Часть 34 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы сможем много заниматься послеполуденным сексом, если я буду работать в Балтиморе. Середина ночи, раннее утро…
— Только миллиардер может думать, что решение проблемы с нашей разлукой заключается в том, чтобы перевести всю свою компанию ко мне.
— Не всю компанию. Просто подразделение. Офис генерального директора. Остальную часть здания мы оставим другим компаниям.
Поднимается ветер, и Джана откидывает с лица выбившуюся прядь волос. Ее глаза яркие и широко раскрыты, а щеки раскраснелись.
Я люблю тебя. Мне не стоит пока говорить этого. Я должен позволить ей все обдумать.
— Это… ты только что дал мне ключ от твоего дома. Я думала, следующий шаг —обзавестись своим ящиком, а не покупка недвижимости.
— Ты думаешь, что это нелогичное решение?
— Для меня и кошек было бы разумнее переехать ближе к тебе.
— Ближе?
— Я думала о Нью-Джерси.
Нью-Джерси? Я люблю тебя. Может быть, пришло время это сказать. Я тяну ее к краю дорожки, когда другие бегуны проносятся мимо нас. Они громкие. Может, это не лучшее место. Не знаю. Никогда не делал этого раньше. Я люблю тебя.
В моей голове звучит довольно просто.
Она рассматривает мое лицо.
— Не переживай. Я не собираюсь приглашать саму себя в пентхаус или еще куда.
— А стоит. Я люблю тебя. — Оказывается, сказать это вслух так же легко. — И именно поэтому я купил здание в Балтиморе. Потому что я люблю тебя.
— Покупка небоскреба — это не романтично, — смеется она. — Но только, вроде как, своего рода романтично. Мое сердце трепещет из-за этого, — шепчет она. — О, Джейк.
Я притягиваю ее в свои объятия и целую.
— Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя.
— Мы сможем спорить о том, где будем жить, когда доберемся до Ист Мэдоу.
— Что это? — выдыхает она, ее голос хриплый.
— Место, где я раньше играл в бейсбол.
— Это место не кажется уединенным.
— Так и есть, тебе нужно будет сдерживать себя.
— Но ты любишь меня, — шепчет она. — У меня такое чувство, что это нужно отпраздновать грязным сексом.
Я беру ее за руку и тяну к ближайшему выходу из парка. Экскурсия может и подождать.
Глава 27
Джана
Визажист делает последний мазок лака для ногтей.
— Как выглядит?
— Идеально.
— Хорошо, теперь очередь Нины.
Моя лучшая подруга взяла выходной, чтобы побаловать себя в квартире Джейка вместе со мной. Она не идет на Мет Гала, но это не причина отказывать себе в удовольствии и делать это вдвоем, а не одной.
Мы даже звоним Дейзи по видео и обещаем, что она сможет прийти в следующий раз.
— Я не ожидала такой… суеты, — признаюсь обеим подругам, пока стилисты отпаривают мое платье в другой комнате.
— Привыкай, — говорит Нина с довольной улыбкой.
— Хватит все приписывать себе. Ты думала, что Джейк водитель доставки, — указываю я.
— Как и ты. Клянусь, ты влюбилась в него с первой доставки.
— Второй, — говорю я. — Во время первой я говорила по телефону с кабельной компанией и не заметила ничего, кроме того, что он сексуальный.
— Что произошло во время второй доставки?
Он наклонился к кошкам и серьезно поздоровался с Триком и Даредом. Ларкен спрятался, конечно.
— Он был мил с моими кошками.
— Ми-ми-ми…
И теперь они переедут сюда. И Котенок тоже. И хотя она уже больше не котенок, теперь это ее кличка.
Кира и Никки выходят из неиспользуемой спальни и объявляют, что платье готово.
Я встаю и затягиваю пояс халата вокруг себя. Под ним у меня черный шелковый пушап боди, который в целом представляет собой бюстгальтер и трусики, соединенные тканью, чтобы удержать мой «восхитительный животик», как сказали стилисты. Я была настроена скептически, но на самом деле оно очень сексуальное, и я не могу дождаться, когда Джейк снимет с меня платье в конце вечера.
Извиняюсь перед тем, как пойти проверить своего парня, работающего в своем кабинете.
И нахожу его говорящим по телефону, но он ловит мой взгляд и поднимает палец. Затем заканчивает разговор, встает и направляется ко мне.
— Что у тебя под этим халатиком?
— Это секретная информация, и ты узнаешь об этом сегодня вечером. Сколько у нас времени до отъезда? Мне уже стоит надевать платье?
Джейк дергает за мягкий хлопок халата и притягивает меня ближе для поцелуя.
— У нас есть достаточно времени, чтобы я убедил тебя… — Телефон звонит, и Джейк стонет. — Нет, нету. Хорошо сыграно.
— Я тоже люблю сюрпризы. — Я показываю ему язык. — Завяжите галстук-бабочку, мистер Астон. Нам нужно присутствовать на мероприятии.
Он хватает меня за руку и подносит ее к черному галстуку-бабочке, висящему на его шее.
— Ты завяжи.
Его взгляд пылает, когда я беру концы его галстука и… ничего не делаю.
— Я не умею завязывать галстук-бабочку.
— О, я могу тебя научить. — Он улыбается медленно и лениво. — Возьми левую руку и перекинь направо… нет, твою левую. У меня справа.
Я исправляюсь, затем прижимаю костяшки пальцев к его твердой груди. Джейк в смокинге — услада для глаз. Прикосновения к нему в смокинге — прелюдия.
— Поняла.
— Теперь обмотай верхнюю часть вокруг нижней и протяни ее через петлю вокруг моей шеи. Никаких «висящих» концов.
— Никогда.
— Теперь сложи висящий кусочек так, чтобы он образовывал бантик и указывал вправо. Хорошо.
— Мое право, твое лево, — поддразниваю я, и его мышцы напрягаются под моими пальцами. Я хочу погладить мягкий хлопок его рубашки, но мои руки заняты черным атласом галстука.
— Теперь опусти другой конец так, чтобы самое узкое место пришлось ровно по центру, и…
— Вижу, — шепчу я, осторожно складываю и подтягиваю бант, туго затягивая. — Немного кривовато. Может, мне стоит переделать?
book-ads2