Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все равно мне не понятно, чем Анна заслужила такое внимание? Она не единственная чужестранка в этом мире. — Может, дело в том, что Играс — вожак стаи? — предположил Виктор. — Да, она-то тут причем? — возразил Михал Михалыч, всплеснув руками. — Она же не угрожает стае? В облике человека Анна ему не интересна. И все же, — он потер свою бородку. — Не нравится мне это неведение, приглядывай за ней. Приглядывать за Анной оказалось не так-то просто: девушка его явно избегала. Зато стала много времени проводить с Туром. Виктор замечал, как во время обеда они садились рядом и что-то обсуждали. Пару раз видел, как Анна выходит из кабинета летуна. С одной стороны, он старался убедить себя, что так будет лучше. У него исчезнет последний шанс быть с ней, и он не будет корить себя за то, что уводит жену брата. С другой, ему очень хотелось повыдергивать все перья у этого самодовольного летуна! Как-то утром Виктор как раз размышлял о том, сможет ли Тур летать с крыльями, но без перьев, когда Анна вновь появилась в его кабинете. Начинался апрель, солнечные лучи настойчиво проникали в комнату. Через приоткрытое окно забегал свежий ветерок, разгонял пыль среди лабиринтов шкафов, играл в лучах. И тут появилась она: неспешно вышагивала в своих странных штанах под названием "джинсы", форменной тунике и высоких сапогах. Волосы собраны в конский хвост, в руках — два привычных стаканчика с кофе. Анна поставила один из стаканов перед Виктором: — Мне нужно встретиться с Игорем. И я не хочу ждать, когда у него возникнет встречное желание. Девушка села на край стола, вполоборота, и теперь смотрела на Виктора сверху вниз. Он отрицательно покачал головой, не проронив ни слова. Анна посмотрела в его напряженное лицо, он был непреклонен. — Хорошо, — она пожала плечами и спрыгнула со стола. — Значит, я сама организую эту встречу. Уж найти драконов мне теперь не составит труда. Она развернулась, чтобы уйти, но Виктор оказался быстрее. Он обогнул стол и схватил ее за плечи. От неожиданности стакан выпал из ее рук, кофе брызнул во все стороны, но, казалось, Виктор этого даже не заметил. — Тебе нельзя встречаться с драконами! Они тебя чуть не убили! Теперь Виктор был выше, Анна смотрела в серые глаза и искала хоть что-то, что перестанет разбивать ей сердце. — А это важно? — тихо спросила она, даже не пытаясь вырваться из его рук. — Важно, — так же тихо ответил он. — Для кого? — она умоляюще смотрела на мужчину. Ветерок заигрался в его волосах, Виктор был так близко, что Анна чувствовала его запах: терпкий, пьянящий, обволакивающий… — Для меня, — прохрипел он. Будь, что будет! Виктор провел ладонью по ее щеке, девушка затрепетала от его несмелого прикосновения. Он наклонился и поцеловал ее. Робко, боясь, что она вот-вот его оттолкнет, но этого не произошло. Тогда он сам отстранился, желая проверить ее реакцию, но Анна схватила его за волосы и притянула к себе. Это был очень нежный и долгий поцелуй. Каждый боялся причинить боль и боялся, что его оттолкнут. Когда, наконец, они смогли отпустить друг друга, Анна проговорила: — Почему ты молчал? Виктор снова провел пальцами по ее щеке: — Я и дальше буду молчать, — он смотрел на ее губы, которые подарили ему столько блаженства. Не мог смотреть в глаза. Он чувствовал, что снова предает ее. — Ты его жена, жена моего брата. — Я уже давно сама по себе! — умоляюще возразила Анна. Виктор взял ее ладонь и поцеловал тыльную сторону, там, где сходятся все жизненные линии. Она пыталась хоть что-то разглядеть в его глазах, но он отводила взгляд. — Пожалуйста, дай мне с ним встретиться! Так нельзя жить дальше. Пойдем со мной, ты поймешь, что он не видит во мне свою жену. Виктор провел пальцами по ее губам. Он боялся. Он, в одиночку сражавшийся с новыми видами монстров, разыскивающий неизвестные магические артефакты, дважды возвращавшийся с того света… Он боялся этой женщины. Боялся прикасаться к ней, боялся испытывать чувства, обретать ее и снова терять. — А если я пойму обратное? — тихо проговорил Виктор. Вместо ответа Анна обняла его за талию и уткнулась в широкую грудь. Он обнял в ответ. "Как же больно ты мне делаешь!" — хотелось сказать Анне. Своей отстраненностью, своей нерешительностью, своей близостью. Тур был задумчив. Он выслушивал Анну уже по второму кругу, но все еще не был уверен в ее правоте. — Ты же понимаешь, что он может нас спалить еще до того, как ты рот откроешь? Он оперся локтями о конторку и вычищал упавшим пером что-то попавшее под ноготь. — Но ты же анимаг! — возразила Анна. — А драконы — это не совсем звери, — парировал Тур. — На них обычные успокоительные заклинания не действуют. — Значит, используй необычные! — парировала Анна, разведя руками. Он покачала головой: — Ты форсируешь события. Мы, вроде бы, договорились изучить этот вопрос? Что ты сначала понаблюдаешь, вживешься как-то в общество… Анна сжала зубы, она развернулась на каблуках и вышла из кабинета. Была пятница, впереди выходные и никто не кинется ее искать в эти дни. Она наколдовала пиццу и заглянула к Никите с Суреном. Мальчишки знали всю последнюю информацию не хуже самих учителей. Они подсказали ей, где недавно были замечены драконы. Поблагодарив за информацию, она вышла из их домика, но ее нагнал Сурен. Высокий, угловатый, он краснел и смущался. — Анна, раз вы собрались к драконам, захватите вот это, — он протянул ее два флакона, в которых она тут же узнала "Оживин". — Откуда это у тебя?! — воскликнула девушка. — Ты это где-то купил? Или… Ты сам это сделал? Парнишка покраснел еще больше, и ладонь затряслась. — Сам, — с робкой гордостью признался он. Анна взяла флаконы, ее губы растянулась в улыбке: — Значит, это ты тогда мне жизнь спас? А Никита знает? — Нет! — испугался Сурен. — Никто не знает! Ученикам запрещено готовить свои зелья и отвары. Анна закрыла ладошку и прижала ее к груди: — Спасибо огромное! Я сохраню твой секрет. Парнишка кивнул и вернулся в дом. А Анна поспешила к себе. Действовать нужно было быстро, пока никто не решил пригласить ее весело провести выходные. Она взяла рюкзак и покидала туда самое необходимое. Потом завернула арбалет в шарф. — Куда это мы собираемся? — серьезным собачьим тоном спросил Цезарь, усевшись на пятую точку. — На встречу с драконами. — Принято! Давай, найдем того зеленого? Очень хочу опробовать на нем зубы. Цезарь зарычал, вспоминая свой провал в роли охранника. Анна ухмыльнулась: — Хотелось бы, конечно, встретить Играса, но и для зеленого у меня тоже кое-что припасено, — она похлопала по арбалету. Сборы Анна закончила довольно быстро, и они с Цезарем покинули дом, когда солнце только перевалило свой зенит. Они старались идти быстро, ни с кем не вступая в разговоры. До конюшни добрались без приключений. Зато в самой конюшне их ждал сюрприз. — Виктор?! — воскликнула Анна, увидев, как мужчина седлает своего черного единорога. — И вечно этот изумленный тон, — усмехнулся тот. Он подошел к девушке, приобнял за талию, попутно ощутив арбалет за спиной, и впился в ее губы долгим поцелуем. Анна обняла его за шею. — Ну, хватит уже, — деланно возмутился Тур. — У меня, вообще-то, есть еще планы на эти выходные. Он тоже седлал единорога, но только белого, чуть светлее его перьев на крыльях.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!