Часть 33 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ильза кивнула, уловив аналогию.
– Он – альфа, – сказала она. Илиас улыбнулся и вернул короля на доску. – Если я правильно понимаю, эти маленькие, выстроившиеся в линию фигуры – волки?
– Вы правы, – кивнул Илиас. – Это пешки. Часто недооцененные менее опытными игроками, но в решающий момент необходимые. Хорошо поставленная пешка может расстроить, взволновать, отвлечь, закрыть брешь в обороне. Однако только достаточно проницательный игрок способен использовать их в полную силу.
– Как Элиот? – спросила Ильза. Она слышала, как Илиас отзывался о бывшем командире волков. Как она и ожидала, при упоминании его имени выражение лица мужчины стало жестче. – Он был игроком, который распоряжался пешками, разве нет?
Илиас замер в неподвижности, если не считать его руки, сжавшей трость. Без сомнения, он продумывал умный ответ.
– Отец Квиллиона был талантливым стратегом, да хранят его душу звезды, – сказал он наконец. – Само собой разумеется, что он смог передать часть своего таланта сыну. Неудивительно, что Гедеон назначил своего доверенного друга Элиота Квиллиона на столь почетную должность. Также не удивительно, что Эстер сочла нужным его отстранить. Парнишке всего восемнадцать, мы не должны об этом забывать.
Была ли в его голосе зависть? Илиас явно был амбициозным, а командование дружиной давало много власти.
– Так кто же теперь будет командовать волками? – спросила Ильза, прислушиваясь к своей интуиции.
Илиас убедительно улыбнулся. Опять же, все его улыбки были убедительными, но Ильза сомневалась, что все они были и искренними тоже.
– Если повезет, Эстер поймет, что командование волками и командование лисами не так уж сильно отличается по своей сути.
Так вот почему Эстер отстранила Элиота? Она хотела назначить на его место Илиаса? Ильза была уверена, что не все так просто. Между Элиотом и ее кузиной были еще какие-то разногласия.
– Так кто же из этих фигур вы и другие лейтенанты?
Илиас постучал по трем фигурам справа от короля и назвал их по очереди.
– Слон, конь, ладья – фигуры, которые формируют игру. Они расставляют изящные ловушки, передвигаются красивыми и сложными ходами, которые всегда продуманы. Они добиваются побед в битвах, которые в итоге выигрывают войну для короля, – он сверкнул своей злой усмешкой. – Но не поймите меня неправильно, даже самые близкие и ценные для короля фигуры могут быть принесены в жертву, когда того требует игра.
– И кто их принесет в жертву? – с вызовом спросила Ильза, не упуская двойного смысла его слов. Давали ли лейтенанты клятву умереть за свою фракцию и лидера или просто были готовы жертвовать своими товарищами ради общего дела?
– Клянусь, моя дорогая, все решает игра. – Илиас твердо встретил ее взгляд. Это говорило о том, что он оценивает ее реакцию. Вот где была настоящая игра, поняла Ильза, и она отказывалась в нее играть.
В центре, рядом с королем, стояла фигура, о которой Илиас еще ничего не сказал.
– А это кто? – спросила она, указывая на фигуру.
– Ах, королева, – Илиас поднял фигуру и поставил ее в пустой центр доски. – Это, моя дорогая, Джупитус Фиск. Лидер чародеев. Когда фортунаты убили Рейвенсвудов, Фиск был тем, кто стоял рядом с Эстер, когда она могла думать только о безжалостной мести. Все остальные фракции были готовы закрыть на все глаза, поскольку Звездочет заручился поддержкой многих. Никто не мог винить лидеров фракций за то, что они хотели остаться в стороне. Фортунаты старались сохранить анонимность. Эстер Рейвенсвуд, возможно, могла кричать о том, что видела, как призрак вонзил кинжал в сердце ее отца, но было ли у нее имя убийцы, чтобы призвать Север к ответу? Могла ли она опознать мастера душ, который перерезал горло Лиандре, и предъявить что-то Метрополитену? Что они были в силах предпринять?
Неужели Эстер действительно видела все это в ту ночь, когда была убита их семья? Ильзе было невыносимо думать об этом.
– Так что же сделал Фиск?
Выражение лица Илиаса стало мрачным, но он не смог контролировать блеска в своих глазах.
– То, что должен был, – сказал он. – Как и в случае с нашими недавними неприятностями, Звездочет нашел поддержку среди мятежных чародеев, поэтому Фиск перетряс свою дружину в поисках отступников. По указке Эстер он допрашивал и казнил любого из своих людей, который хотя бы немного проникся идеями и отсталой философией фортунатов. Тем временем Эстер поставила лидерам других фракций ультиматум: последовать примеру Фиска и расправиться со сторонниками фортунатов или она сделает это сама. С мощью Фиска и чародеев никто не мог ее остановить.
Ильза улыбнулась.
– Потому что они только что подписали Принципы. Камден имел право мстить.
Илиас указал на нее пальцем, сверкнув белыми зубами.
– Вот именно.
– Но почему бы не позволить Эстер самой разобраться с фортунатами? – спросила Ильза. – Почему Фиску было выгодно ей помогать?
Илиас медленно улыбнулся; его глаза блестели.
– Похоже, вы уже понимаете, как ведутся дела в этом городе. Безжалостность Фиска положила конец мятежам в Харте на семнадцать лет. Он увидел удобную возможность оскалить зубы на любого, кто бросал вызов его правлению, и тем самым сделал себе репутацию. А репутация, ах, Ильза… Для человека репутация может быть либо броней, либо оковами. Запомните это, – усмехнулся он. – Возможно, Джупитуса Фиска по-настоящему не заботило бедственное положение метаморфов, но этот человек был одним из лучших орудий в арсенале Камдена.
– Был? – переспросила Ильза.
Илиас щелкнул по королеве пальцами, и она упала.
– Он мертв. Умер во сне в весьма почтенном возрасте, да хранят его душу звезды. Человек по имени Сэмюель Люциус взял под свой контроль Харт, и в этом заключается наша недавняя проблема.
– Позвольте, угадаю. – Ильза протянула руку через доску и взяла черную фигуру, которая походила на ее короля. – Это он.
Илиас беспомощно развел руками.
– Этого даже я не могу вам сказать. Сэм Люциус не участвует в игре, если можно так выразиться, поэтому его нет на доске.
Ильза нахмурилась.
– Что вы имеете в виду?
– Этот человек – загадка для нас. Он делал смутные попытки продолжить союз Харта с Камденом, но, столкнувшись с вопросами о том, как он планирует справляться с мятежниками, ответов он нам не дал. Возможно, он просто не такой лидер, каким был Фиск. Возможно, ему не хватает смелости подавлять инакомыслие в манере своего предшественника. Или же, – Илиас откинулся на спинку кресла и элегантно закинул ногу на ногу, – возможно, верховный чародей больше не союзник Камдена. Я теперь в основном занят поиском ответов. Боюсь, с каждым днем необходимость в них только растет.
Ильза взглянула на шахматную доску, на пустой квадрат рядом с королем и упавшую фигуру в центре. Сэм Люциус, возможно, и не был на их стороне, но вдохновителем их противника – королем на другой стороне доски – был Звездочет. Располагая меньшим количеством фигур, Камден должен делать более продуманные ходы.
– Я могу научить вас играть, если хотите, – сказал Илиас, наблюдая за ней. – Держу пари, из вас получится отменный шахматист.
– Может, мне и следовало бы поучиться, раз уж это так полезно для ума. Однако вы не ответили на мой вопрос. – Илиас выжидающе приподнял бровь. – Вы не объяснили, почему Кассия с нами.
Озорная улыбка расплылась по его лицу.
– Разве не объяснил?
– Так Кассия работала одновременно и на своего деда и на Зоопарк? Как посредник?
– Можно сказать и так, но даже у союзников бывают разногласия. Дипломатия – очень сложное дело. Невозможно знать наверняка, когда товарищи начнут планировать ударить вас в спину.
Светло-карие глаза Илиаса озорно блестели, пока он, не мигая, рассматривал нахмурившуюся Ильзу и ждал.
– Так Кассия – шпионка? – в конце концов сказала Ильза, и брови Илиаса подскочили в радостном изумлении.
– Ах, ну разве вы не полны приятных сюрпризов? Ваш отец был так же невероятно проницателен. Должно быть, вы унаследовали это от него, – сказал он, постукивая себя пальцем по боковой стороне носа.
Ильза изобразила свою лучшую смущенную улыбку, но его лесть не могла ее обмануть. Девушка пришла к тем выводам, которые Илиас хотел, чтобы она сделала, – ни больше ни меньше. Если кто-то потом спросит у Илиаса об этом разговоре, он сможет, положа руку на сердце, спокойно поклясться, что никогда в жизни не называл Кассию шпионкой.
Спрятав скомканную бумажку с загадкой в карман, Ильза встала.
– На мой взгляд, это все не похоже на дипломатию. В Ином Лондоне только у уличных банд есть территории, шпионы и сотни способов устранить конкурентов. Все, что происходит здесь, – криминальная война.
На это у Илиаса не нашлось ехидного ответа, но Ильза услышала, как он усмехнулся, когда она развернулась на каблуках и направилась вверх по лестнице к себе в комнату.
* * *
Ильза даже не успела закрыть дверь спальни, когда из парка донесся крик. Затем другой. Она осторожно выглянула в щелочку между шторами и увидела у стены сада стремительно приближающиеся горящие факелы. Кассию, судя по всему, отвлекли от раздумий, теперь она формировала на лужайке линию обороны из волков. Множество рычащих, когтистых гигантских животных готовились защищать Зоопарк.
Дверь спальни распахнулась. Ильза резко обернулась, готовая защищаться, но это был всего лишь Элиот, который, ворвавшись в комнату, схватил девушку за запястье. Он был босиком, в помятой и расстегнутой у горла рубашке. Неужели он спал в одежде? Ильза на секунду отвлеклась на мысли об Элиоте, развалившемся на смятых простынях, и, прежде чем она поняла, что происходит, они уже мчались по коридору в направлении покоев Эстер.
– Опять мятежники, да?
– С ними аколиты, – ответил Элиот. – Похоже, Доклендс объединился с мятежниками. Враг моего врага – мой друг, и все в этом духе.
Из сада доносились звуки сражения. Нападающим удалось пробить стену.
– Куда мы идем?
– К Эстер. В ее комнатах есть потайная ниша в стене с…
Ильза уперлась в пол пятками, чтобы остановить себя и Элиота.
– Я ни за что не полезу в дырку в стене!
Рядом с ними разбилось окно, и Элиот притянул Ильзу к себе. Девушку больше пугал его план, чем очередное столкновение с оракулами.
– Я не хочу лезть в стену, Элиот, – снова повторила она, на этот раз громче, пока юноша тащил ее за собой. – Элиот…
– Пожалуйста, Ильза.
По крайней мере, у Элиота хватило совести выглядеть виноватым, но этого было недостаточно. Они подошли к двери спальни Эстер, и Элиот постучал. Несколько замков повернулись со щелчком, и на пороге появилась, казалось, измотанная и нервная Флисс.
book-ads2