Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ждешь нас тут. Если поднимется тревога, встречаемся в Нуэво Ларедо[5], на нижней стоянке у реки. В любом случае, через двенадцать часов ты и Хесус должны пересечь границу. Это ясно? Человек за рулем «доджа» кивнул. Эрнандес отвернулся и, хлопнув по плечу Доктора, поманил за собой. Уже через несколько секунд их фигуры растворились в жаркой летней ночи. Семеро бойцов и сержант Хуарез расположились за невысоким земляным отвалом, всего в ста ярдах от хлипкого проволочного забора. От взглядов охранника, развалившегося в старом офисном кресле, их защищал чахлый кустарник, чудом прижившийся на склонах отвала. Охранник сидел в круге яркого света, отбрасываемого фонарем, закрепленным под жестяной крышей будки. В руках он держал то ли газету, то ли глянцевый журнал для мужчин и немилосердно клевал носом. Низко пригнувшись, Эрнандес подобрался к Хуарезу и обменялся с ним несколькими тихими фразами. Затем, осторожно приподнявшись, осмотрел открытое пространство перед забором. Кивнул своим мыслям, и бросив быстрый взгляд на засыпающего охранника, махнул рукой: «Начали!» Глава 2 Эдна[6], пятнадцатью часами ранее Бар «Мескалин» представлял собой одноэтажный кирпичный прямоугольник, привлекавший внимание разве что полным отсутствием окон. Заложенные грязно-белыми силикатными брусками, оконные проемы поразительно напоминали бельма, украшающие сгоревшее на солнце лицо старого попрошайки. Самодельная железная дверь вела внутрь помещения, над ней примостился помятый кожух промышленного кондиционера, служившего, по-видимому, единственной вентиляцией в этой каменной коробке. Черного выхода не было, хотя знающие люди говорили про некий подземный ход, ведущий к высохшему колодцу за баром. Десяток потрепанных байков и два пыльных пикапа с техасскими номерами заполняли небольшую площадку перед входом, оставленные владельцами с полным пренебрежением к каким-либо правилам парковки. На одном из байков, закинув ноги на широкую вилку руля, полулежал молодой парень в синих линялых джинсах и кожаной безрукавке. Смуглую грудь покрывала затейливая вязь латиницы, а посередине, между коричневых сосков, красовалась римская цифра 13. По левой щеке стекали две небольшие слезинки, аккуратно набитые черной тушью. Из-за пояса джинс виднелась рукоять «Пара Орднанс[7]» сорок пятого калибра с изготовленными на заказ перламутровыми накладками и магазином увеличенной емкости. В правой руке парень держал небольшую рацию в ярком пластиковом корпусе, и зажав тангенту большим пальцем, что-то увлеченно говорил в микрофон. Левая, с дымящейся между указательным и средним пальцами сигаретой, оживленно жестикулировала в такт словам. — Гильермо, амиго, ты должен мне четыре сотни, и я хочу их прямо сейчас! — он отпустил тангенту, рация зашипела, а потом взорвалась водопадом испанских фраз. Надо сказать, по большей части состоявших из vete a la vegra и me vale vegra. Раз или два прозвучало чуть более изысканное ah, como chingas[8]! Парень, развалившийся на сидении байка, с улыбкой дождался пока Гильермо иссякнет, а потом продолжил звучным голосом баптистского телепроповедника: — Не умеешь играть в кункен[9], не садись за стол, сын мой. Тебя одолевает грех скупости, и ты попадешь в ад. Но если жалко четырех сотен, могу взять долг твоей сестрой. Давно хотел вдуть в ее большой, аппетитный зад, — переключившись на прием, он поднес рацию к уху в ожидании ответа. Динамик зашипел, коротко рыкнул, а потом раздался короткий треск, будто кто-то запустил передатчиком в стену. Довольно улыбнувшись, парень заложил руки за голову и прикрыл глаза, собираясь слегка вздремнуть. Его разбудило деликатное покашливание. Приоткрыв глаза, Франко, а так звали растянувшегося на байке парня, увидел невысокого худощавого мужчину, стоявшего от него не более чем в двух ярдах. Несмотря на жару, мужчина был в строгом деловом костюме темно-серого цвета, голову украшала небольшая, но явно дорогая шляпа. Полные губы под короткой щеткой усов изогнулись в приветливой улыбке, в черных глазах сверкали искорки смеха. Франко удивленно моргнул и снял ноги с широкого руля байка. — Эй, хомбре[10], ты что тут забыл? — парень поднялся на ноги и угрожающе расправил широкие мускулистые плечи. Полы кожаной безрукавки разошлись, давая возможность странному посетителю рассмотреть пистолет и украшавшие грудь татуировки. — Мне нужно повидать синьора Эрнандеса, — произнес мужчина в костюме негромким, хорошо поставленным голосом. — Будьте так любезны, сообщите обо мне, — он указал взглядом на рацию, до сих пор зажатую в правой руке парня. Своими манерами и гладкой правильной речью с характерным новоанглийским выговором, странный посетитель напомнил Франко мистера Беккета из средней школы города Ньюпорт, штат Род Айленд. Этот мерзкий лысый толстяк не упускал возможности сообщить всем, что Бог создал Америку для белых людей, а не для негров и грязных мексикашек. Франко посчитался с ним, разбив жирный затылок обломком старого кирпича, и отправился на год в колонию для трудных подростков. Молодость и сочувствие судьи позволило избежать более серьезного наказания, однако мистера Беккета парнишка мексиканец запомнил хорошо. Вот и сейчас в груди закипало хорошо знакомое бешенство. Бросив рацию на седло байка, Франко шагнул вперед, сократив дистанцию до одного ярда. Положил ладонь на перламутровую рукоять и угрожающе прошипел: — Вали отсюда, хрен моржовый, пока я тебе голову не прострелил! Мужчина в недоумении пожал плечами, а затем молниеносным движением извлек из кармана маленький блестящий пистолет и упер ствол в ямочку под кадыком стоящего перед ним парня. — Где ваши манеры, молодой человек? Угрожать насилием в ответ на простую, к тому же вежливо изложенную просьбу, это знаете ли, моветон, — черные глаза мужчины смотрели на Франко безо всякой злобы, однако спорить с ним совсем не хотелось. — Прошу вас, сообщите обо мне, — повторил он и слегка вдавил ствол в горло парня. Тот сдавленно захрипел и подался назад. Дрожащей рукой поднял лежащую на широком кожаном сиденье рацию и глухо произнес: — Гильермо, это Франко, ответь. На несколько секунд воцарилась тишина, прерываемая только легким треском помех, а потом из динамика донесся возмущенный вопль Гильермо: — Слушай, недоносок, если ты еще хоть слово скажешь о моей сестре… — Гильермо, — парень запнулся и поднял взгляд на стоящего перед ним мужчину. Тот ободряюще улыбнулся, и Франко продолжил севшим от страха голосом, — тут посетитель к сеньору Эрнандесу. Джо «Босс» Эрнандес сидел, откинувшись на спинку широкого кресла с обивкой из мягкой светло-коричневой кожи. В руке он держал лист дорогой бумаги, исписаный корявым почерком Бака Торренса. По всему выходило, что бурая дрянь, которую вчера притащил этот ублюдок Мартинес, вполне может заменить дорогостоящий кокаин. Речь, конечно, идет о качественном «белом мексиканце», поставляемом напрямую картелями. А картели с кем попало не работают. Как не работают с «Бешеными псами». Эрнандес провел рукой по короткому ежику волос на макушке. Вот и приходится брать втрое дороже у перекупщиков. Он еще раз вгляделся в каракули штатного химика банды. «79 % основного вещества, 7 % карбоната марганца, остальное — мусор», — гласила подчеркнутая тремя жирными линиями, строчка. Эрнандес задумался. Заменив продукт, цену за дозу можно опустить процентов на тридцать и все равно останется королевский навар. Да и зависимости от перекупщиков никакой. Ну а то, что десяток-другой нарколыг отъедут в страну вечного кайфа на пару лет раньше, не стоило даже упоминания. Джо бросил лист на широкую, темную столешницу и с видимым удовольствием потянулся. В дверь постучали. — Кто там? — недовольно осведомился Эрнандес. Тяжелая деревянная дверь приоткрылась, в щель протиснулся маленький худой парень с всклокоченными волосами и выражением крайней озабоченности на остром, словно мордочка хорька, лице. Захлопнув за собой дверь, он привалился спиной к косяку, тяжело дыша и бешено вращая черными, как смоляные шарики, глазами. Эрнандес удивленно смотрел на своего лейтенанта, гадая, что же могло привести обычно хладнокровного Доктора в состояние крайнего замешательства. — Босс, босс, — похожий на хорька мужчина глубоко вдохнул, задержал воздух в груди, а потом продолжил чуть более спокойным голосом. — Босс, к вам посетитель. Настал черед удивляться Эрнандесу. «Бешеные псы» не Бог весть, какая большая банда, но в заштатном городишке вроде Эдны вполне способная играть роль царя горы. Лет пять назад «Псы» с холодной жестокостью вырезали конкурентов, две небольшие молодежные шайки, что промышляли мелким пушерством[11] на улицах города, толкая дурь малолеткам. А несколько окровавленных, изрешеченных пулями тел, выброшенных из машины на центральной площади Эдны, начисто отбили у остальных желание пободаться за власть. Как ни странно, появление «Псов» существенно снизило градус криминала на улицах, что пришлось весьма по вкусу, как местному населению, так и шерифу Гузману, отвечавшему за покой этого городка. Плюс, несколько тысяч долларов в простом бумажном конверте. Деньги шериф нашел в собственном почтовом ящике, сразу же после зачисления старшей дочери в колледж. Так что полиции Эрнандес не боялся. Как не боялся и конкурентов, имей они глупость объявится в Эдне. Тем более удивительной казалась ему реакция Доктора на обыкновенного посетителя. В дверь постучали. Док подпрыгнул, словно наступил на змею и широко открыл рот, из которого вырвался слабый хрип. Эрнандес жестом приказал ему заткнуться и отойти от двери. Массивная латунная ручка повернулась, и в кабинет вошел невысокий мужчина в строгом сером костюме и темной шляпе, чуть сдвинутой на затылок. — Синьор Эрнандес, я полагаю? — голос у посетителя был мягким, доброжелательным. Джо коротко кивнул головой и буркнул нечто похожее на «садитесь». Мужчина одарил Эрнандеса благодарной улыбкой, но проигнорировал стоявшие у стола кресла. Шагнув вперед, он оперся ладонями о полированную столешницу и чуть наклонился, изучая Эрнандеса с благожелательным любопытством энтомолога, обнаружившего доселе неизвестный вид насекомых. От этого взгляда в голове у Джо зазвенели крохотные серебряные колокольчики тревоги. Он слегка поерзал в широком кресле и мрачно спросил: — Что вам угодно, синьор… — Сервантес. Меня зовут Сервантес, как того знаменитого испанца, — мужчина в костюме лучезарно улыбнулся. Маленькие серебряные колокольчики уже не просто тихо позвякивали глубоко в той области подсознания, что отвечает за интуицию. Они били набат. За время жизни по другую сторону закона Эрнандес встречал очень разных людей. Он общался, правда, против своей воли, с агентами ФБР и АТФ[12], ему досаждали конкуренты и сторчавшиеся до полной потери рассудка наркоманы. Попадались и сумасшедшие. Джо слегка прищурился, внимательно вгляделся в лицо стоящего перед ним мужчины, и догадка молнией сверкнула в его голове. Этот странный человек в деловом костюме и манерами преуспевающего коммивояжера совсем его не боялся. Он смотрел на Эрнандеса, босса «Бешеных псов» и фактического хозяина Эдны, как добрый дедушка на забавного карапуза — внука. Невидимая ледяная рука пробежала пальцами вдоль позвоночника Джо, а затем крепко сжала мочевой пузырь. Внезапно ему адски захотелось отлить. — Так что вам угодно, синьор Сервантес? — произнес Джо чужим, скрипучим голосом. Он понимал, что угодил в волчий капкан. Единственное, что его сейчас интересовало, это цена, которую придется заплатить за освобождение. — Не волнуйтесь, синьор Эрнандес, — голос человека в костюме по-прежнему звучал мягко и доброжелательно. — Ничего особенного, так, пустячок, не стоящий упоминания. — Мужчина, назвавшийся Мигелем де Сервантесом, выразительно кивнул в сторону замершего у двери Доктора. Джо смерил мужчину мрачным взглядом и указал своему лейтенанту на дверь. Док удивленно округлил глаза, но, увидев выражение лица босса, послушно взялся за дверную ручку. Человек в строгом сером костюме проводил взглядом покинувшего кабинет Доктора, одобрительно хмыкнул и вновь повернулся к Эрнандесу. — Как я и говорил, моя просьба — сущая безделица. Нам нужно, чтоб вы уничтожили несколько больших деревянных ящиков, ввезенных в Мексику с территории США. — Кому это «нам»? — задал вопрос Джо, цепляясь за призрачную надежду, что перед ним всего лишь очередной сумасшедший. Человек в костюме снисходительно усмехнулся. — Вы хотите увидеть весомое подтверждение моих полномочий? — и, не дожидаясь ответа, скинул пиджак, небрежно швырнув его в ближайшее кресло. Затем аккуратно расстегнул пуговицы накрахмаленной бежевой рубашки из магазина модной одежды и обнажил смуглый, перевитый лентами мышц, торс. На левой стороне груди красовался отпечаток большой черной ладони, с цифрой тринадцать под ней. Эрнандес глухо застонал, спрятав лицо в ладонях. Мужчина, назвавшийся именем одного из выдающихся сынов Испании, был посланцем La EME, самой могучей и жестокой мексиканской банды на территории современной Америки. От них нельзя скрыться, нельзя сбежать. А главное, La EME никогда не принимает отказов. — Я вижу, мы поняли друг друга, — произнес гость. Без пиджака, в расстегнутой на груди рубашке и сдвинутой на затылок шляпе, он должен был выглядеть комично, но боссу «Бешеных псов» было не до смеха. Джо коротко кивнул. Когда же он, наконец, взяв себя в руки, взглянул на посетителя, мужчина сидел напротив стола, вольготно развалившись в одном из кресел для посетителей. Застегнутая на все пуговицы рубашка вновь скрывала татуировку, и в целом синьор Сервантес выглядел, как бизнесмен средней руки, немного уставший, но вполне довольный прошедшим днем. — Мы не просим оказать эту услугу бесплатно. Миллион наличными будет доставлен сюда после успешного завершения операции. К тому же, — мужчина поднял палец, предупреждая возможные возражения, — три солдата «Бешеных псов», я слышал, сидят в Коркоране. У них там некоторые проблемы на расовой почве. Эрнандес мрачно махнул рукой, подтверждая наличие проблем. Неделю назад младшему из них, Энрике, черные изрядно расширили задний проход, поймав в закутке за прачечной. А после он загремел на тридцать суток в карцер, разбив головы паре своих обидчиков. Джо пока скрывал это от рядовых членов банды, но рано или поздно информация обязательно просочится наружу. И что тогда? Сервантес понимающе усмехнулся. — Если вы примете правильное решение, ваши люди навсегда будут ограждены от подобных посягательств, — сказал он, барабаня пальцами по деревянному подлокотнику. Джо согласно кивнул. Выбора у «Псов» не было, а предложенная цена могла считаться достаточно щедрым предложением. — Я очень рад, что мы поняли друг друга, — посланец La EME легко поднялся на ноги и подхватил лежащий в кресле пиджак. Извлек из внутреннего кармана сложенный пополам конверт из плотной бумаги. — Тут вся необходимая информация. И позвольте пожелать вам удачи, — с этими словами он изящно, словно исполняя танцевальное па, развернулся и спустя мгновение исчез за толстой дубовой дверью. Глава 3 «Бешеные псы» (продолжение) Услышав тихое «начали!», Хуарез, низко пригнувшись, бросился к забору, стремясь быстрее преодолеть проклятые сто ярдов открытого пространства. За спиной раздавался приглушенный топот ног и хриплое дыхание бегущих следом carnales. Послышался звук падения, лязг металла сопровождаемые едва слышной руганью. Хуарез мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Пятью минутами раньше он запретил «мясу» досылать патроны до выхода на огневую позицию. Дробовики солдат были заряжены патронами «магнум», со стальной восьмимиллиметровой картечью. На близком расстоянии такое оружие не оставляло шанса даже тяжелобронированным бойцам штурмового отряда Пограничной службы, превращая упакованных в жилеты солдат в неаппетитно выглядящие куски хорошо отбитого мяса. А грохот выстрела походил на залп гаубичной батареи. И будь у упавшего остолопа патрон дослан в патронник, падение привело бы к выстрелу. Шум переполошил бы всех в радиусе трех миль, и прощай секретность, здравствуй спецотряд полиции. И это в лучшем случае. В худшем их просто расстреляют с вертолетов, словно стаю диких собак. Достигнув забора, Хуарез припал на одно колено, восстанавливая сбившееся во время «утиного кросса», дыхание. Когда хрипы в груди уменьшились до приемлемого уровня, он поднял тяжелый болторез и широко разведя длинные ручки, принялся перекусывать ржавую, сплетенную в крупную сеть, проволоку. Спустя три минуты Хуарез отложил в сторону кусачки и, надсадно дыша, отогнул вниз полукруглый фрагмент забора, открывая доступ на территорию складов Пограничной службы. Согнувшись почти что вдвое, Эрнандес шагнул в проход, слыша за спиной приглушенное сопение Дока. Карманный пистолет двадцать второго калибра с накрученным на ствол глушителем он держал в правой руке, чуть ниже груди. Босс Бешеных псов был отличным стрелком, способным с десяти ярдов попасть в сидящую на стене муху. Он, Док и Хуарез, вооруженные бесшумным оружием, отвечали за выполнение самой сложной части этой рискованной операции. Эрнандес осмотрелся. Рядовые «псы» сгрудились за небольшим курганом, образованным небрежно сложенными, проржавевшими насквозь листами гофрированного железа. Док стоял ярдах в двух позади, низко пригнувшись, сжимая в руках свой любимый «шприц». С двухфутовым самодельным глушителем автомат больше походил на длинный кусок водопроводной трубы, нежели на оружие. Поймав на себе взгляд босса, Доктор скорчил шутовскую гримасу, и кивнул вправо, указывая на увлеченно копавшегося в своем рюкзаке Хуареза. Спустя мгновение из недр плоского тактического наплечника появилось нечто, напоминающее большой ледоруб на толстой рукояти. Хуарез удовлетворенно крякнул, закинул рюкзак за спину и взял в руки «ледоруб», выставив «рукоять» перед собой. МАС 10 «Инграм», в версии для спецподразделений оснащенный несъемным интегрированным ПБС[13], был на редкость уродливым, но весьма эффективным оружием. Убедившись, что все готовы, босс «псов» махнул рукой с зажатым в ней пистолетом и мягко скользнул вперед, к задремавшему в круге света толстяку с шевроном MSS на рукаве светло-бежевой форменной рубашки. Рамон отчаянно скучал. Единственный, затертый до дыр номер «Пентхауса», утащил этот жирный ублюдок Диего и сейчас, наверное, заливает слюнями фото загорелых сучек в крохотных бикини, а ему остается только зевать, до треска выворачивая челюсть. Рамон сбросил ноги с небольшого канцелярского стола, покрытого ожогами от выпавших из пепельницы окурков, и с наслаждением потянулся. Несколько раз быстро наклонился, почти касаясь пальцами носков черных форменных туфель, чувствуя, как уходит сон. Аккуратно выглянул из небольшого окошка и внимательно изучил жирную спину сидящего под фонарем напарника. Осторожно, стараясь не издавать лишних звуков, расстегнул черную синтетическую кобуру. Положил правую ладонь на прорезиненную рукоять револьвера, готовясь молниеносно выхватить оружие. Раз! И тяжелый ствол «магнума» триста пятьдесят седьмого калибра смотрит точно в заросший длинными сальными волосами затылок Диего. Рамон издал тихое «пух!» и с довольной улыбкой убрал револьвер в кобуру. Выхватил, убрал. Выхватил, убрал. Эрнандес выскользнул из тени в восьми ярдах от дремлющего на стуле толстяка. Яркий свет фонаря позволял рассмотреть темные пятна пота, проступившие на светлой рубашке, большой, слегка приплюснутый нос, толстые отвисшие губы. Тонкая ниточка слюны свисала с подбородка, теряясь в складках материи, обтянувшей жирную грудь. Босс «Псов» обхватил рукоять пистолета обеими ладонями, чуть согнул колени, приняв классическую «стойку Вивера». Расстояние до цели было смешным, но Эрнандес не хотел рисковать. Хуарез тихо скользнул вперед и замер у правого плеча босса, приготовившись броситься к окну будки, как только будет ликвидирована первая цель. Скрывшийся за задней стеной Доктор, уже взял под контроль растрескавшуюся дорогу, ведущую к проржавевшим ангарам. Эрнандес поднял пистолет, наведя мушку на полускрытое длинными волосами ухо, и дважды коротко надавил на спуск. Рамон забавлялся, беря на прицел затылок напарника, когда ему показалось, что Диего чуть шевельнулся на своем стуле. Рамон поспешно спрятал револьвер в кобуру и несколько секунд напряженно искал кнопку застежки, молясь, чтоб Диего не обернулся. За шалости с оружием вполне можно вылететь с работы, получив вдобавок пометку «неблагонадежен». И что потом? Опять развозить мороженую рыбу? Ну нет. Уж лучше «мулом» в картель. Когда же, наконец справившись с застежкой, Рамон поднял глаза, холодная волна пробежала по его спине. В окне, заслоняя собой Диего, стоял смуглый мужчина с длинными, вислыми усами и шапкой густых, вьющихся волос. В руках он сжимал несуразного вида автомат с коротким, толстым стволом, оканчивавшимся огромной дырой. Рамон подался назад, схватившись за рукоять револьвера. Он тянул оружие из кобуры, но проклятый кусок металла как будто вплавился в плотную синтетическую ткань. С губ парня был готов сорваться пронзительный крик, когда на стволе автомата расцвел прекрасный желтый цветок. Что-то мягко толкнуло Рамона в грудь, ноги ослабели, и он повалился на деревянную кушетку, прикрытую грязным, в пятнах застарелого жира, одеялом. Опустив взгляд, успел отметить, что новая, выданная две недели тому, форменная рубашка из светлой стала темно-красной. И почти успел удивиться этой метаморфозе, но извечная тьма уже приняла его в свои объятия.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!