Часть 11 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо. Их приведут перед выходом в море. А ночевать они будут у нас. Ты останешься здесь, под присмотром моих людей. Понял?
– Понял, – скрипнул зубами Джеронимо.
Бандиты увели экипаж, и португалец сломя голову ринулся в свою каюту. Первым делом достав из вещей нож, он прикрепил его на запястье, под рубашку, и отправился на камбуз, искать лед, чтобы приложить его к шишке на голове. Как выкрутиться из сложившейся ситуации, он даже не представлял. В том, что их убьют, как только он достанет груз, Джеронимо даже не сомневался. Значит, нужно сделать так, чтобы бандиты умерли еще раньше. А потом придумать какую-нибудь правдоподобную историю, чтобы перевести все стрелки на них. Но как это сделать?
С этими мыслями парень вернулся в каюту и, растянувшись на узкой койке, устало прикрыл глаза. О том, чтобы сбежать, бросив остальных, он даже не помышлял. К тому же, если разобраться, то в беду парни попали именно из-за него. Ведь бандитам нужен был ныряльщик, а не катер с его экипажем. Так ничего и не придумав, Джеронимо забылся тяжелым, тревожным сном. Ночью он несколько раз просыпался, чтобы попить воды, и снова падал на влажную от пота простыню. Проснулся парень злым и невыспавшимся, а первое, что он услышал, – это громкие наглые голоса и шаги на палубе.
Кое-как приведя себя в порядок, Джеронимо выбрался на палубу и, оглядевшись, насчитал четверых бандитов, с хозяйским видом шаривших по всему катеру. Понимая, что должен попытаться как-то сохранить имущество друзей, ныряльщик громко окликнул бандитов и, уперев кулаки в бедра, решительно заявил:
– Эй, вы! На катере ничего не трогать. Сломаете оборудование – я вашему хозяину скажу, что это вы помешали мне поднять груз. Здесь много нужного оборудования, чтобы работать под водой.
Бандиты мрачно переглянулись, но спорить не стали. Из этого Джеронимо сделал вывод, что их всех уже списали. Зачем затевать спор и попадать в немилость главарю, если все можно будет спокойно забрать потом? Потому они даже не попытались осадить наглеца. Сделает дело, а потом можно будет отыграться за все. Через час к катеру прямо на причал подкатила машина, из которой выбросили экипаж катера. Пинками их загнали на борт, и один из бандитов приказал запускать мотор.
С пленниками на борт поднялись двое бандитов. Еще трое догнали выходящий из бухты катер на большой моторке с мощным двигателем. Вот теперь все окончательно встало на свои места. После поднятия груза всех лишних попросту уничтожат, груз отправится на моторке дальше, а катер вернется в порт, сменив хозяина. Всего против четырех пленников собралось девять бандитов, из которых шестеро находились на борту катера.
Пользуясь относительной свободой, Джеронимо принялся не спеша готовить акваланг и аппаратуру. Разложив на палубе кусок чистого брезента, он уселся по-турецки и начал перебирать редуктор акваланга, искоса оценивая диспозицию. Один бандит спустился с механиком в моторный отсек, второй постоянно торчал в ходовой рубке, а остальные устроились в тени, лениво развалившись и положив на колени оружие. К радости португальца, в основном это были пистолеты. Но у тех, что шли следом на моторке, вполне могли оказаться и автоматы.
От размышлений Джеронимо отвлекли негромкие шаги. Подошедший к нему шкипер присел на корточки и, небрежно покрутив в руке шланг, тихо спросил:
– Ты понимаешь, что обратно мы не вернемся?
– Знаю.
– Что будем делать? Я не хочу подыхать.
– Никто не хочет. А что делать, я не знаю. Уже дым из ушей идет от размышлений.
– Может, не мудрить? Броситься на них, завязать драку, а там посмотрим, как получится?
– Нас намного меньше. Перестреляют. Нужно получить в руки оружие. Тогда можно попробовать завязать бой. И не забывай про тех, что в лодке. У них могут быть автоматы. А скорость у моторки намного выше, чем у катера. Если сбегут, возвращаться нам будет бессмысленно. Убьют прямо в порту.
– И что делать?
– Ждать. Нож у меня с собой. Когда соберусь под воду, возьму второй и гарпун. Считай, трое в минусе. Но кто-то должен быть рядом с ними, чтобы сразу схватить оружие и открыть огонь. Иначе ничего не получится.
– Я буду там, – помолчав, решительно кивнул шкипер и, поднявшись, поморщился.
– Ты что? – насторожился Джеронимо.
– Попытался характер показать. В итоге получил прикладом по почкам, – криво усмехнулся парень.
– Ты вообще знаешь, что это за банда? – быстро спросил португалец, вспомнив о важном.
– Глаз осьминога. Не самая большая семья, но славится своей жестокостью. Ты не обратил внимания на их наколки?
– Не до того было, – отмахнулся Джеронимо, продолжая обдумывать план спасения.
– С кого начинать, если получится? – еле слышно спросил шкипер.
– С лодки. Они самые опасные для нас.
Кивнув, шкипер не спеша вернулся в рубку. Собрав редуктор, Джеронимо подготовил акваланг и, открыв рундук, достал из него груз, веревку и подводные буи. Под водой проще всего вести поиск по спирали. Для этого на дно опускается груз, к тросу которого привязывается веревка. Ныряльщик держит веревку в руках и плывет по кругу, медленно стравливая ее. Взвесив гирю груза в руке, Джеронимо прикинул, сможет ли он добросить ее до бандитов, и, подумав, оставил эту идею на крайний случай.
К нужной точке они подошли через полтора часа. Моторка, заглушив двигатель, закачалась на легкой волне, и шкипер, ловко подогнав к ней катер, перегнувшись через борт, спросил:
– Отсюда начинаем?
– Да. Скажи своему другу: пусть ныряет, – послышалось в ответ.
– Он сам решит, когда и что делать, – вяло огрызнулся шкипер и, повернувшись к португальцу, добавил: – На месте. Можешь начинать шоу.
– Готов? – спросил Джеронимо, глядя ему прямо в глаза.
– Абсолютно, – решительно кивнул шкипер.
Парень, выполнявший обязанности палубного матроса, привычно скинул за борт груз и, дождавшись, когда он ляжет на дно, громко объявил:
– Двадцать два метра.
Сидевшие под навесом бандиты лениво наблюдали за действиями ныряльщика. Взяв в руки баллон, маску, ласты и гарпун, Джеронимо подошел к борту и, осторожно разложив все это на палубе, через плечо глянул на приятеля. Шкипер, сунув руки в карманы шортов, не спеша зашел под навес и остановился в шаге от них. Чуть усмехнувшись, Джеронимо подхватил ружье и, не вставая, выстрелил. Стальной гарпун пробил грудь самому дальнему бандиту, и, пока они соображали, что произошло, ныряльщик кувырком вперед сместился, выхватывая нож.
Оружие для ныряния Джеронимо подбирал себе тщательно, и сделано оно было по его заказу. Отточенный до бритвенной остроты нож, свистнув в воздухе, пробил грудину второму бандиту, и португалец тут же швырнул второй нож, всадив его в шею третьему наркоторговцу. Шкипер, после первого же выстрела упав на колени, подхватил с палубы пистолет и, ловко передернув затвор, всадил две пули в оставшегося бандита.
Джеронимо, очередным кувырком подкатившись к ним, подхватил пистолет, оказавшийся бразильской «береттой», и, вскочив на ноги, начал раз за разом всаживать пули в оставшихся на лодке бандитов. Выскочивший из моторного отсека бандит получил пулю в грудь от шкипера, а последнего бандита прикончил матрос, со всей дури всадив ему в спину топор из пожарного комплекта.
Убедившись, что вся банда уничтожена, Джеронимо без сил опустился на палубу. Руки заметно подрагивали, а колени подгибались. От резкого выброса адреналина заметно болела спина, но все это было неважно. Главное – что они победили. Теперь нужно было сделать так, чтобы остальные бандиты поверили, будто пропавшие сбежали с грузом. Но прежде надо было избавиться от трупов.
Припомнив, что в десятке миль от этой точки есть глубокая впадина на дне, Джеронимо велел шкиперу запускать двигатель, а сам перебрался в моторку. Еще через час все трупы были сброшены за борт с грузом на ногах, а моторку, предварительно закрепив на ней руль, отправили в открытое море. Палубу старательно отмыли и, рассевшись под навесом, принялись сочинять приемлемую историю собственного спасения.
После долгого мозгового штурма была выработана следующая версия. Груз Джеронимо достал, и бандиты принялись между собой о чем-то спорить. О чем – им неизвестно. Для разговора они перебрались в лодку. Потом, в процессе спора, один из бандитов пристрелил старшего, а остальные подчинились ему. Увидев, что началась стрельба, шкипер запустил мотор и начал уходить в порт. Им несколько раз выстрелили вслед, после чего моторка ушла в сторону островов. Благо в этом районе их несколько тысяч.
История получилась не самая замысловатая, но вполне жизненная. В том, что многие наркоторговцы мечтают сорвать большой куш и выйти из дела, мало кто станет сомневаться. В этом бизнесе до старости редко доживают. Сам же Джеронимо прямо из порта планировал отправиться в аэропорт. Задерживаться в этом бандитском раю он не собирался. Уже в самолете, пролетая над очередной границей, он получил от шкипера сообщение, что их историю бандиты проглотили и принялись разбираться между собой, про экипаж катера попросту забыв. Но знак глаза осьминога с тех пор начал ассоциироваться у Джеронимо с чем-то неприятным.
10
Снова выйдя на площадь, Блан задумчиво осмотрелся и, буркнув:
– Я должен это увидеть, – широким шагом устремился в сторону порта.
Недоуменно переглянувшись, молодежь поспешила за ним. Шагая рядом с сестрой, Леша постоянно крутил головой и задумчиво хмыкал, словно пытался разгадать неразрешимую для него загадку. Устав постоянно дергать его за локоть, чтобы не отстал, Соня пихнула брата локтем в бок, тихо спросив:
– Не устал башкой вертеть? Отвалится ведь.
– Че-то я не пойму: а почему телочек нет? – так же тихо отозвался парень.
– В смысле? – не поняла Соня.
– Ну, кругом мужики одни. Сама посмотри. Это же не гей-фестиваль, я надеюсь. Обидно было бы оказаться в настоящей пиратской крепости на такой гнусной тусовке. Мне эти переверты в клубах осточертели.
Не удержавшись, девушка в голос расхохоталась, одновременно отметив правоту брата. По улицам города действительно ходили одни мужчины. А главное, все поголовно были вооружены, словно готовились к бою. Многие из них явно находились основательно подшофе и саму Соню провожали долгими плотоядными взглядами. В своем легком, чуть выше колен платье с открытой спиной девушка вдруг почувствовала себя неуютно и инстинктивно прижалась к плечу брата. Переодеться она успела сразу после подъема злополучного бочонка. Неожиданно Леша, приосанившись, проворчал:
– Ну наконец-то! – И полез в карман.
Проследив за его взглядом, Соня увидела стайку представительниц древнейшей профессии и невольно скривилась, укоризненно покосившись на брата. Между тем тот с сосредоточенным видом достал из кармана разговорник и погрузился в его изучение.
– Так, – бурчал он себе под нос, – как пройти к музею Дали? Это нам не надо. Я уважаю традиции твоего народа. Круто, в этом что-то есть. А, вот! Мне нравятся твои губы. Еще круче. Я уважаю традиции твоего народа. И мне нравятся твои губы. Ничего не надо больше, – заржал балбес, подмигивая сестре.
Слушая, с каким ужасающим акцентом он произносит испанские фразы, Соня не удержалась и, хихикнув, ответила:
– В лучшем случае тебя не поймут, а в худшем – отпинают за произношение.
– Фигня, – гордо отмахнулся Алексей и, проходя мимо девиц, громко произнес обе фразы подряд.
Ответом ему послужил дружный смех проституток. Сообразив, что контакт начинает налаживаться, Соня силой уволокла братца от баб, тихо пообещав ночью тупыми ножницами отрезать ему все, чем он так гордится. Денег у парня не было, а обращаться с просьбой оплатить подобные услуги к Михаилу Соня считала унизительным. Напомнив брату о деньгах, девушка сделала все, чтобы испортить брату настроение. Скривившись, словно лимон разжевал, Леша попытался сослаться на языковую практику и взаимную симпатию, но Соня была неумолима. Широкая улица вывела их к площади перед портом, и компания, остановившись, с изумлением уставилась на старинные корабли, украшенные пиратскими флагами.
– М-да, вложились ребята в декорации, – задумчиво протянул Миша. – Хотя поток народа… похоже, отбивается.
От изучения порта их отвлек топот копыт по мостовой. Дружно обернувшись, все пятеро увидели странную картину. По улице с разных ее концов двигались две группы всадников, примерно по полтора десятка человек в каждой. Встретившись, они молча остановились, и главари групп мрачно и требовательно уставились друг на друга. Атмосфера в месте встречи сгустилась до грозовой. Все так же молча всадники взялись за оружие, когда снова послышался цокот копыт, и к встретившимся подъехала странная троица.
Первым ехал мужчина с выправкой военного, в странной накидке с капюшоном. Следом за ним двигались два бойца в одинаковой форме. Больше всего это напоминало сопровождение гвардейцев или личной охраны. Появление неизвестного произвело на готовых к драке мужиков серьезное впечатление. Готовые к драке пираты дружно принялись понукать своих коней, спеша уступить троице дорогу.
– Доброе утро, господин президент! – вразнобой приветствовали они офицера, но тот даже не повернулся и, пришпорив коня, рысью поехал дальше.
Проводив его взглядами, пираты с какими-то угасшими, словно пристыженными физиономиями начали разъезжаться, вежливо уступая дорогу друг другу. Соня долго смотрела вслед офицеру, сама не понимая, что именно так привлекло ее внимание. Особенно если вспомнить, что ничего, кроме спины, в накидке она толком и не увидела. Из задумчивости ее вывела лапа брата, которой он бесцеремонно поволок девушку за собой, ухватив за локоть. Но буквально через несколько шагов все пятеро снова растерянно замерли.
Один из кораблей стоял у пирса под разгрузкой. Множество голых по пояс негров, мокрых от пота, сновали по шатким сходням с грузом на плечах. Один из них, поскользнувшись, выронил из рук сундук. Упав на пирс, тот раскрылся, и его содержимое рассыпалось по влажным доскам. Присмотревшись, Соня сообразила, что это кинжалы. К виновнику аварии моментально подскочил коренастый пират и, с оттягом огрев негра по спине плетью, заорал:
– Чертов раб! Собирай!
После третьего удара мужчина, уронивший сундук, не выдержал и, одним стремительным движением подхватив с пирса кинжал, выхватил его из ножен. Соню поразило, сколько ярости и гордости отразилось на лице этого человека, когда он выпрямился с оружием в руках. Но пират словно ожидал чего-то подобного. Разжав пальцы, он выпустил плеть и схватился за рукоять кривой сабли, висевшей у него на поясе. Потом в воздухе свистнула сталь, и голова негра со стуком покатилась по доскам пирса.
Обнажение оружия и удар у пирата слились в одно стремительное движение. Настолько стремительное, что обезглавленное тело еще несколько мгновений стояло, пока голова раба катилась в сторону. Потом тело обмякло и с глухим стуком повалилось на доски пирса. Занимаясь фехтованием, Соня помнила, что подобное искусство было в большом почете у японских самураев. Искусство одного удара, при котором секущее движение начинается с момента, когда воин взялся за рукоять меча. Но там это мастерство оттачивалось годами. Здесь же явно сказывался огромный опыт. Движение пирата было плавным и одновременно стремительным, словно бросок змеи. Видевшие это остальные рабы с ужасом уставились на стоящего с саблей в руках пирата. Оскалившись, тот взмахнул оружием, громко закричав:
book-ads2