей свисала до середины бедер.
Вот и все, я обзавелась гривой, как и подобает обладательнице Дара единорога. Надеюсь, в ближайшее время я не начну вместо привычного смеха ржать, как лошадь.
— Иго-го, — отреагировал Карл, подлетев к моему уху. — А ты горячая штучка!
Я только плечом дернула, отгоняя единорога. Умеет он делать комплименты.
Но моему внешнему виду умилилась даже Ума:
— Моя прелестная госпожа, вы чудо, как хороши. Проведите этот день с удовольствием.
— Постараюсь, — кивнула я.
С приготовлениями было покончено. Пора предстать под ясные очи князя Кирриана Аргонского.
Направляясь к главным воротам дворца, где меня ждал Кир, я волновалась не из-за встречи с князем, а из-за Тиридат.
Непонятно, она съела предложенное блюдо? Надеюсь, все-таки не устояла. Я несколько раз напомнила служанке, что селедку необходимо запивать молоком. Якобы так вкус богаче раскрывается. Самым сложным было не хихикать злобным властелином, пока это говорила.
А если гостинец не подействовал? Тогда Тири непременно явится на прогулку…
Что ж, скоро я узнаю, пришла она или нет. Но сперва надо пересечь площадь, где я в прошлый раз устроила погром. Возможно, посмотреть в лица людям, на которых я воздействовала Даром и чьи эмоции раздула до неимоверных размеров. Это будет неловко.
Но все оказалось не так плохо, как представлялось. Может, стражи у ворот и узнали меня, но я их — нет. Даже если это были те же самые люди, они никак это не продемонстрировали.
Но главное — у ворот не было Тиридат! Угощение сыграло свою роль. На прогулку мы с Киром идем вдвоем. Тири сейчас не отойти от уборной и на два шага.
Тири хотела любви с Киром и бабочек в животе, а я ей подсунула селедку с молоком. И так, и так обеспечены спазмы внизу живота, но какой разный эффект!
Кир ждал меня неподалеку от ворот. Услышав мои шаги, он обернулся и застыл. Скользнул по мне взглядом. Сверху вниз, снизу вверх и так несколько раз. Он не просто смотрел, а жадно впитывал мой образ, будто касался меня взглядом. Волос, ресниц, губ, шеи и дальше. Ни сантиметра не пропустил, всю меня ощупал.
На меня еще никогда так не смотрел мужчина. Так голодный зверь глядит из клетки на кусок свежего мяса. Безумно хочет впиться в него, но прутья сдерживают, не достать. И все, что зверю остается, это только смотреть и облизываться, исходя слюной.
Вот и я была для Кира чем-то вроде запретного плода. И хочется, и колется, но клетка — осознание того, что он рискует лишить меня Дара — не пускает.
Пока он сдерживается, но как долго это продлится? Судя по взгляду Кира, времени у меня в обрез.
Я остановилась в пяти шагах от Кира, но даже с такого расстояния он почуял запах цитрусовых. Чуть запрокинул голову, повел носом, словно зверь, и глубоко вдохнул. После чего довольно улыбнулся.
— По-моему, он сражен, — пискнул Карл мне на ухо.
Ответить я не могла. Это тихий писк Карла долетает только до меня, а меня услышат все и решат, что я сошла с ума, раз говорю сама с собой.
Молчание затянулось. Перестаралась Ума, прихорашивая меня, Кир аж остолбенел. В следующий раз надо быть проще.
Мне эта паузу надоела, и я заговорила первой.
— Мы так и будем стоять, — сказала я, — или выйдем за ворота дворца?
Кир вздрогнул и поморщился. Мол, такой момент испортила, хоть кляп в рот вставляй. Кто бы жаловался, он сам тот еще обламыватель.
— Прошу, — Кир жестом указал на карету.
Поодаль от нее стоял запряженный конь, и я заподозрила неладное. То есть я еду в карете, а Кир — верхом. Это что еще за прогулка такая странная, где мы порознь? Не бывать этому!
— Мы идем пешком, — отказался я от кареты.
— Как это? — Опешил Кир.
— Ногами. Пешая прогулка нам обоим пойдет на пользу. А то засиделись в этом своем дворце.
Игнорируя карету, я направилась прямиком к воротам. Прошла мимо Кира, так что он остался за моей спиной.
— Ох и взгляд у князя, так и сверлит, так и сверлит, — поделился наблюдениями Карл.
Единорог с моего плеча без проблем наблюдал за тем, что происходит сзади. Очень удобно. У меня словно появились глаза на затылке. Ко мне теперь со спины не подкрадешься.
— Откройте ворота, — приказала я стражам, дежурившим у рычага.
Они переглянулись между собой, а потом глянули на князя. Он здесь главный. Как решит, так и будет.
— Он кивнул, — сообщил Карл. — Дал добро.
Стражи тут же навалились вдвоем на рычаг, и тот медленно, со скрипом начал опускаться.
Да уж, я зря в прошлый раз теряла время. Одной мне этот рычаг ни почем не сдвинуть. Вон два здоровых мужика еле справляются. Этот путь на свободу для меня отрезан.
Пока я грустила об утерянных возможностях, ворота распахнулись настежь, а за ними — желтые дома, будто из песка; покрытые голубой и красной глазурью крыши; каменные мостовые; мужчины и женщины в ярких нарядах. И над всем этим голоса, крики, смех, как на базаре.
Город окатил меня шумом и запахами фруктов с пряностями. Он оглушил и обескуражил. Я обмерла от неожиданности. Но вот подошел Кир, коснулся моего локтя, и я очнулась.
— Куда ты хочешь пойти? — Спросил он.
— Покажи мне свои любимые места, — попросила я.
— С кем ты хочешь познакомиться — со мной или с городом? — Усмехнулся Кир.
book-ads2