Часть 21 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Все обернулись и посмотрели на Персефону, которая сидела, сдвинув колени и аккуратно сложив руки. Иногда она казалась одновременно восьмилетней и восьмидесятилетней; сейчас была именно такая минута.
Рука Серого Человека послушно зависла над колодой.
– Сверху или снизу?
Персефона моргнула.
– Шестнадцатая карта сверху.
Мора и Калла разом подняли бровь. Калла победила.
Серый Человек досчитал до шестнадцати, проверил разок, а затем перевернул карту и показал остальным. Король мечей, господин своего разума, владыка собственных эмоций, воплощение здравого смысла, взглянул на них с нечитаемым выражением лица.
– Это карта мистера Грея, – сказала Персефона.
Мора спросила:
– Ты уверена?
Получив безмолвное подтверждение от Персефоны, она повернулась к Серому Человеку.
– Вы считаете, что она ваша?
Серый Человек повертел ее в руках, словно она могла открыть ему свои секреты.
– Я плохо разбираюсь в таро. Это плохая карта?
– Плохих карт не бывает, – ответила Мора и смерила Серого Человека взглядом, пытаясь соотнести короля мечей с сидевшим перед ней мужчиной. – И толкование в каждом конкретном случае может сильно различаться. Однако… король мечей – это могущественная карта. Он силен, но бесстрастен… холоден. Он прекрасно умеет принимать решения, основываясь на фактах, а не на эмоциях. Нет, это не плохая карта. Но я вижу в ней кое-что еще. Что-то вроде…
– Жестокости, – договорила Калла.
Это слово произвело немедленный эффект на всех присутствующих. На Мору, Персефону и Каллу нахлынули воспоминания о Нив, поскольку были самыми свежими; за ними последовал образ Ганси со сломанным пальцем. Серый Человек вспомнил плавающий взгляд Диклана Линча и кровь, льющуюся у него из носа. «Жестокость».
– Да, жестокость, – повторила Мора. – Ты это имела в виду, Персефона? Да.
Все три женщины бессознательно подались друг к дружке. Иногда Мора, Персефона и Калла казались тремя частями чего-то целого, а не тремя отдельными женщинами. Затем они, как одна, повернулись к мистеру Грею.
Он признал:
– Да, моя работа иногда связана с жестокостью.
– Кажется, вы сказали, что собираете материалы для книги, – с легким раздражением напомнила Мора.
– Я соврал, – признался Серый Человек. – Извините. Мне пришлось соображать быстро, когда вы сказали, что сеанса не будет.
– А на самом деле?
– Я киллер.
На несколько секунд воцарилась тишина. Ответ Серого Человека прозвучал довольно легкомысленно, но голос намекал на обратное. Такого рода ответ требовал немедленного уточнения или разъяснения – но он ничего не предложил.
Мора сказала:
– Не смешно.
– Да, – согласился Серый Человек.
Все ждали реакции Моры. Она спросила:
– Вас привела сюда ваша работа?
– Только интерес.
– Он связан с работой?
Мистер Грей невозмутимо ответил:
– Всё связано с работой. Так или иначе.
Он не сделал абсолютно ничего, чтобы его слова было проще принять. Никто не понимал, чего он хотел – чтобы они поверили ему, или подыграли, или испугались. Он просто сделал свое признание – и ждал.
Наконец Мора сказала:
– Приятно для разнообразия увидеть в этой комнате кого-то более опасного, чем Калла.
Она взглянула на Серого Человека. Он взглянул на нее. И в этом обмене взглядами было молчаливое соглашение.
Они выпили еще. Серый Человек задавал разумные вопросы, полные мрачного юмора. Через некоторое время он встал, собрал пустые бокалы и отнес их на кухню, а потом взглянул на часы и объявил, что ему пора откланяться.
– Поверьте, мне бы хотелось остаться.
Он спросил, можно ли зайти еще разок на неделе.
И Мора сказала «да».
Когда он ушел, Калла порылась в его бумажнике, который стянула в передней.
– Удостоверение фальшивое, – сообщила она, засовывая бумажник между диванных подушек на том месте, где сидел гость. – Но кредиток он хватится. Почему ты вообще согласилась?
– Некоторые вещи я предпочитаю держать на глазах, – ответила Мора.
– А, – сказала Персефона. – Полагаю, мы все знаем, что ты имеешь в виду.
15
Адам помнил, каким жестоким он считал Ганси. В первый месяц пребывания в Академии Агленби он ежедневно сомневался в своем решении поступить в эту школу. Другие мальчики казались чужими и страшными; он думал, что никогда не сможет стать таким, как они. Каким наивным он был, когда полагал, что сумеет обзавестись комнатой, вроде тех, где жили остальные ученики Агленби! И хуже всех был Ганси. У прочих мальчиков внешкольная жизнь шла по остаточному принципу. Однако Ганси… невозможно было забыть, что он прибыл сюда, имея свои сложившиеся привычки, и применил остаточный принцип к Агленби. На этого человека устремлялись все взгляды, когда он шагал в спортзал. Он весело улыбался, когда его вызывали отвечать на уроке латинского языка, и вечно задерживался после занятий, чтобы поболтать с учителями как с равными – «мистер Ганси, задержитесь на минутку, я нашел статью, которая, полагаю, вас заинтересует». У него были самая интересная машина и друг, обладавший дикарской красотой – Ронан Линч. Ганси во всех возможных смыслах был противоположен Адаму.
Они не разговаривали. Да и с какой стати? Адам, как тень, пробирался в класс, сидел опустив голову, внимательно слушал и старался избавиться от местного акцента. Ганси, ослепительное солнце, сиял на другом конце вселенной; он находился слишком далеко, чтобы повлиять на Адама. Хотя Ганси, казалось, дружил со всей школой, рядом с ним постоянно был только Ронан. И эта дружба – безмолвные взгляды и кривые улыбки – наводила Адама на мысль, что Ганси, видимо, жесток. Он думал: Ронан и Ганси смеются над шуткой, объект которой – весь остальной мир.
Нет, Адам и Ганси не общались.
Они не перекинулись и словом за полтора месяца, вплоть до того самого дня, когда Адам по пути в школу проехал на своем велосипеде мимо «Камаро». Темные следы колес отмечали путь к обочине, капот был откинут. Ничего удивительного: Адам уже дважды наблюдал, как «Камаро» тащили на буксире. Не было никакой причины полагать, что Ганси, согнувшемуся над мотором, понадобится помощь Адама. Скорее всего, он уже позвонил верному механику.
Но Адам остановился. Он до сих пор помнил, как ему тогда было страшно. Из всех мучительных моментов в Агленби это был наихудший – когда он поставил свой старый велосипед рядом с великолепным, ярко-оранжевым «Камаро» Ричарда К. Ганси Третьего и стал ждать, когда тот обернется. В животе у Адама всё сжималось от страха.
Ганси обернулся и спросил с очаровательным плавным акцентом:
– Адам Пэрриш?
– Да. Ди… Ричард Ганси?
– Просто Ганси.
Адам уже понял, почему «Камаро» заглох. Он набрался смелости и спросил:
– Хочешь, я починю? Я немного разбираюсь в машинах.
– Нет, – коротко ответил Ганси.
Адам хорошо помнил, как у него горели уши. Он жалел, что остановился. Он ненавидел Агленби. Адам знал, что он ничтожество, и, конечно, Ганси сознавал это как никто другой. Всю никчемность Адама. Он замечал его свитер, купленный в секонд-хенде, поганый велосипед, дурацкий акцент. Адам сам не знал, с чего ему пришло в голову остановиться.
А потом Ганси – с глазами, полными настоящего Ганси – сказал:
– Пожалуйста, покажи мне, в чем проблема. Если можно. Нет смысла держать машину, если я не говорю на ее языке. К слову о языках, ты каждый день будешь заниматься со мной латынью. Ты ее знаешь не хуже Ронана.
Этого вообще не должно было случиться, но их дружба окрепла за то время, какое понадобилось, чтобы добраться до школы. Адам показал, как понадежнее закрепить заземлитель, потом Ганси наполовину засунул его велосипед в багажник, и они доехали до Агленби вместе. Адам признался, что работает в автомастерской, чтобы не вылететь из школы, а Ганси повернулся к нему и спросил:
– Что ты знаешь про валлийских королей?
Иногда Адам гадал, что случилось бы, если бы в тот день он не остановился. И что было бы с ним теперь.
book-ads2