Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * Следующим вечером Ильза неслась вниз по главной лестнице, не отрывая глаз от своих ног, когда в ее поле зрения попала вторая пара обуви. Элиот стоял у подножия лестницы, на пути девушки. Когда она дошла до последней ступеньки, они встретились взглядами. – Здравствуй. – Здравствуй. Ильза была уверена, что подготовила убедительный аргумент, согласно которому Элиот сделал что-то не так, но теперь не могла вспомнить даже его сути. В этот момент Ильза даже не была уверена, что придуманный аргумент был вполне обоснованным. В отличие от нее Элиоту, судя по всему, было что сказать. – Хм, похоже, ты немного жалеешь, что наткнулась на меня, – язвительно сказал он с пугающей улыбкой. Ильза расправила плечи, как будто это могло помочь ей утаить буйство всех испытываемых в этот момент чувств: волнения, раздражения и, хуже всего, желания. – Не понимаю, о чем ты. Улыбка Элиота стала шире. – Не переживай. Твой вчерашний побег из сада стал вполне себе недвусмысленным намеком. Было наивно полагать, что Элиот закроет на произошедшее глаза, но все же это было немного нечестно. Ильза ведь тоже его целовала и в тот момент совсем не стеснялась того, как сильно ей этого хотелось. Не зная, как напомнить об этом Элиоту, она решила промолчать. Юноша какое-то время смотрел на Ильзу, затем отвел взгляд. Он поправил рукава рубашки, словно от их разговора ему становилось скучно. – Я обманывал себя, я знаю. – Юноша пытался говорить со злобой, но даже ледяной тон голоса ему в этом не помогал. – Рано или поздно ты бы все равно увидела во мне то, что видят другие. Жалость Элиота к самому себе была еще хуже, чем его гнев. – Тебе обязательно всегда думать только худшее? – вспылила Ильза, всплеснув руками. – Ты правда думаешь, что я о чем-то сожалею, когда я почти… – Почти что? – Элиот впился в Ильзу взглядом, в котором в равной степени смешались возмущение, настороженность и надежда. Ильза обычно не испытывала трудностей в подборе слов, но сейчас не знала, что из ее уст могло прозвучать приемлемо или уместно. В наступившей тишине было слышно, как на переднем дворе остановилась карета. Элиот первым отвел глаза в сторону. – Я думал, все это как-то связано с Файфом, – сказал он. – С Файфом? Так он все знал. Получается, Элиоту было известно, как ужасно Ильза поступила, когда поцеловала его. – Сложно не заметить, что вы с ним очень близки, и… – Погоди, что? – …это неудивительно, ведь Файф – почти святой. Да еще и джентльмен. Элиот не был ни святым, ни джентльменом. Он был идиотом. Ильзе очень хотелось сообщить ему об этом. – Элиот… Дверь кареты скрипнула на петлях, после чего Ильза и Элиот обернулись на знакомый звук протяжного голоса. Парадный вход был оставлен открытым, чтобы устроить сквозняк и охладить комнаты. Из кареты, которая не принадлежала Зоопарку, выбрался Илиас. Он повернулся и приподнял шляпу перед человеком, который подвез его. Это был мужчина с желтым галстуком и большой золотой брошью на лацкане. – Кто это? – тихо спросила Ильза. – Брошь означает, что он – инфорсер, дружинник Харта, – сухо ответил Элиот. – Илиас пытается прощупать Сэма Лициуса и выяснить, союзник ли он нам, – юноша сунул руки в карманы, сжав в правом кулаке часы своего отца. – Мы не уверены, чего нам теперь будет стоить поддержание хороших отношений с Хартом, но, если мы не найдем Гедеона… Илиас будет заниматься переговорами. Ильза заметила сжатые челюсти Элиота и его настороженный взгляд. – Ты считаешь, Илиас делает слишком высокие ставки. Элиот снова встретился с Ильзой взглядом. В его глазах девушка увидела то, что потрясло ее до глубины души: уязвимость. Возможно, это даже был страх. Ильза знала, когда Элиот врет, поэтому была уверена, что следующие слова, которые она услышит от него, будут правдой. – Я считаю, он делает ставки, не имея на руках нужной информации, – тихо сказал Элиот. Ильза покачала головой. – Что ты… – Ильза, моя дорогая! – Илиас широко улыбался, вышагивая к ним навстречу через холл. – Что держит вас в помещении в такой прекрасный летний день? Уверен, у вас на это есть свои причины. Ильза уже собиралась отвязаться от Илиаса и утащить Элиота в какой-нибудь укромный уголок, чтобы там он ей все объяснил, но затем девушку вдруг накрыло волной осознания. Она размышляла совсем не в том направлении. – Илиас, – моргнув, сказала она. – Илиас, нам с вами нужно поговорить. О Гедеоне. Элиот бросил на нее предостерегающий взгляд, но Ильза проигнорировала юношу. Проведя Элиота и Илиаса в пустую гостиную, девушка закрыла за собой дверь. – Итак. – Илиас бросил свою шляпу на ближайший диванчик, но оставил в руках трость. – Что вы там говорили о нашем блудном альфе? – Мы думаем, что Гедеон ищет амулет седьмой провидицы… – Ильза, – зашипел Элиот. – …потому что тогда он сможет сделать еще кучу таких амулетов и использовать все шесть видов магии для защиты Камдена. Мы также полагаем, что мятежные чародеи во время нападений на Зоопарк искали этот амулет. Как я полагаю, если об этом кто-то и знает, то этот кто-то – вы. Илиас моргнул, его широкая, дружелюбная улыбка застыла на месте, а затем медленно угасла. В конце концов, он рассмеялся. – Неужели? И почему же? – Это вы сказали, что мятежники что-то искали, разве нет? Секундное колебание подсказало Ильзе, что Илиас попался. Ей не нужно было искать признаки лжи в его поведении, поскольку она застала его врасплох. Несмотря на бесчисленные комплименты, он все это время недооценивал ее. – В мой первый день здесь вы сказали, что Гедеон ушел по собственной воле, забрав с собой дюжину волков. Затем вы показали мне записку, которую один из волков оставил своей возлюбленной. А после вы припомнили, что Гедеону стало ясно, что именно чародеи искали, и он сам отправился на поиски этого предмета. Первое предположение о том, чем занят Гедеон, поступило от вас. Так что скажите, что навело вас на эту мысль. Румянец, заливавший лицо Илиаса, когда Ильза начала говорить, сменился бледностью. Мужчина, прищурившись, посмотрел на Элиота. – Не могу поверить, что ты в самом деле этому потакаешь. Элиот, кажется, не очень понимал, что происходит. Его взгляд переместился с Ильзы на Илиаса, затем обратно. – Она права, – сказал он. – Вы говорили что-то подобное. Илиас смерил его испепеляющим взглядом. Элиот открыл рот, чтобы заполнить звенящую тишину, но Ильза быстро положила ладонь ему на руку и покачала головой. Она хотела, чтобы молчание затянулось, чтобы Илиас нарушил его первым. Костяшки мужчины побелели от сильной хватки, которой он сжимал свою трость. Наконец Илиас посмотрел Ильзе в глаза. – Вы и остальных допрашивали подобным образом? – Мне не пришлось никого допрашивать. Все остальные были готовы мне помочь, – соврала она и, смягчив голос, продолжила: – Пожалуйста, Илиас. Вы знаете то, что следует знать и мне, так ведь? – Я пытался, понимаете? – выдавил Илиас, и его голос сорвался. – Это был всего лишь слух, один из тех, что я слышу каждый день, но я все равно пытался сделать так, чтобы… – Чтобы что? – поторопила Ильза. – Чтобы никто не пострадал. Элиот, стоящий рядом с Ильзой, застыл, в то время как Илиас развернулся и начал расхаживать взад и вперед перед пустым камином. – С тех пор как умер Фиск, в этой забытой звездами фракции творилось очень много беспорядков, – сказал он. – Почти каждый встречный чародей грезил великими идеями революции. Мои лисы наблюдали и слушали. Я пытался отследить источник каждой сплетни, которая касалась очередного нападения. Ильза еще никогда не слышала, чтобы Илиас говорил без своей напущенной театральности и уверенности. Он судорожно вдохнул, прежде чем продолжить. – Один знакомый чародей сообщил мне, что мятежники знают о предстоящей экспедиции в Милл-Уотер и хотели воспользоваться подвернувшейся возможностью… Илиаса прервал вырвавшийся из горла Элиота звук возмущения. Лицо юноши превратилось в гримасу ужаса. Он выглядел так, будто задыхался от яда, который Илиас подлил ему в бокал.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!