Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вилли. Меня выгнали, и я должен сказать вашей матери хоть что-нибудь в утешение. Разве эта женщина мало страдала и мало ждала? А у меня в голове пусто, Биф. Я больше ничего не могу придумать. Так что, пожалуйста, не читай мне нотаций по поводу фантазии и реальности. Меня это не интересует. Ну, что ты мне скажешь теперь? Стэнли приносит три коктейля. Они ждут, когда он уйдет. Вилли. Ты видел Оливера? Биф. Господи Иисусе! Вилли. Значит, ты к нему не ходил? Хэппи. Конечно, он к нему ходил. Биф. Я у него был. Я его видел… Как они могли тебя уволить? Вилли (сползая на краешек стула от нетерпения). Ну и как он тебя принял? Биф. Он не хочет, чтобы ты у него работал даже на комиссионных? Вилли. Я без работы, понятно? (Упорно). Ну скажи же, скажи, он тебя тепло принял? Хэппи. Еще бы, папа, конечно! Биф (загнанный в угол). Как сказать, вроде того… Вилли. А я беспокоился, что он тебя не узнает! (К Хэппи). Ты только подумай: человек не видел его десять-двенадцать лет и так ему рад! Хэппи. Совершенно верно! Биф (пытаясь снова перейти в наступление). Послушай, папа… Вилли. А ты знаешь, почему он тебя не забыл? Потому что ты сразу произвел на него впечатление. Биф. Давай спокойнее и поближе к фактам… Вилли (так, словно Биф все время его прерывает). Так говори же, как это было? Отличная новость, Биф! Просто отличная! Он позвал тебя в кабинет или вы разговаривали в приемной? Биф. Да он вышел, понимаешь, и… Вилли (широко улыбаясь). Что он сказал? Держу пари, он тебя обнял! Биф. Он скорее… Вилли. Прекрасный человек! (К Хэппи). К нему очень нелегко попасть, ты знаешь? Хэппи. Конечно, знаю. Вилли (Бифу). Это там ты и выпил? Биф. Да, он предложил мне… Нет-нет! Хэппи (вступаясь). Биф рассказал ему о моей идее насчет Флориды. Вилли. Не прерывай. (Бифу). Как он отнесся к вашей затее? Биф. Папа, дай я тебе объясню. Вилли. Да я только об этом и прошу с тех пор, как пришел! Как это было? Ну, он позвал тебя в кабинет, а потом? Биф. Потом… я разговаривал, а он… он слушал, понимаешь… Вилли. Он славится своим умением слушать. Ну, а потом? Что он ответил? Биф. Он ответил… (Замолкает, вдруг очень рассердившись). Отец, ты не даешь мне сказать то, что я хочу! Вилли (рассерженный, обличая). Ты его не видел! Биф. Нет, я его видел! Вилли. Ты его оскорбил? Ты его оскорбил, скажи? Биф. Послушай, оставь меня в покое. Оставь меня, бога ради, в покое! Хэппи. Что за черт!.. Вилли. Говори, что случилось. Биф (к Хэппи). Я не могу с ним разговаривать! В их разговор вторгается резкий, раздражающий звук трубы. Зеленая листва снова одевает дом, покрытый сном и сумраком. Входит подросток Бернард и стучит в дверь. Бернард (отчаянно). Миссис Ломен! Миссис Ломен! Хэппи. Расскажи ему, что произошло! Биф (к Хэппи). Замолчи, оставь меня в покое! Вилли. Нет! Тебе надо было провалиться по математике! Биф. Какая там математика? О чем ты говоришь? Бернард. Миссис Ломен! Миссис Ломен! Появляется молодая Линда. Вилли (истошно). Математика! Математика! Биф. Успокойся, папа! Бернард. Миссис Ломен! Вилли (яростно). Если бы ты не провалился, ты давно бы вышел в люди! Биф. Тогда слушай, я расскажу тебе, как было на самом деле. А ты слушай! Бернард. Миссис Ломен! Биф. Я ждал его шесть часов… Хэппи. Что ты плетешь? Биф. Я все время передавал через секретаршу, что я его жду, но он так и не захотел меня принять. И вот наконец он… (Продолжает, но голос его не слышен). Свет в ресторане постепенно меркнет. Бернард. Биф провалился по математике! Линда. Не может быть! Бернард. Бирнбом его провалил! Ему не дадут аттестата! Линда. Но они не имеют права! Ему надо поступать в университет! Где он? Биф! Биф!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!