Часть 46 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бен. У меня очень мало времени.
Вилли. Подожди, подожди! Линда, он мне предлагает поехать на Аляску.
Линда. Но у тебя… (Бену). У него здесь такая прекрасная служба.
Вилли. Детка, на Аляске я смогу…
Линда. Тебе хорошо и здесь, Вилли!
Бен (Линде). Так ли уж хорошо, дорогая?
Линда (боясь Бена и сердясь на него). Не говорите ему таких вещей! Разве ему мало того, что он счастлив теперь здесь? (К Вилли, стараясь заглушить смех Бена). Неужели все обязаны покорять мир? К тебе хорошо относятся, мальчики тебя любят, и в один прекрасный день… (Бену). Старик Вагнер недавно обещал ему, что, если он будет так работать, его сделают компаньоном фирмы. Ведь он тебе обещал, правда, Вилли?
Вилли. Конечно, конечно. Я уже заложил фундамент своего будущего в этой фирме, Бен, а если человек что-нибудь строит, он ведь на верном пути?
Бен. Что ты построил? Ну-ка, потрогай рукой.
Вилли (нерешительно). А ведь правда, Линда, под рукой ничего нет.
Линда. Почему? (Бену). Например, человеку восемьдесят четыре года…
Вилли. Верно, вот это верно! Когда я смотрю на этого человека, я всегда думаю, что мне нечего бояться!
Бен. Ха!
Вилли. Святая правда, Бен. Все, что ему требуется, — это заехать в любой город, поднять телефонную трубку, и вот он уже заработал себе на жизнь. А знаешь почему?
Бен (поднимает чемодан). Мне надо идти.
Вилли (удерживая его). Посмотри на этого мальчишку!
Биф, в свитере, вносит чемодан. Хэппи несет наплечники Бифа, его золотой шлем и футбольные трусы.
Ни гроша за душой, а за него дерутся три знаменитых университета! Разве такого парня что-нибудь остановит? А почему? Потому что дело не в том, что ты есть, дело в твоей улыбке, в обаянии, в личных связях. Все богатства Аляски переходят из рук в руки за обеденным столом в отеле «Коммодор». В этом удивительная особенность нашей страны, ее чудо. Человек у нас может заработать алмазные россыпи, если у него есть обаяние! (Поворачивается к Бифу). Вот почему так важно, что ты сегодня выйдешь на поле! Тысячи людей будут тебя приветствовать, они будут тобой восхищаться! (Бену, который снова направляется к выходу). И слышишь, Бен? Когда он войдет в торговую контору, его встретят колокольным звоном, перед ним раскроются все двери! Так будет, Бен, я это видел тысячу раз! Ты не можешь это пощупать, как дерево в лесу, но это так, это существует!
Бен. Прощай, Вильям.
Вилли. Скажи мне: я прав? Ты думаешь, я прав? Я так ценю твое мнение.
Бен. За твоим порогом лежат новые земли, Вильям. Ты можешь унести оттуда богатство! Богатство! (Уходит).
Вилли. Мы добьемся его здесь, Бен! Слышишь? Мы добьемся его здесь.
Вбегает Бернард. Слышна веселая музыка мальчиков.
Бернард. Господи Иисусе, я так боялся, что вы ушли!
Вилли. Почему? Который час?
Бернард. Половина второго.
Вилли. Ну что ж, пойдемте! Следующая остановка — стадион «Эббетс»! Где флажки? (Пробегает через стену кухни в гостиную).
Линда (Бифу). Ты взял чистое белье?
Биф (разминаясь). Давай пойдем!
Бернард. Биф, я понесу твой шлем, ладно?
Хэппи. Нет, шлем понесу я.
Бернард. Биф, ведь ты мне обещал!
Хэппи. Я понесу шлем.
Бернард. Как же я тогда попаду в раздевалку?
Линда. Пусть он несет твои наплечники. (Надевает пальто и шляпу).
Бернард. Можно, Биф? А то я уже всем сказал, что буду в раздевалке!
Хэппи. Биф!
Биф (помолчав немного, великодушно). Пусть несет наплечники.
Хэппи (передавая Бернарду наплечники). Теперь смотри держись поближе.
Вбегает Вилли с флажками.
Вилли (раздавая всем флажки). Машите как следует, когда Биф выйдет на поле!
Хэппи и Бернард убегают.
Вилли. Готовы, мальчики?
Музыка замирает.
Биф. Готовы, папка. Каждый мускул готов.
Вилли (у края просцениума). Ты понимаешь, что это для тебя значит?
Биф. Конечно, папа!
Вилли (щупая его мускулы). Сегодня к вечеру ты вернешься, домой капитаном сборной команды школ города Нью-Йорка.
Биф. Непременно. И помни, папа, когда я сниму шлем, я буду приветствовать тебя одного!
Вилли. Пойдем. (Направляется к двери, обняв Бифа за плечи).
Входит Чарли, в коротких брюках.
У меня нет для тебя места, Чарли.
Чарли. Места? Какого места?
Вилли. В машине.
Чарли. Вы едете кататься? Я думал, не сыграть ли нам в карты.
Вилли (в ярости). В карты? (Не веря своим ушам). Ты разве не знаешь, какой сегодня день?
Линда. Конечно, знает. Он тебя дразнит.
Вилли. Нечего ему меня дразнить!
book-ads2