Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– От кого? Маккарти беспомощно пожал плечами. – Понятия не имеем. Белых на Западе все прибывает и прибывает, местные чуют угрозу. Мы замалчиваем факты, однако разрушено уже пять городов: их сожгли дотла, жителей вырезали. Скоро бум ожидается и в Тумстоуне, благодаря новым серебряным жилам… – …и новинкам от Эдисона и Бантлайна, – подсказал Эрп. – Вы правы, – согласился Маккарти. – Мистер Эрп, мы не можем потерять Томаса Эдисона. Он – наша самая большая, если не единственная, надежда исполнить предназначение Америки. Эта земля уготована нам, и ничто не должно стоять у нас на пути. – То есть вы не знаете, кто планирует – и планирует ли вообще – покушение на Эдисона? – уточнил Эрп. – До нас доходят кое-какие слухи, – признался Маккарти. – Верить им безоговорочно нельзя, игнорировать их – тоже. Эдисон слишком важен. Ваша работа – его защитить. Покушаться могут индейцы, завистливый конкурент или предприниматель, желающий украсть его работы и нажиться на них. Может быть, наемный убийца, действующий от имени любой из перечисленных сторон. Мы не знаем, кто покусится на Эдисона, знаем только, что угроза реальна. Вам надо ее устранить. – Проще сказать, чем сделать, мистер Маккарти. – Знаю, и потому связался с Уильямом Мастерсоном. Эрп нахмурился и озадаченно повторил: – Уильям Мастерсон? – Вы с ним на пару восстановили закон и порядок в Додж-Сити. – Вы хотели сказать: Бэт Мастерсон, – улыбнулся Эрп. – Думаю, да, – ответил Маккарти. – Как бы там ни было, он наше предложение принял и в это самое время едет в Тумстоун. – Славно будет снова с ним поработать, – признал Эрп. – Лучше законника не сыскать. – Ну, вас таких четверо: вы, ваши братья и Мастерсон. Есть надежда, что перед этакой силой любая угроза спасует. – Мне пригодится еще человек, – сказал Эрп. – Еще законник? Мрачно усмехнувшись, Эрп покачал головой. – Кто же тогда? Шаман из дружественного нам племени? – Этот человек колдует при помощи револьвера. – Он готов ради вас заглянуть в глаза смерти? – Он смотрит ей в глаза ежеутренне, – сказал Эрп. – Ежеутренне? – смущенно переспросил Маккарти. – Когда глядится в зеркало. 2 По пыльной равнине катил обшитый латунью дилижанс. В ином месте на Западе – да и на Востоке – страны его тянула бы за собой четверка лошадей, но здесь, на Территории Тумстоун, им двигал скрытый во чреве повозки двигатель: гудящий агрегат, заряженный электричеством. Возница, устроившись в бронированной кабинке сверху, правил при помощи простого ускорителя и рулевого механизма. С пассажирами он общался через переговорную трубку. Знак на дверце экипажа сообщал всем и каждому, что сие транспортное средство принадлежит компании «Бант лайн», а картечницы Гатлинга на крыше отваживали как индейцев, так и разбойников. Последнее было весьма кстати, поскольку в самóм экипаже ехал изможденного вида пассажир: пепельный блондин, густые усы, пронзительный взгляд серых, почти бесцветных глаз; дорогой серый сюртук и черные брюки. На тонкой леске у него на шее висел зловещего вида нож; в кармане жилета лежал небольшой револьвер, а в кобуре на поясе – облегченный «кольт» с перламутровой рукояткой. На вид едва живой, ростом этот пассажир был чуть ниже шести футов и весил от силы сто тридцать фунтов, однако все, кто слышал его имя, знали: он – куда страшнее пулеметов Гатлинга. Рядом с ним на сиденье лежало две сумки: небольшой саквояж «гладстон» и маленький, сильно потертый черный саквояжик. Сквозь полуопущенные веки пассажир смотрел в окно, не обращая внимания на бесконечную трескотню попутчика – плешивого пожилого господина напротив. Внезапно из рожка раздался голос возницы: – Слева приближаются апачи. Скорее всего, хотят поупражняться в стрельбе, – сверху из пазов в оконных рамах выехали латунные пластины. – Сейчас вы услышите стук: это пули и стрелы отскакивают от брони экипажа. Индейцы немного позабавятся. Будь у них серьезные намерения, они завалили бы дорогу в узком месте камнями. Беспокоиться не о чем. – Вы уверены? – спросил лысеющий пассажир. – Мистер, если бы они знали, кого я везу, то удрали бы, поджав хвосты. Господин с любопытством уставился на тощего попутчика. – Он вас имел в виду? Худой пожал плечами. – Может быть, – ответил он, растягивая слоги на южный манер, и с тенью улыбки на губах добавил: – Больше-то вроде и некого. – Разрешите поинтересоваться, кто вы? – Меня зовут Джон Генри Холидей, – он похлопал по черной сумке. – Практикую зуболечение. Если надо закрыть дупло или выдернуть зуб – обращайтесь. Только сначала доберемся в Тумстоун. – Джон Генри Холидей, Джон Генри Холидей… – повторял пожилой господин, вздрагивая всякий раз, как в экипаж ударяла пуля. – Имя вроде знакомое, однако вряд ли я… Господи боже мой! – ошеломленно замер он. – Док Холидей! – К вашим услугам, – кивнул Холидей. – Надеюсь, я не сказал и не сделал ничего, что оскорбило бы ваши чувства, мистер Холидей, сэр? – обеспокоенно спросил пожилой. – Можно просто Док. – Эти индейцы не подозревают о своем счастье! – пылко произнес плешивый, когда по дверце экипажа чиркнула стрела. – Вы когда-нибудь убивали индейцев, мистер Холидей? – Док, – повторил Холидей. – Док, – поспешил исправиться пожилой. – Так как, убивали? – Возможно. – Не желаете говорить об этом? – Верно замечено, – ответил Холидей. Пожилой достал сигару и закурил, стараясь не обращать внимания на боевые вопли апачей: индейцы неслись вслед за экипажем и постреливали из луков и ружей. – Не возражаете? – спросил он у Холидея. Тот мотнул головой. – Где же мои манеры! – пожилой предложил непочатую сигару Холидею. – Не желаете? – Нет, благодарю. – Сигары хорошие. Я купил их в Цинциннати, как раз перед отбытием на Запад. – Я не курю, – сказал Холидей. – А я думал, в этой части страны курят все. – Не совсем так, – ответил Холидей. Он поспешно вытащил из кармана носовой платок и откашлялся в него. – Недобрый знак, – заметил попутчик, увидев на платке капли крови. – Не то чтобы я с вами не согласен, – язвительно произнес Холидей. – Дым не мешает вам? Могу убрать сигару. – В окно вы ее точно не выбросите – пока не минуем территории индейцев. Ежели попытаетесь загасить прямо тут, в салоне, то, скорее всего, подожжете ковер или подушку сиденья. Так что курите и не переживайте. – Вы уверены? Холидей взглядом дал понять: да, он уверен и вообще устал от разговора с попутчиком. Тогда плешивый господин принялся оправлять на себе пиджак, отряхивать пыль с рукавов. Затем достал гребень и причесал то немногое, что еще оставалось от волос. Еще одна пуля засела в бронированной пластинке на окне, еще несколько стрел отскочило от дверцы экипажа, и через мгновение возница сообщил: – Апачи наигрались и возвращаются домой под юбки к своим скво. Я открою окна, когда последний из них окажется вне пределов полета пули.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!