Часть 8 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мать (тоном предупреждения). Он на ней не женится?
Келлер. Разве он об этом думает?
Мать. Похоже на то.
Келлер (пристально наблюдая за ее реакцией). Ну? Ну и что же?
Мать. Она не его невеста, она не его невеста, Джо. Энни знает, что она невеста другого.
Келлер. Ты не можешь читать в ее душе.
Мать. Почему же она тогда осталась одинокой? В Нью-Йорке достаточно женихов. Почему она не вышла замуж? (Пауза). Все твердили ей, что это глупо, а она ждала.
Келлер. Почем ты знаешь, чего она ждала?
Мать. Того же, что и я, вот чего. Она человек верный. Как скала. Когда мне совсем худо, я вспоминаю, что и она ждет. И снова верю: я права.
Келлер. Ты погляди, какой сегодня прекрасный день!.. Чего нам спорить?
Мать (с угрозой). Никто в этом доме не отнимет у нее веру. Чужие — пожалуйста. Но не мы — ни его отец и ни его брат.
Келлер (с раздражением). Чего ты от меня хочешь? Чего ты хочешь?
Мать. Я хочу, чтобы ты вел себя так, будто Ларри вернется. Вы оба. (Ходит по двору). Не думай, что я не заметила, как ты себя ведешь с тех пор, как Крис ее пригласил. Я не потерплю никакой ерунды…
Келлер. Но, Кэт…
Мать. Если он не вернется, я покончу с собой! (Всхлипывает). Смейся! Смейся сколько хочешь! (Показывает на дерево). Но почему это случилось именно в ту ночь, когда она приехала? Она легла спать в его комнате, и дерево, посаженное в его память, сломалось! Посмотри на него, посмотри. (Садится на скамейку). Джо…
Келлер. Успокойся.
Мать. Только на прошлой неделе в Детройт вернулся человек, которого считали погибшим еще дольше, чем Ларри. Ты сам об этом читал.
Келлер. Хорошо, хорошо, успокойся.
Мать. Ты больше, чем кто-либо другой, должен верить. Ты…
Келлер (вставая). Почему я больше, чем другой?..
Мать. Только не переставай верить…
Келлер. Что это значит, почему я больше, чем кто-либо другой?
Вбегает Берт.
Берт. Мистер Келлер! Послушайте, мистер Келлер… Томми опять сказал!
Келлер (уже забыв). Что сказал?.. Кто?..
Берт. Гадкое слово.
Келлер. О, ладно…
Берт. Как, разве вы его не арестуете? Я ведь его предупредил.
Мать (внезапно). Прекрати это, Берт. Ступай домой!
Берт отходит от нее подальше.
Здесь нет никакой тюрьмы.
Келлер (про себя). Какого черта! Пусть верит, что она есть! (Вслух). Кэт…
Мать (яростно поворачиваясь к Келлеру). Здесь нет никакой тюрьмы. Я хочу, чтобы ты прекратил эту возню с тюрьмой!
Келлер отворачивается, пристыженный, но все же злясь.
Берт (игнорируя ее, Келлеру). Он там, на улице…
Мать. Ступай домой, Берт!
Берт удивленно смотрит на нее, затем переводит взгляд на Келлера; поворачивается и уходит по дорожке.
(Отрывисто и очень настойчиво). Я хочу, чтобы ты прекратил это, Джо. Всю эту возню с тюрьмой!
Келлер (встревожен и поэтому рассержен). Посмотри на себя, посмотри, как ты дрожишь.
Мать (стараясь успокоиться, ходит, сжимая руки). Я ничего не могу с собой поделать.
Келлер. Что мне скрывать? Что с тобой происходит, Кэт?
Мать. Я не говорю, что тебе есть что скрывать. Я прошу тебя прекратить. Прекрати эту игру!
На пороге появляются Энн Дивер и Крис. Энн двадцать шесть лет; это хрупкая девушка, но чувствуется, что она умеет настоять на своем.
Энн (улыбаясь). Доброе утро, Джо!
Крис (помогая Энн сойти со ступенек). Смотри, какой здесь воздух, детка! Не то что у вас, в Нью-Йорке.
Мать (с искренним восхищением). Энни, где ты взяла такое платье?
Энн. Купила, не могла устоять. Надо его снять, пока не запачкалось. (Поворачиваясь кругом). Ну как, стоит оно трехнедельного жалованья?
Мать (Келлеру). Ты только на нее погляди… (К Энн). Ну и красота, прямо красота!
Крис (матери). Признайся, разве она не самая прелестная девушка, какую ты видела?
Мать (обескураженная его явным восхищением, протягивает руку за стаканом воды и лекарством, которые он держит). Мне только кажется, что ты немного пополнела, дорогая. (Глотает таблетку и запивает ее водой).
Энн. Я то полнею, то худею…
Келлер. Посмотри, какие у нее стройные ножки!
Энн (подходит к живой изгороди). Крис, как разрослись тополя, правда?
Келлер. Что ж, Энни, прошло три года. И мы стареем, детка.
Мать. А как маме нравится в Нью-Йорке?
Энн (раздвигает ветви и смотрит в сад Джима Бэйлисса, чуть-чуть огорченно). А почему они сняли наш гамак?
Келлер. Нет, он просто порвался. Года два назад.
Мать. Порвался? Просто Джим слегка закусил за обедом, а потом как шлепнется в гамак, ну и…
Энн (засмеявшись, снова заглядывает в сад Джима). Ах, простите!
book-ads2