Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Морской Рай 1 Только они достигли пика эволюции – Заранее прошу меня извинить – историю, произошедшую шестнадцать лет назад, мне придется рассказать вкратце. Моя память уже не та, да и некоторые моменты не хочется вспоминать… – начал свой рассказ Ли Цзя. – Шестнадцать лет назад я был обычным океанологом, который прославился в научных кругах. Как-то раз я сел на корабль и отправился на небольшой остров, чтобы собрать кое-какие материалы, но неожиданно столкнулся с пиратами. Какая неудача! Пираты держали нас на мушке. Их капитан, Бычья акула, очень кровожадный человек. Его шайка обчистила весь корабль и жестоко убила всю команду. Узнав, что я ученый, они взяли меня в заложники, чтобы шантажировать правительство. Погода на море очень переменчива, и надеяться на ее благосклонность не стоит. На третью ночь, когда я был почти при смерти, корабль пиратов начало сильно качать. Мы попали в сильный шторм! Это было настоящее бедствие. Все погрузилось во мрак. И тут неожиданно дверь в мою «тюрьму» распахнулась. Снаружи царил настоящий хаос, жестокие пираты получили по заслугам. Все, кроме Бычьей акулы. Неизвестно почему небеса решили наказать меня. Я был связан, меня швыряло по каюте из стороны в сторону. Возможно, именно тогда нас связала нить судьбы. Корабль был хорошо оборудован, однако стихия оказалась сильнее. Судно пошло на дно. Я думал, что умру. Моя жизнь всегда была связана с океаном, и я подумал, что если погибну в его водах, это будет для меня настоящей наградой. А потом я потерял сознание. Но я выжил. Благодаря ей. Она словно луч света озарила мою темную жизнь. Я думал, что это предсмертная иллюзия. Будучи океанологом, я лучше всех знал, что некоторые создания просто не могут существовать. Например… русалки. Я был самонадеянным. Или, лучше сказать, человечество слишком самонадеянно. Навесив на существ, превосходящих наше воображение, ярлык «невозможно», мы отказались от научного подхода в их изучении. Когда я снова очнулся, вокруг больше не было воды. Меня окружал свет, словно я находился в больничной палате. Я чудом выжил! Кто-то меня спас! Раны, нанесенные пиратами, обработали. О, как же я был благодарен! В той комнате было окно. Очень необычное, оно походило на мембрану. Я выглянул и подумал, что еще сплю. Я находился под водой! Я увидел самые прекрасные в мире кораллы – они росли, словно настоящий лес, и от них исходил мягкий приятный свет. Там было немало морских существ, в том числе морская черепаха и морские коньки. Я точно был под водой! Но как такое возможно? Когда я увидел подплывающего человека с рыбьим хвостом, то лишился дара речи. Мое мировоззрение ученого рушилось. Неужели я оказался в сказке?! В этот момент я увидел Хай Шань. Это имя русалочки, что спасла меня. Хотя когда я тонул, то не разглядел ее, но вспомнил сразу, стоило вновь увидеть. Она была невероятно прекрасна. При виде ее я успокоился. Русалка заговорила со мной, рассказала, где я нахожусь. Это было самое глубокое место в Западном море – Азалисовая впадина. Готов поклясться, я никогда не слышал об этом месте! Как я и говорил, люди слишком самонадеянны, мы еще столько не знаем о нашей планете. Кто бы мог подумать, что в таком глубоком таинственном месте может жить целый народ? Хай Шань болтала о пустяках. А потом прибыл Морской владыка лично посмотреть на меня. Это я так назвал сурового и мощного старика, главу их народа. Вместо ног у него тоже был хвост. В отличие от Хай Шань, он говорил очень строго. Только потом я узнал, что морской народ утопающих не спасает – это было решение Хай Шань. Очень трогательная история. Я был невероятно благодарен моей спасительнице, но в то же время почувствовал, что я здесь не гость, а чужак, иноземец, вторгнувшийся в их мир. Я не мог покинуть ту комнату. Это было единственное место, где можно дышать воздухом, правда, как это происходит, я так и не понял. Мне было любопытно, как морской народ адаптировался к сильному давлению воды. В общем, у меня все вызывало интерес. Я чуть ли не благодарил пиратов, что попал к ним в заложники! Но к моему удивлению, я не был единственным иноземцем. Хай Шань в тот день спасла двух человек. Одним из них был я, а вторым оказался капитан пиратов Бычья акула! Его заперли в другом месте – Хай Шань упомянула некую тюрьму и объяснила, что Бычья акула угрожал морскому народу и проклинал их. Но на глубине он ничего сделать не мог. Но в моем сердце все равно поселилось беспокойство. Хай Шань оказалась дочерью Морского владыки. Это заставило меня сильно удивиться. С тех самых пор, как я оказался у них, она все время за мной ухаживала, но это же недостойно принцессы! Всякий раз, когда мы с ней виделись, то болтали без остановки, она утоляла мое безумное любопытство, рассказывая о своем народе. А я рассказывал ей о суше. Мы могли разговаривать лишь через окно, но это было самое счастливое время. Вот только Морской владыка и остальные русалки продолжали относиться ко мне настороженно. Отец Хай Шань не раз приказывал ей держаться от меня подальше, но его дочь поступала так, как хотела. Океан – это колыбель жизни, морской народ и люди, которые ходят по суше – братья, которые пошли разными путями эволюции. Когда-то давно морской народ не скрывался в водных глубинах. Именно тогда появились легенды о водяных, сиренах, русалках, дворце Морского владыки. Но чем дальше развивалось человечество, тем больше оно становилось алчным. Люди загрязняли воду, истребляли животных, охотились за богатствами, сокрытыми на морском дне. И тогда морской народ решил разорвать все связи с сушей. Его представители забрались в самые глубокие впадины, чтобы жить в мире и покое. Однако, хотя они решили больше не взаимодействовать с людьми, изучение земли не прекратили. Как и я – ученый, исследовавший океан. Технологии морского народа оказались хорошо развиты. Так, этот корабль-призрак был для них самым обычным средством передвижения. Такие суда, наводившие страх на людей, они переделывали из затонувших кораблей. Через какое-то время произошло невероятно радостное для меня событие – Хай Шань отвоевала для меня возможность покинуть комнату, где я жил. Хотя она мне не рассказала, но я уверен, что девушка долго спорила об этом с Морским владыкой. Хай Шань была мягкой и милой, всеобщей любимицей, но когда дело касалось меня, она становилась совершенно неузнаваемой. Когда я вышел из своей комнаты, то попал в большой пузырь. Он был очень необычный – хорошо пропускал свет, но на ощупь был твердым. Постепенно истончаясь, он генерировал кислород, давая возможность мне дышать под водой. Так я смог под присмотром Хай Шань прогуляться по ее королевству. Она просунула руку сквозь пузырь и сжала мою ладонь. Я до сих пор с замиранием сердца вспоминаю те подводные пейзажи и тепло ее руки. Проплывая мимо другой комнаты, я увидел Бычью акулу. Он был поражен, увидев меня. И если бы взглядом можно было убивать, то пират бы прикончил меня на месте. Бычья акула не мог выйти, лишь кричал: «Выпустите меня!», провожая нас злобным взглядом. Я наконец узнал название их города – Морской рай. Лишь те, кто там побывал, могут понять всю глубину смысла, вложенного в это название! Завораживающий, прекрасный морской город, прекрасные русалки. Это все больше и больше походило на сон. Я вернулся в реальность, лишь когда показался Морской владыка со своей свитой. Он сурово сказал, что я должен покинуть их город! На самом деле в былые времена немало людей побывало в Морском раю, но рано или поздно их всех просили уйти. Владыка вел себе очень надменно, так как считал, что, несмотря на то, что его народа меньше, чем людей на суше, но только они достигли пика эволюции. И поэтому жители Морского рая не хотели, чтобы я навредил их миру. Когда Хай Шань рассказывала мне об этом, ее глаза покраснели от слез. Когда я уходил, мне должны были стереть память. Чтобы сохранить свой секрет, морской народ придумал способ управлять человеческой памятью. Бычью акулу тоже отпустили. Я больше не слышал его брани. Когда он позабудет об этом месте, то снова станет пиратом? Я не знал, да и морской народ это не волновало. Я не хотел уходить. Хай Шань этого тоже не желала. Мы обдумали множество вариантов. Я даже написал ей письмо с клятвой в любви. В итоге я остался, стал особым гостем в Морском раю на два года. Я понимал, что это не моя искренность убедила Морского владыку, просто он, как и любой отец, не мог отказать дочери. Прошел год, все оставалось, как прежде. 2 Настоящий конец света Ли Цзя продолжил рассказ. – Когда я только прибыл в Морской рай, то подумал, что захочу провести здесь всю оставшуюся жизнь. Но спустя год меня стали посещать навязчивые мысли о возвращении домой. Хай Шань меня понимала, поэтому сказала: «У каждого есть родина, куда он хочет вернуться». Я начал грезить о доме. Морской владыка не мог мне запретить, но не мог и отпустить после того, как я узнал их секрет. А я не мог покинуть Хай Шань. За эти два года наше решение остаться вместе только окрепло. Сейчас я понимаю, что Хай Шань поступила тогда слишком легкомысленно. Ради меня она решила предать свой морской народ. Русалки могут жить в воде благодаря их строению тела. И хотя они все же ближе к морским обитателям, но на берег выйти все же могут. Вы, наверное, слышали эту детскую сказку: русалка ради того, чтобы обрести способность ходить по земле, обменяла на ноги свой голос. Автор этой истории тоже когда-то побывал в Морском раю, но ему стерли память. По осколкам воспоминаний он сумел написать эту всемирно известную сказку. В ней принцесса-русалочка воспользовалась оборотным зельем. Наследственный ген определяет форму жизни, однако сильное зелье может сделать из получеловека-полурыбы настоящего человека! Но есть побочное действие, русалки, превращающиеся в людей, больше не могут говорить, да и ходят они с трудом… Это одна из причин, почему зелье находится под запретом. Тем, кто им воспользуется, придется слишком дорого платить. Для Морского владыки это стало бы настоящей трагедией. Думаю, вы уже догадались, что произошло дальше. Увидев, как я тоскую по суше, Хай Шань выкрала запретное зелье. К тому моменту я прожил в Морском раю уже два года, и многие русалки ко мне привыкли. Поэтому, когда я украдкой воспользовался кораблем-призраком, никто даже не обратил внимания. Я наконец выбрался на желанную сушу. Вместе с Хай Шань. Под действием запретного зелья моя возлюбленная превратилась в красивую девушку, но потеряла свой рыбий хвост и способности русалки. Однако она ни капли не жалела. Хай Шань верила, что если мы вместе, то будем счастливы. Больше всего в жизни я сожалею не о том, что покинул Морской рай, а о том, что взял с собой принцессу морского народа. На суше меня не было уже два года, все думали, что я умер. Когда я вернулся в свой Океанологический исследовательский центр, то был поражен. Никогда бы не подумал, что коллеги могут присвоить плоды моих исследований себе! Я пришел в ярость, хотел вернуть все, что по праву принадлежит мне, но они хорошо постарались, да и к тому же, я всегда был так сосредоточен на исследованиях, что никаких доказательств, что вся эта работа – моя, не осталось… В общем, у меня забрали все. Результаты многолетнего труда вмиг лопнули как пузырь, я полностью потерял смысл жить дальше. Я не мог раскрыть секрет Морского рая, но сомневался, зачем тогда я вернулся на сушу? Разве мои знакомые меня уже не похоронили? Это был худший день в моей жизни. Хай Шань не покидала меня ни на минуту. Столкнувшись с незнакомым миром, она должна была испытать страх и сомнения. Но моя русалочка с улыбкой поддерживала меня и успокаивала. Вскоре мы покинули город Лабиринт и переехали в деревню под названием Золотые пески. Это рыбацкая деревня на берегу моря. Хай Шань там очень нравилось, а я бежал туда от бед, что приключились со мной в городе. Хай Шань быстро влилась в местную жизнь. Хотя она хромала и не могла говорить, однако в плавании превосходила всех деревенских жителей. Она жила активно и радостно, я же будто был связан. Потом Хай Шань забеременела и родилась малышка Хай, но моя любимая покинула меня… В тот момент для меня мир рухнул. Я понял, что ни тоска по дому, ни кража дела всей моей не могут сравниться с потерей самого дорогого человека… Я такой ужасный человек! Хай Шань стольким для меня пожертвовала, а что взамен дал ей я? Никогда в жизни ни о чем я так не сожалел. Когда развеяли прах Хай Шань, я долго не мог покинуть морг. В тот момент я принял решение. Я собрал с ее тела образцы клеток и волос, тканей и крови. Хай Шань умерла, моя жизнь тоже окончена, но для малышки Хай все иначе. Морской владыка был прав, люди низшие создания, а суша – злой мир. Я не мог позволить своей дочери остаться в таком ужасном месте. Я захотел вернуть кроху в море. Малышка Хай родилась от меня и Хай Шань, которая стала человеком, потому она чистокровный человек. Моя любимая воспользовалась запретным зельем, из русалки превратилась в человека, а я собирался изучить, как из человека превратиться в русалку. По множеству причин, в том числе из-за того, что я почти не заботился о малышке Хай, все в деревне на меня обозлились. Тогда я и не догадывался, что кошмар не закончился, а только начинался. Бычья акула все-таки нашел меня! Он раньше меня покинул Морской рай, перед этим ему стерли память, но он все равно пришел за мной. Мудрый Морской владыка видел людей насквозь. Бычья акула сообщил мне, что перед тем, как вернуться на сушу, составил для себя специальный шифр на одежде. Дыры, обрывки нитей, тонкие узелки… кто же знал, что их можно использовать как код! За эти два года он не забыл, кем был, и вернувшись на сушу не мог усмирить свои амбиции. Он жаждал вернуться в Морской рай и завладеть всем, что там находится. Для такого ужасного человека найти меня не составило труда! Бычья акула был преступником. Его искала полиция. Поэтому он явился в деревню Золотые пески глубокой ночью. Пирата никто не заметил. Он явился как раз тогда, когда я закончил работу над оборотным зельем. Появление Бычьей акулы меня удивило. Он предложил мне сотрудничать. Я мог лишь тянуть время. Я боялся, что он отберет у меня с трудом добытое зелье, однако моя осторожность наоборот вызвала у него подозрения. Когда он узнал, что зелье превращает человека в русалку, то тут же захотел им воспользоваться! Мы сцепились, в драке флакон с зельем перевернулся, он пролил его на себя. Внутри у меня все похолодело. Внешность Бычьей акулы стала меняться прямо на глазах. Но он стал превращаться не в русалку, а в водяного. Он не имел ничего общего с прекрасным морским народом. Я не знал, где допустил ошибку. Вообще, водяные мало чем отличаются от русалок: у них сходные биологические особенности, они могут дышать под водой и даже управлять ею, но внешний облик их сильно отличается. Когда я понял, что едва не превратил свою дочь в такого монстра, у меня сердце чуть не остановилось. Превратившийся в водяного Бычья акула разъярился и захотел убить меня. К счастью, эффект зелья был нестабильным, из-за сильной боли он отпустил меня и кинулся к морю. С тех пор я много лет преследовал его. Благодаря своим источникам я узнал, что Бычья акула снова ступил на темную дорожку пиратства. Возможности водяного для него стали хорошим подспорьем. Например, статус Морского бога дал хороший толчок развитию его пиратской карьеры. Той ночью многие деревенские жители видели драку с водяным. Когда на следующий день я исчез, они связали это с монстром. Только все было не так. Просто я тоже стал водяным. 3 В одиночестве остается лишь полагаться на дружбу между водяными
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!