Часть 44 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я, скорее всего, смогу его активировать и даже задать количество переносимых объектов, но только за счет собственных сил. Внутренний резерв разблокировать не получается. Извините, — под конец мой голос сошел на шепот.
До чего же противно чувствовать себя абсолютно бесполезной, когда так важно помочь!
— Риган, работаете в связке. Ты на подстраховке, если Лире не хватит сил на активацию, — сухо приказал де Тольгар и, пристально посмотрев мне в глаза, серьезно заверил: — Лириана Филиция Ди Кортан, у тебя все получится.
У меня даже язык не повернулся возразить. Если магистр в меня верит, какое право я имею на сомнения? Но они все равно были. Ведь одно дело — теоретически представлять озвученный процесс и совершенно другое — воплотить его на практике. От моей удачливости зависели наши жизни. Если что-то пойдет не так, нас разорвет на кусочки и ровным слоем размажет по дворцовому парку.
Стоило представить это, и меня нервно передернуло. Руки сковало судорогой, а пальцы, сжимавшие кольцо, побелели от напряжения. Но когда талию сжали ладони Ригана, а по телу пробежала теплая волна его силы, я привычно расслабилась и уже спокойно посмотрела на артефакт.
Каналы для активации наметила еще в самом начале, когда только стала снимать блокировку. Поэтому без труда их нашла и аккуратно пустила по ним свою магию. Вставленный в кольцо бриллиант начал светиться. Мужчины сразу окружили меня плотным кольцом и взялись за руки, образовав неразрывную цепочку. Я же продолжила напитывать артефакт.
Сияние становилось все ярче. Я буквально почувствовала, как откликнулась на запрос точка нашего выхода, ощутила огромную пустоту, которую надо было заполнить, чтобы портал смог перенести всех присутствующих.
В какой-то момент сила начала уходить стремительнее. Заложенное в артефакт заклинание, как оголодавшее, впитывало все больше и больше. От мощного потока магии руки начало ломить. Я с силой сцепила зубы и старалась не обращать внимания на неприятные ощущения, чтобы не потерять концентрацию.
Яркая вспышка, и мы резко провалились вниз.
После ухода сына и его девушки герцог Ургерийский устало потер лоб и наконец-то направился в спальню. Думать о чем-либо уже не было ни сил, ни желания. Организм откровенно требовал хотя бы трех часов отдыха. Но голова явно была с ним не согласна. Последние события крутились нескончаемым хороводом, выстраивались призрачные пути дальнейших действий. Поэтому, достигнув спальни, он бросил взгляд на кровать, где спала жена, и замер у окна, погрузившись в тревожные размышления.
Как они могли пропустить такой масштабный заговор?
Расслабились за годы спокойной жизни и подпустили врага слишком близко. Даже в МГУ оказались его щупальца. Неудивительно. Университет выпускал немало ценных сильных магов. Завладеешь умами молодежи — завладеешь будущим всей страны.
Мысли об учебном заведении вновь привели Рикарда к размышлениям о сыне и его избраннице. За последнее время Риган значительно вырос как в плане силы, так и морально. Еще пару месяцев назад сложно было представить, что он посмеет пойти против слова отца. А теперь ему было что противопоставить.
Связь с Лирианой оказалась невероятно сильной. Их тандем смог даже противостоять защите дворца. Пожалуй, если бы Ронар с перепугу не отключил часть охранных плетений, его племянник с успехом их разорвал бы. Насколько раскроется потенциал сына после окончания обучения, герцог даже предполагать не брался.
Да, сейчас молодежи не хватало опыта и знаний, они не умели напрямую пользоваться резервами друг друга. Но пройдет время… Стоило задуматься об усилении охранных заклинаний дворца. На всякий случай, если появятся не очень-то лояльные к власти уникумы.
— Дорогой, хватит думать, раздевайся и ложись, — раздался сзади сонный голос жены. — Даже темным магам нужен нормальный сон.
Рикард обернулся и наконец-то подошел к кровати, на которой потягивалась герцогиня. Герцог присел рядом и легко притянул женщину к себе. Теплая, манящая и податливая. Хотелось окунуться в ее нежность и забыться, хотя бы на остаток этой безумной ночи.
— Темным магам порой нужно больше, чем сон, — усмехнувшись, прошептал Рикард и с удовольствием понаблюдал, как в глазах Олавии вспыхивает огонь ответного желания.
Ее руки привычно легли на плечи и потянули герцога вниз, навстречу мягким губам.
Внезапно чувство тревоги заставило замереть.
— Что случилось? — настороженно спросила герцогиня и почувствовала, как легкие заполнило нестерпимым жаром.
Пространство вокруг вспыхнуло огнем. Лишь родовая защита рода Аретти не позволила спалить герцогскую чету в одно мгновение. Рикард в последний миг активировал встроенный в обручальное кольцо жены экстренный портал, ведущий в родовой замок. Их буквально выкинуло на каменный пол. Тишину разорвал испуганный крик Олавии.
— Erte! — рявкнул маркиз, и огонь, успевший вцепиться в их одежду, тут же утих.
— Что это было?! — сквозь слезы спросила герцогиня, с ужасом глядя на изъеденную пламенем рубашку мужа и свою сорочку, под которыми сквозь дыры начали появляться пятна обожженной кожи. Только благодаря адреналину она еще не чувствовала боли.
— Предательство, — процедил Рикард, потом, увидев первых проснувшихся и выбежавших на крик слуг, приказал: — Будите лекаря. Олавия, из дома ни ногой.
И исчез.
Герцог переместился прямо в спальню старшего брата. К счастью, здесь защита не превратила пространство в кратер вулкана. Ронар лежал, распластавшись на кровати. Быстрая проверка показала, что король жив, но явно находится под действием какого-то зелья. Ибо на призыв проснуться он никак не отреагировал.
Оглядевшись, герцог заметил два стоявших на столе винных бокала, один полный, второй — наполовину опустошенный.
— Демон! — ругнулся герцог и метнулся к небольшому комоду, в верхнем ящике которого, насколько ему было известно, на всякий случай хранились все основные универсальные противоядия и восстанавливающие зелья.
Рикард выхватил несколько пузырьков, вернулся к брату и начал вливать в него все по очереди. После второго зелья Ронар недовольно застонал и попытался отстраниться от лекаря-садиста.
— Потерпишь, — прошипел герцог. — Потом еще спасибо скажешь.
И влил дозу, которая должна была убрать туман из головы короля. Через пару мгновений тот уже более осознанно посмотрел на младшего брата и хрипло спросил:
— Что случилось?
— Хотел у тебя спросить, — огрызнулся Рикард. — С кем винишко пил, не проверив на яд?
— Шарлотта, — выдохнул его величество и попробовал подняться.
Но ослабленное ядом тело слушалось с большим трудом.
— Она перехватила управление обороной дворца, — хмуро сообщил брату Рикард и помог тому сесть.
— Как? Все завязано на моей крови, — отрицательно покачал головой король и снова покачнулся.
— Видимо, королева достала какой-то артефакт и напитала его твоей кровью. — Герцог продемонстрировал королю его правую ладонь, на которой красовался уже засохший глубокий порез. — Нас с Олавией она чуть не спалила. Если бы мы спали, я точно не успел бы отреагировать и переместиться в замок в Ургерии. Убить тебя она не может из-за данной на свадьбе клятвы, а вот держать овощем достаточно продолжительное время — вполне в духе ее фантазии. Мы искали врага за пределами Ройлина, а он оказался в твоей спальне.
— Стерва, — констатировал Ронар и снова попробовал встать. — Надо попасть в рунический зал и остановить ее.
— Сначала в себя приди, а я пока разведаю обстановку, — проговорил герцог и попробовал раскинуть поисковую сеть. Но та вспыхнула и исчезла.
— Предки Аретти явно переспали с богиней удачи, — раздался у двери тонкий женский голосок.
На пороге стояла королева и криво усмехалась. Ее шею украшало массивное ожерелье, в центре которого сиял алый рубин.
— Дворец уже в моей власти, а скоро будет и весь Ройлин. Осталось избавиться от нескольких особо преданных подданных и рассказать народу, как я спасла всех от захвата страны подлым Шангартом. Мы даже объявим траур по безвременно почившим. Герцог, сколько вы распорядитесь вас оплакивать? Недельки, я думаю, хватит.
Рикард резко вскинул руку, и с кончиков пальцев сорвался угольно-черный сгусток. Ударился о вспыхнувшую защиту королевы и бесследно растаял.
— Тварь! — рявкнула Шарлотта и выпустила в сторону герцога несколько тонких белых лучей.
В последний миг Рикард успел закрыться плотным щитом, но об ответной атаке речи уже не шло. Против оборонительной системы дворца, которой вовсю пользовалась королева, у него было мало шансов. Оставалось надеяться, что родовая защита предков не позволит его быстро убить.
— Agero total! — раздался властный голос короля.
Белая вспышка ударила в Шарлотту и буквально вынесла за пределы комнаты, которую закрыло непроницаемым куполом. Ронар тяжело задышал и снова свалился на кровать. На перестройку защиты и отбивание из лап супруги даже такого маленького участка дворца ушли все его силы.
— Что ж, вы сами выбрали свою тюрьму и гробницу, — криво усмехнулась Шарлотта, поднимаясь из обломков комола, стоявшего в гостиной. — Дядя! Последите за ними, у меня еще есть дела.
— Не переживай, дорогая Шарлотта, — раздался голос лорда Нартрана, а спустя мгновение в проеме двери появился и он сам в компании нескольких стражей с остекленевшими глазами. — Мы за ними обязательно последим.
Королева удалилась, а спальню начал заполнять едкий туман, сочившийся прямо из стен.
— Демон, не могу это остановить, — прохрипел Ронар и тут же оказался под защитой брата.
— Будем держаться до последнего, — тихо проговорил герцог и протянул королю пузырек с восстанавливающим зельем, которое успел прихватить с собой. — Копи силы. Мы еще не проиграли.
Созданный мной портал оказался настолько неустойчивым, что во время перемещения меня несколько раз перевернуло в воздухе и с силой кинуло на каменный пол. Резкая боль от удара несколько оттеснила головокружение и даже позволила открыть глаза. По пространство тут же «побежало по кругу», вызывая очередной приступ тошноты. Пришлось снова зажмуриться.
— Лир, ты как? — помогая мне принять вертикальное положение, спросил Риган.
Он же выудил из сумки у меня на поясе пузырек с зельем. Горечь отвара заставила зажмуриться. Так что в ответ смогла невнятно промычать и шумно втянуть воздух сквозь сжатые зубы.
— Что здесь случилось? — раздался сзади вопрос де Вирта.
— Без понятия, — откликнулся Саввар. — Мансикор, разведай обстановку.
— Мог бы и «пожалуйста» сказать, — проворчал кот.
Я обернулась, чтобы увидеть, как фамильяр, гордо покачивая хвостом, скрывается в пустом дверном проеме. Резное деревянное полотно, которое раньше отделяло рабочее пространство герцога от прочей мебели, отсутствовало как таковое. Вообще обстановка здесь со времени нашего с Риганом ухода сильно изменилась. Кабинет оказался почти полностью пустым. От мебели остались горстки пепла, а стены покрывал густой слой черной копоти. Словно в одно мгновение все выгорело. Судя по видневшемуся в дверном проеме коридору, эта участь постигла весь этаж.
— Боги, — испуганно выдохнула я и обняла стоявшего рядом Ригана. — Надеюсь, никто не пострадал.
— Все будет хорошо, Ягодка, — откликнулся он и явно рефлекторно погладил меня по спине.
Мне даже сложно было представить, какие эмоции обуревали моего любимого, ведь здесь оставались его родители. На глаза навернулись слезы, и я обняла блондина сильнее.
Какое-то время вокруг царила напряженная тишина. Каждый думал о своем. Все ждали возвращения нашего неуловимого разведчика. Мансикор появился спустя четверть часа.
— Выгорел только этот этаж, — доложил он с порога. — Дворец словно вымер. Все сидят, заблокировавшись по своим комнатам. Ронар и герцог в королевской спальне. Сколько они еще продержатся, без понятия, их пытаются отравить каким-то дымом. Вход туда охраняют зомбированные стражи и какой-то хмырь-ментальщик. Королеву не нашел.
— Ясно… — протянул Саввар. — Защитой дворца может управлять только король. Она завязана на его кровь. Вероятно, кто-то создал артефакт, способный это условие обойти. Ронар явно не в лучшей форме, раз до сих пор не смог полностью обезопасить хотя бы себя. Но его необходимо вытащить в первую очередь.
— Пойдем под маскировкой? — уточнил де Вирт.
book-ads2