Часть 18 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы пока с братом поживём вместе. Он вчера нашёл нам жильё на первое время, — я решила особо не скрывать, ведь уже к вечеру всё равно все знать будут. — А с замужеством я не тороплюсь. Миссис Эдарс, я к вам что пришла-то! — воскликнула я, словно только вспомнила, что хотела. — Может быть, вы случайно видели, когда пожар приключился и как это произошло?
— Думаешь, я слежу за тобой круглосуточно? Больно надо.
— Нет, ну что вы. Я так совсем не думаю. — Ага, конечно. — Просто из всех моих знакомых вы самая наблюдательная и только к вам я могу обратиться с таким вопросом, зная, что вы никогда не откажете в помощи.
Ильда тут же перестала обижаться и, судя по виду, ей было что сказать.
— Да, я очень отзывчивая, — она гордо выпятила свою грудь, словно эта отзывчивость именно там и спряталась. — Даже брат твой это оценил. Ты как обычно утром побежала на работу, я тебя краем глаза заметила, пока сорняки выдирала. А вечером я решила к тебе в гости сходить — проведать и угостить пирожками. Тебя дома не оказалось, но брат любезно пригласил на чай.
Ага, любезно. Зная Ильду, сама же и напросилась. Ещё, наверное, и знала, что меня нет. Ну ладно, это сейчас не главное, важно понять, что там произошло.
— Через какое-то время малышу внезапно стало плохо, а ты всё не шла. Поэтому я предложила свою помощь Герарду. Он, конечно, отказывался, уверял, что сам справится, но мы-то с тобой знаем, какие эти мужчины беспомощные. Ничего без женщин не могут.
— Киду плохо было? — прервала я соседку. — Вчера он выглядел здоровым, когда я из деревни приехала.
— Ах, так вот, где ты была! — радостно воскликнула Ильда. Похоже, она уже добавляла новую информацию в свою сплетню.
— Миссис Эдарс…
— Так вот, мальчика бросило в жар внезапно, стал горячим-горячим. Не могла же я бросить их. В общем, я ставила ребёнку компрессы, но ему только хуже становилось. Герард даже рявкнул на меня, что я только хуже делаю.
Ильда это говорила с таким придыханием, словно ей даже понравилось, что на неё кричали. Хотя, думаю, на самом деле она была в восторге от того, что с ней приключилась история, о которой теперь можно везде рассказывать.
— В итоге, как только мальчику стало полегче, я ушла домой. Утром хотела его снова проведать, нашла травы от простуды и отправилась в гости. А там уже дым повсюду и огонь. И так шустро всё горело. Пока тушили, несколько часов прошло. Потом Герард ушёл и вернулся уже с тобой.
— А когда ж он с вами говорил? — я посмотрела на миссис Дворжак.
— Да как принялись тушить, так мне сразу и сообщили. Ну, я и прибежала. Хотела тебя за волосы оттаскать, да наткнулась на братца твоего. Он оказался порядочным парнем и пообещал всё возместить. А вечером уже принёс деньги.
И когда этот парень всё успевает? В одном, похоже, я была права — что-то произошло с Кидом, и я осталась без дома. Теперь осталось выяснить что.
Сразу попрощаться с соседкой и бывшей хозяйкой не получилось. После того как они всё рассказали, настал мой черёд. Их интересовало всё: и почему меня дома не было, и где я ночевала, и зачем я в деревню ездила. И пока я всё не рассказала, из дома меня не выпустили.
Благо ничего преступного я не делала, поэтому сказала как есть. Была в кондитерской, заработалась, осталась там с ночёвкой. А уж подробности оставила при себе. После этого они, разочарованные, меня отпустили.
Прошлась по улице, невзначай расспрашивая других соседей, но, как я и думала, они мало что знали. Свернула к самому дому, от которого даже стен не осталось, и теперь наблюдала, как несколько мужиков разбирали завалы. При этом, не заметив меня, они обсуждали, кому что достанется из тех находок, что уже нашлись. Я завертелась на месте и обнаружила предмет их обсуждений. Слева на тряпке лежали мои чуть подкопчённые, но определённо целые вещи. Среди них обнаружилась и шкатулка, в которой лежали разряженный амулет стазиса и мешочек с деньгами.
Это я удачно зашла. Не зря меня тянуло сюда.
— Добрый день, соседи, — раскрыла я своё присутствие и подошла ближе к вещам. Для себя решила, что как бы дело ни повернулось, без них отсюда я не уйду. — А чем это вы тут занимаетесь?
— А… ну, это… — замялся мистер Крудс из дома напротив.
— Решили помочь чем можем, — подхватил мистер Вулис. — Вот, разбираем завалы, мусор собираем. Пару вещей нашли почти не повреждённых.
— Ой, я вижу, спасибо вам, — я поспешила схватить тряпочку с добычей. Всё самое ценное у меня в шкатулке, даже если и найдут что-то еще, то пусть себе оставят. — Вы такие хорошие, приходите ко мне в кондитерскую, я вас сладостями угощу. До свидания!
— А…
Я шустро развернулась и поспешила скрыться. Судя по тому, как сзади что-то грохнуло, возможно, не все были довольны такой наградой за свой труд. Но это уже не мои проблемы. Мне теперь нужно было попасть на работу и спрятать свои вещи там. Если ещё один дом сгорит, то вряд ли мне снова так повезёт.
Остаток времени я провела на работе, готовя заказы на завтра. А когда рабочий день закончился и за Оли закрылась дверь, поспешила посмотреть, что же мне удалось спасти.
Первым делом открыла шкатулку. Здесь всё оказалось на месте: и кулон, и деньги. Значит, соседи внутрь не заглядывали, что меня неимоверно порадовало. Теперь можно было снова подумать о поездке в Гарун, чтобы зарядить амулет стазиса и установить его к продуктам.
А ещё нужно было подумать о своём жилье. Хотя бы где-нибудь на окраине. Конечно, сейчас я вряд ли смогла бы приобрести его, но если немного подкопить, то вполне смогу осилить.
И не буду зависеть от Герарда, который в любом случае скоро исчезнет из моей жизни.
Помимо шкатулки ещё я умудрилась прихватить свой половник, подсвечник миссис Дворжак и статуэтку Творца. Статуэтку вместе со шкатулкой я спрятала на кухне, половник очистила, а подсвечник решила отдать законной владетельнице.
Как только со всем закончила, поспешила в свой новый временный дом. Что уж тут скрывать — я просто влюбилась в выделенную мне комнату, в особенности в кровать. И я хотела по полной насладиться удобством, пока могла.
Глава 16. Жених № Два
Утром передо мной встала извечная проблема девушек — мне нечего было надеть! Почему я вчера не сообразила купить себе хоть какое-нибудь платье? Придётся идти в мятом и грязном (на постирушки меня вчера не хватило) до кондитерской, а оттуда пять минут до лавки с готовыми платьями. А пока что — завтрак.
Готовить на новой кухне тоже было одно удовольствие. Напевая себе под нос, я передвигалась от стола до хладоса, а потом до плиты и обратно, на ходу пританцовывая. Настроение резко начало возвращаться. Чего переживать из-за одежды, которую купить проще простого? Да и готовить теперь можно, не экономя воду или заряд огненного камня.
Стоило только всё приготовить и разложить по тарелкам, как на запах каши пришли Герард с Кидом. Вчера вечером я так и не добилась ответа от Герда, что же случилось с малышом и как так получилось, что на следующий день он был абсолютно здоровый. Пришлось смириться с ещё одним необычным случаем. И даже если я и смирилась, то уж точно не забыла, пообещав себе просидеть в библиотеке до тех пор, пока не разберусь со всеми странностями малыша.
Посадив к себе на колени Кида, я попыталась накормить его кашей. И мне это даже удалось, хотя и не всё попало к нему в рот. Герард тихо посмеивался, глядя на то, как я пытаюсь донести ложку до рта ребёнка, чтобы содержимое при этом не оказалось на моём многострадальном платье. По окончании трапезы эта каша была везде — на столе, на одежде, даже в волосах Кида.
— Ну вот, мы с тобой два поросёнка, — посмеялась я. Злиться на ребёнка у меня не получалось. — Придётся мне чуть задержаться и помыть тебя, а заодно и себя.
— Кстати об этом, — подал голос Герд. А потом достал из кармана мешочек, так знакомо позвякивающий. — У меня сегодня дела, поэтому Кид остаётся с тобой. А это тебе на расходы.
— То есть? Вообще-то у меня тоже дела. И вообще, это твой сын, — возмутилась я.
Только Герарду, похоже, было всё равно на мои слова. Бросив мне лишь «извини», он оставил мешочек на столе и поспешил выскочить из кухни, а спустя пару минут хлопнул входной дверью.
— Ну вот, твой папа сбежал, — я, всё еще негодуя, повернулась к малышу, который, пока был без присмотра, начал размазывать остатки каши по своему лицу. — Эх, пошли умываться. А потом пойдём к тёте Оли.
Кида пришлось купать полностью, так как еда оказалась везде. Приведя себя в относительный порядок и полностью отмыв ребёнка, я отправилась в спальню Герарда, которая находилась по соседству с моей.
Вот у Кида не было проблем с выбором нарядов. Пока я была занята на работе и бегала по соседям, Герд, похоже, озаботился одеждой для себя и сына. И вообще неплохо так обжился в спальне.
В комнате Герарда я была, когда он показывал мне весь дом. Вчера я уже постеснялась заходить к ним в спальню, тем более почти всё время мы провели вместе в гостиной на первом этаже, а наверх поднялись только перед самым сном. И вот сейчас я заметила несколько изменений. Например, появилась маленькая кроватка. На полу валялись новые игрушки, а в шкафу стало довольно тесно.
— Так, одеваемся, прибираемся, и вперёд, — дала установку себе.
Вот с делами покончено, и наконец можно выйти из дома. Сначала я не хотела брать деньги, что оставил Герард на столе, а потом вспомнила, что, скорее всего, без вещей я осталась из-за него, и решила потратить оттуда всё до последней нушки. Но сначала нужно бы пристроить Кида.
На улице возникло странное чувство: будто кто-то смотрит в спину. Но как бы я ни оглядывалась, никого заметить не получилось. Все спешили по своим делам, и я им была неинтересна. Даже задержалась в дверях кондитерской, но впустую — ни одного заинтересованного взгляда.
— Всем доброе утро, — поздоровалась я с посетителями и Оли. Несмотря на ранние часы, уже образовалась очередь, что не могло не радовать.
Правда, Кида уже не оставишь. Решила подождать, когда все уйдут, и попросить Оли немного посидеть с малышом, пока я в лавку сбегаю. Но и через полчаса люди всё приходили и приходили. Так что, перехватив Кида поудобнее, я отправилась по делам вместе с ним.
Магазинчик оказался небольшим. Всё помещение было заставлено столами, между которыми змеилась дорожка шириной сантиметров тридцать. И вот на этих столах лежали стопки белья. Да так много, что я аж потерялась. И главное — хозяйки или хотя бы продавца видно не было. Я уже смирилась с тем, что придётся в грязном сегодня ходить, когда сбоку приоткрылась ранее не замеченная мною дверь, и оттуда вышла женщина.
— Доброе утро. Чем я могу вам помочь? — у неё оказался приятный, располагающий к себе голос. Да и внешность соответствовала. Первое, что бросалось в глаза — это открытая улыбка. Мне захотелось улыбнуться в ответ.
— Доброе! Мне бы подобрать пару платьев, удобных для работы.
— Думаю, я смогу вам помочь, — женщина прошла к одному столу, повернулась ко мне, оглядела сверху вниз, а потом достала бежевого цвета платье.
Затем она кружила по магазинчику от стола к столу, вытаскивая разного цвета вещи. Какие-то после недолгого размышления возвращались обратно, но большая их часть оставалась у неё в руках. И стопка росла. А нам с Кидом оставалось только провожать женщину взглядом.
— А… скажите, а зачем вы так много вещей достаете? — робко спросила я, когда она проходила мимо нас к очередному столу.
— Ну как же? Нужно всё померить и выбрать лучшее, — наконец она перестала доставать новые вещи и подошла ко мне. — Пройдёмте.
— Да, но… мне всего лишь для работы, а вы достали и красное, и белое, и ещё кучу других платьев. Дайте, пожалуйста, мне два платья тёмного цвета, и я пойду.
— Нет уж, такая красивая девочка не должна ходить как оборванка. Так что прошу.
Пришлось подчиниться и пройти к примерочной. Но для себя я решила, что первые же понравившиеся платья и возьму, чтобы не отнимать много времени у этой приятной женщины.
Тем более денег не так много, судя по размеру мешочка. Я только сейчас додумалась посчитать, сколько же мне оставил Герард на расходы. Посадила Кида на пуфик, который стоял в комнатке рядом с высоким зеркалом, а сама потянулась за мешочком в карман. Развязав ленту, я заглянула внутрь и обомлела — ни одной нушки, только грохи и сильвы. Трясущимися руками принялась считать: сорок пять грохов и пятьдесят сильвов. Три месяца оплаты моего прежнего дома. И это всё я хотела за сегодня потратить?
Пока я подсчитывала монеты, Киду стало скучно. Он сполз с пуфа, встал, держась за него, и маленькими шажочками направился к стулу с одеждой. Стянул всё на пол и принялся разбрасывать во все стороны. Кинулась к нему, отобрала вещи, в ответ услышала плач. Заметалась, не зная, как успокоить, в итоге не придумала ничего лучше, как стянуть с себя платье и отдать на растерзание мелкому засранцу. Он тут же успокоился и принялся методично шлёпать тканью по полу, а я смогла сложить гору вещей обратно на стул.
В этот момент в дверь постучались, и в примерочную вошла продавец с ещё одной кучей вещей — это было нательное бельё. Ничего же не случится, если я куплю больше, чем хотела?
В итоге в магазине я оставила чуть больше половины содержимого мешочка. Словно помутнение случилось! Мне вдруг срочно понадобились платья на прогулку, на праздник, и вон та юбочка с блузой… Только я примирилась с тратой такой суммы, как возникла другая проблема.
— А как же я это всё донесу? — я растерянно переводила взгляд с вещей на Кида и обратно. Кид в этот момент сидел у меня на ручках и игрался с рюшами моей новой блузы.
— Не переживайте, мы вам всё на дом доставим, только адрес скажите.
Назвала адрес нового дома, после чего тепло попрощалась с милой женщиной, которая не только помогла мне с выбором одежды, но и взялась присматривать за ребёнком; более того — она не возмущалась, когда малыш хулиганил.
book-ads2