Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Стало холоднее. Элли дрожала, переходя дорогу. Габс все еще ждала на крыльце дома мистера и миссис Кармайкл с пистолетом в руке. — Я кое-что нашла, — сказала Элли. Но Габс прижала палец к губам. Она провела Элли обратно в дом. Однако прежде чем они поднялись наверх, она протянула руку и кивнула. Элли поняла, что она имела в виду. Она сунула руку в карман, вытащила предмет, который она вынула из абажура, и отдала ей. Габс быстро осмотрела его и положила на кухонный стол, повела Элли в спальню. Их ждал Раф. — Что тебя задержало? — Родители проснулись, — слова вырвались изо рта Элли. — Пришлось им сказать, что выстрел — это след от сигареты и… и… — Милая сеточка для волос у твоей мамы, — сказал Раф. — Ей идет. Но о трусах твоего папы так не скажу. Стоит купить ему пижаму на Рождество. Ты что-то нашла? — Жучок, — сказала Габс. — Наш друг Калака хочет следить за Элли. От этой мысли Элли стало не по себе. — Я его выброшу, — сказала она. — Растопчу. Суну в урну. Я не дам ему подслушивать меня. Но Габс покачала головой. — Нет, милый, — сказала она. — Если ты это сделаешь, он поймет, что ты его раскусила. И он будет знать, что тебе помогают. На самом деле ты вернешься домой и вернешь подслушивающее устройство туда, где ты его нашла. Если хочешь положить всему этому конец. — Что? Разве ты не видела, что этот человек только что пытался со мной сделать? Ты что, сумасшедшая? — Нет, милая. Не сумасшедшая. Но у меня есть идея, — Габс посмотрела на Рафа. — Знаешь, у Элли в последнее время возникли проблемы. Сначала полиция, теперь сигарета в комнате. Думаю, пора ей еще и найти себе парня. Не так ли? 10 РУССКАЯ РУЛЕТКА Четверг, 08.00 по западноафриканскому времени Зак видел сны. Он обнаружил в эти дни, что или ничего не видел во сне, или видел кошмары. Лучше было не видеть ничего. Кошмары были плохими, одними и теми же. Его преследовала худая фигура, чье лицо было кошмарным даже в лучшие времена. У его преследователя был только один глаз, место глаза заросло гладко. Куда бы Зак ни бежал, мужчина появлялся перед ним. Зак бежал в другую сторону, но Калака всегда был там. Сон шел, и вторая фигура появилась рядом с ним. Цезарь Мартинез, наркоторговец, которого он был послан поймать на первой миссии. Он скалился, на теле было пятно крови. Третья фигура присоединилась к ним. Его сын, Круз. Бывший друг Зака. Он пытался убежать от них, но они появлялись. И с каждым появлением они были немного ближе. Ближе… — Джей! Джей! Вставай! Зак резко сел. Какое-то время он не мог понять, где находится. Это не было похоже на Скалу Святого Петра, место, которое он считал домом. Затем он увидел вокруг себя противомоскитную сетку и все вспомнил. Лобамбо. «Черный Волк». «Меркантиль». Он должен был прибыть сегодня, и это очень беспокоило Зака. Затем он вспомнил Нтоле, пьяного и спящего, с оружием рядом с ним. Строительная площадка без здания. Бернардо: школьник без школы. И Малек. Он стоял у палатки, звал его. — Проснись, Джей. Уже утро! Утро. И у Зака ​​было над чем поработать. Он вскочил с кровати и тряхнул головой, прогоняя остатки сна. Спустя несколько мгновений он вышел из палатки. Малек выглядел усталым. Он тоже выглядел обеспокоенно. Он держал обрубок руки, будто она нуждалась в защите. — Джей, вчера вечером — я не знаю, что ты делал, но я думаю, что это была ошибка. Нтоле — очень плохой человек. Очень опасный. Вряд ли нам следует… Зак положил руку Малеку на плечо. — Ничего страшного, — сказал он. — Вот увидишь. Просто поверь мне. Все волонтеры встали. Маркус разводил костер, пока остальные собирали дрова и готовили еду. Зак подошел к Маркусу. — Мы должны пойти на место стройки сегодня утром, — сказал он. — Поработать, пока не стало слишком жарко. Маркус оторвал взгляд от разжигания огня. Его дружелюбное открытое лицо выражало сожаление. — Джей, приятель, это не так просто. У нас проблема с… — Ага, знаю. Малек сказал мне. Но Нтоле и его приятелей сегодня утром нет, — он взглянул на ангольского мальчика, который нервно стоял в пяти метрах от него. — Верно, Малек? Малек выглядел неловко. — Верно, — сказал он. — И вообще, — добавил Зак, — если они снова появятся, мы уйдем. Маркус покачал головой. — Я не знаю, Джей. Я не думаю, что нам следует связываться с ними. Зак пожал плечами. — Тогда можно собираться и отправляться домой. Мы здесь, чтобы изменить Лобамбо, а не просто провести отпуск на пляже. Маркус выпрямился. — Джей, мы все это обсуждали. И к нам приезжали из Британского посольства. Они согласны с нами. Нтоле и его люди заскучают, поймут, что не получат денег от того, что прогоняют нас с места стройки. И когда они поймут, что это не стоит их времени, мы вернемся к работе. — И сколько это займет? Месяц? Год? Маркус устыдился. — Прости, — сказал он, — мы договорились насчет этого. Другие волонтеры окружили их. Они были рады, что Маркус говорил за них. Они молчали, и, пока Зак смотрел на них по очереди, он заметил, что Тилли не смотрела ему в глаза. Зак не ожидал, что будет так трудно. — Хорошо, — сказал он. — Я сам туда схожу. — Нет! — Беа шагнула вперед и заговорила властно. — Джейсон, это слишком опасно. У них оружие. Автоматы, Джейсон! Ты не пойдешь к ним. Ты не должен был и в деревню ходить один… — Я буду не один, — сказал Зак. — Малек пойдет со мной, да, Малек? Анголец смотрел на него с болью. Он кивнул без энтузиазма. Тилли оглядела остальных. Она хмурилась, будто разрывалась меж двух решений. Она сглотнула. — Если Джей идет, и я пойду, — сказала она. Другие зашептались. Маркус повернулся и посмотрел на них. У него был вид человека, пытающегося остановить выход ситуации из-под контроля. — Если мы все пойдем, — сказал он с неохотой, — полагаю, будет безопаснее… — Безопаснее? — голос Беа стал выше как минимум на октаву, она моргала сильнее, чем обычно. — Что значит безопаснее? — Ну, по крайней мере, Джей пытается что-то сделать, — выпалила Александра. У нее были длинные темные волосы, которые были стянуты резинкой для волос. Внезапно настроение изменилось. Зак почувствовал, что остальные — за исключением Беа, которая смотрела на них всех, поджав губы, — были на его стороне. — Послушайте, — сказал он, — никого не заставляют идти, если кто-то не хочет. Но сейчас я иду на стройку. — Я тоже, — сказала Тилле. — И я, — сказала Александра. И один за другим оставшиеся члены группы — все, кроме Беа, — сказали: — И я. Когда они вышли из лагеря, небольшая группа из семи добровольцев, Маркуса, Зака ​​и Малека, болтала. Тревожное возбуждение. Но, когда они подошли к окраине Лобамбо, их нервная болтовня утихла. Они шли медленной, безмолвной группой, во главе которых стояли Маркус, Зак и Малек. Жители деревни с интересом смотрели на них. Зак видел, как они перешептывались. Время от времени он видел детей, бегущих впереди них. К тому времени, когда они добрались до середины деревни, стало ясно, что об их прибытии уже всем сообщили. Все знали, кто они такие.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!