Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В этот момент я заметил, что Майя с Мариам прекратили болтать и, хихикая, смотрят на меня. Я огляделся и увидел, что к моей парте с раздраженным видом приближается Ульрика. Губы у нее шевелились, но я ровным счетом ничего не слышал. Тут я сообразил, что у меня зажаты уши. Я быстро убрал руки и успел услышать, как Ульрика сказала: – Чем ты занимаешься, Оскар? Я с обалдевшим видом уставился на Ульрику и, глядя ей прямо в глаза, произнес: – Ты такая милая… Я прикусил язык, но было уже поздно. Класс грохнул. Ульрика склонила голову набок и улыбнулась: – Спасибо, Оскар. Но до Люсии мне далеко. Да и выглядела бы я в этой роли несколько странно… Хьюго хлопнулся со стула на пол. Остальные ребята лежали на партах и рыдали от смеха. Кроме меня, конечно. Я сидел, чувствуя, что мое лицо превращается в перезрелый помидор. А ведь все случилось потому, что в последний момент я понял, что на самом деле Майя сказала Мариам: «Ты – самая милая». У Ульрики щеки тоже порозовели, но, по крайней мере, она больше не выглядела сердитой. – Кстати, – сказала она, – я и Холгер решили, что Люсией должна стать девочка постарше, поэтому ей будет Эвелина из параллельного класса. Когда закончились уроки и все, толкаясь, вынеслись в коридор, Ниссе толкнул меня в бок и послал воздушный поцелуй в сторону Ульрики. Я опять покраснел и поскорее нагнулся, чтобы завязать ботинки. Пока я разбирался со шнурками, почти все ребята успели разбежаться. Только Майя, Мариам и Хьюго стояли у двери на лестничную площадку. Неужели они ждут меня? В коридор вышла Ульрика. Она закрыла за собой дверь класса и заперла ее на ключ. Мне повезло, что Ниссе уже ушел. – Это было очень мило с твоей стороны, Оскар, – улыбнулась Ульрика. – Угу, – пробормотал я и покосился на своих одноклассников. При этом меня дернуло улыбнуться, и Ульрика остановилась: – Что? – Ну, в общем… Я не имел в виду, что вы милая, – промямлил я. – Вот как? Я почувствовал, что сказал что-то не то. – Э-э… то есть я хотел сказать… что вы не страшная. Вот, точно. – Неужели? – засмеялась Ульрика. – Нет, только немного… старая. Ульрика, улыбнувшись, покачала головой и взъерошила мне волосы: – Ты мне нравишься, Оскар. Ты – необычный парень. Стуча каблучками зеленых туфель, учительница исчезла в конце коридора. Я пригладил волосы и решил никогда больше не открывать рта, пока нахожусь на территории школы. Я повернулся посмотреть, на месте ли Майя, Мариам и Хьюго, но до меня донесся только их смех с лестничной площадки. Когда я вышел на школьный двор, ребят уже не было. На футбольном поле группа школьников гоняла мяч. Они поскальзывались на подмерзших лужах, кричали и смеялись. Я сел на скамейку и сунул руки в карманы. Раньше я в это время играл бы с Хьюго в компьютерные игры, но теперь все было не так, как прежде. Сидя на скамейке на школьном дворе, я чувствовал себя самым одиноким существом в мире. Тут я заметил еще одно одинокое существо. Йеппе. Он стоял, обхватив рукой фонарный столб, у ограды школы и смотрел на проезжавшие мимо автомобили. Я поежился от холода и посмотрел в другую сторону. Тащиться одному домой? Или зайти к бабушке? Попил бы чаю… Мысль о бабушке навела меня на мысль об имбирном печенье, а имбирное печенье, в свою очередь, напомнило мне о другом печенье. Я глубоко вздохнул и решил пойти посмотреть, дома ли Бие. По крайней мере, она не будет надо мной смеяться. Если только чуть-чуть и совсем беззлобно. Маленькая лампа Почти всю дорогу до ресторана Бие я проделал бегом. Рюкзак подпрыгивал на спине, и в куртке было очень жарко, хотя на улице стоял мороз. Воздух, обжигавший мои легкие, был с каким-то странным металлическим привкусом. Я очень надеялся, что Бие окажется дома, потому что совершенно не представлял, что скажу, если встречу только ее отца. Он, наверное, уже обнаружил пропажу банки с «печеньем счастья». Завидев вывеску с китайским иероглифом, я сбавил скорость и перешел на шаг. Сердится ли на нас папа Бие? Понял ли он, что это по нашей вине пропало печенье? Рассказала ли ему Бие? Что мне ответить, если он спросит? Я остановился. До ресторана оставалось совсем недалеко. Фонарь перед входом не горел. Может, закрыто? Я преодолел последние метры, отделявшие меня от ресторана, и, оказавшись рядом с большим окном, заглянул внутрь. Свет нигде не горел, в зале царил сумрак, и только аквариум слабо светился в полумраке. Внутри него торжественно-безмолвно плавали рыбки. Ни Бие, ни ее родителей видно не было. Мне показалось, что внутри меня образовалась пустота, как будто я был баллоном, из которого выпустили весь воздух. В стороне, на автобусной остановке, стояли, уткнувшись в свои мобильные телефоны, девочки-подростки. Вот бы мне повезло, встретить Бие, выходящую из автобуса. Я пристроился на краешке скамейки: чуточку терпения – и через несколько минут девочка окажется здесь, прямо перед моим носом. «Что ты здесь делаешь?» – спросит она. А я скажу: «Тебя жду». Или? Как-то глупо выходит. Получается, я торчу на этой автобусной остановке, только чтобы встретить Бие? Хотя так оно и есть. «Что я здесь делаю? Э-э… а я вот мимо шел. Как удачно, что ты тоже здесь оказалась. Здорово, правда?» Да уж!.. Через некоторое время под куртку начал пробираться мороз. Я сидел, дрожа от холода, и думал, что еще можно сказать. Беззвучно подкатил автобус. Я вскочил со скамейки и зарыскал глазами по выходящим пассажирам. Вот она! Мелькнула синяя шапочка. Я поднял руку, чтобы пригладить волосы, но забыл, что сам в шапке, и случайно смахнул ее. Обернувшись, я увидел, что моя шапка, пролетев по воздуху, попала прямо в лицо одной из девчонок на остановке. Это оказалась Ханна, старшая сестра Хьюго. – Ай, что за гадость! – вскрикнула она. – Ой, прости, – быстро сказал я. Ее подруги засмеялись. Ханна протянула мне шапку, брезгливо держа ее между большим и указательным пальцами, как будто это был сопливый носовой платок. – Идиот! – буркнула она. – Спасибо, – поблагодарил я. Двери автобуса начали закрываться. Ханна и ее компания со всех ног устремились к нему, чтобы успеть сесть. – Какой хорошенький, – услышал я напоследок от одной из девчонок. При этом у нее был такой голос, как будто речь шла о котенке или хомячке. Я натянул шапку и огляделся. Где же Бие? Неужели я ошибся и это была не она? Нет, я точно видел ее. Вдруг за стариком, который спускался на дрожащих ногах по лестнице, снова мелькнула синяя шапочка. Я ринулся вперед. – Привет! – крикнул я. – Какая встреча… Старик отошел в сторону, и я увидел, что это была не Бие. Это была какая-то совсем другая девчонка, гораздо младше по виду, со светлыми волосами, выбившимися из-под шапки. Девчонка взглянула мельком на меня и, оставив без внимания мое нелепое приветствие, проскочила мимо. Тут я услышал другой голос: – А, привет… а мы знакомы? Это был тот старик на дрожащих ногах. Он остановился, пристально смотря на меня. Старик, конечно, подумал, что я обратился именно к нему. Каким же, должно быть, дураком выглядел я со стороны. – Нет, – буркнул я и отвернулся от старика.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!