Часть 68 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
12
Дословно: «В середине нигде», то есть в полной глуши, причем незнакомой. Оригинальное выражение более емко передает всю глубину ситуации (Прим. ред.).
13
Эпический провал (англ.).
14
Счастье жить (радость жизни, наслаждение ее аспектами) (Прим. ред.).
15
* Так до 1970 года называлась площадь Шарля де Голля, в центре которой стоит Триумфальная арка (Прим. ред.).
16
Движение желтых жилетов (фр. mouvement des Gilets jaunes) – спонтанное протестное движение во Франции без выраженного лидера, появившееся в конце 2018 года. Движение названо так из-за светоотражающих желтых жилетов, используемых участниками манифестации с целью идентифицировать принадлежащих к этому движению. Первоначально причиной данных манифестаций послужило намерение Макрона повысить налог на углеродное топливо, в основном на дизель. Затем требования участников расширились до широкого спектра других социальных и экономических требований (Прим. ред.).
17
Эстель имеет в виду события, произошедшие в книге «Падающая звезда» (Прим. автора).
18
Название деликатесного сыра (Прим. автора).
19
«Галери Лафайет» (фр. Galeries Lafayette) – французская сеть универмагов, основанная в 1893 году (Прим. ред.).
20
Здесь: совпадение в одежде (Прим. ред.).
21
В книге «Падающая звезда» Эстель ведет секретный инстаграм (Прим. автора).
22
На русском языке песня известна под названием «Вечная любовь» (Прим. ред.).
23
Богиня (англ.).
24
«Работать больше, чтобы заработать больше!» (фр.) – это слоган президентской кампании Николя Саркози в 2007 году. Слоган символизирует желание кандидата подвергнуть сомнению законные 35 рабочих часов и «высвободить» работу сотрудников, чтобы повысить их покупательную способность.
book-ads2