Часть 26 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Саймон неохотно развернулся и побрёл в обратную сторону.
– Мы хотим помочь, – сказал он и подошёл к друзьям. Он коснулся кончиками пальцев Джема, Уинтер и Дева и слабо дёрнул головой в сторону входа. Несмотря на темноту, он разглядел, что они кивнули в ответ. – Просто дайте нам оглядеться…
Неожиданно Саймон сорвался с места, и все четверо бросились врассыпную. Взвыв, Ванесса кинулась за ним.
– Когда Альфа узнает… Тьфу! Уинтер!
Саймон резко обернулся и разглядел тёмный силуэт Уинтер, сжимавшей что-то в руке. Ванесса рядом с ней лихорадочно тёрла мордой о землю.
– Спрей от насекомых, – пояснила Уинтер. – Всё, хватит тупить, беги!
Дважды повторять не пришлось. Он помчался сквозь лес прямо ко входу, иногда поскальзываясь на грязи и мокрой траве, но кое-как сохраняя равновесие. За спиной слышался топот друзей, бегущих следом, но стоило ему добраться до каменистой гряды, как на краю поля показалось несколько волков – видимо, их привлёк вой Ванессы.
Саймон выругался.
– Быстрее, ребят! – крикнул он, потому что скрываться не было смысла. Он добежал до узкого лаза и выдохнул. Медлить было глупо, но его могли видеть волки, а значит, он не мог обернуться пауком, ведь тогда они бы узнали о его способностях. Но если бы Дев увидел, как он превращается в Птицу…
– Поберегись! – завопил Дев, скользящий прямо туда, где стоял Саймон – тот едва успел отпрыгнуть, чтобы избежать столкновения.
– Ну же! – крикнул он Джему и Уинтер. В темноте он их не видел, зато слышал тяжёлое дыхание и возгласы, которые они издавали, поскальзываясь.
– Идите вперёд! – закричал Джем в ответ. – Мы их задержим.
– Вы не сможете задержать всю стаю, – возразил Саймон.
– Хватит спорить, просто уходите! – заорала Уинтер, и раздражение в её голосе было слышно даже сквозь рычание подступавших волков. Стиснув зубы, Саймон посмотрел на Дева.
– Прикрой меня, – сказал он и, как только Дев закрыл его от волков, превратился в паука-отшельника. Неожиданно крохотные капли дождя стали огромными шарами с водой, разрывающимися вокруг, и Саймон, вскрикнув, пролез между камнями и юркнул в пещеру.
Секунду спустя за ним последовало овальное насекомое с длинными усиками. Саймон, не сдержавшись, с отвращением поёжился.
– Ты не говорил, что превращаешься в таракана.
– А что в этом плохого? – с ухмылкой поинтересовался Дев, вновь принимая человеческий облик. – Давай быстрее. Идём.
Когда Саймон выпрямился во весь человеческий рост, какой-то волк попытался просунуть пушистую морду в узкий лаз, но едва не застрял, взвыв от боли.
– Всё нормально, – крикнул Саймон волкам. – Мы вернём Ариану. Следите за входом, чтобы никто не сбежал.
– Саймон… – прорычал какой-то волк. – Сейчас же вернись, а не то…
Но Саймон с Девом уже бежали вперёд по каменному тоннелю. Он был настолько маленьким, что Деву приходилось пригибать голову, а Саймон чувствовал, как волосы цепляются за потолок.
– Ты знаешь, куда идти? – тихо спросил он, надеясь, что волки не услышат его.
– Я был почти во всех общественных тоннелях колонии, – ответил Дев хмуро. – Но здесь куча ответвлений. Они могут оказаться где угодно.
– А вдруг они вообще не здесь? Я подумал на колонию, потому что лорд Энтони муравей, но…
– Муравьи ненавидят Её Величество. Только они могли укрыть его у себя, не побоявшись её гнева, – сказал Дев. – А ещё лорд Энтони знает, что если Её Величество пошлёт за Арианой войска, то начнётся война. Он рассчитывает, что Королева на это не пойдёт.
– Но мы не войска, – сказал Саймон, вслед за Девом проходя через пещеру, в которой несколько часов назад он видел мятежников. Дев не стал комментировать ни помост, ни несколько стульев, до сих пор стоявших там.
– Именно, – медленно отозвался он. – Зато ты паук-отшельник. Это нам на руку.
– В смысле? – спросил Саймон.
Дев не ответил – просто вложил ему в руку метательный кинжал из тренировочного зала:
– Возьми. Если понадобится, не бойся его использовать.
Саймон с лёгким беспокойством убрал кинжал в карман, ощущая прикосновение холодного металла к коже. Он не собирался никого убивать и даже ранить – но понимал, что, если придётся, он пойдёт на всё, лишь бы спасти Ариану.
Наконец они зашли в тупик. Однако Дев не развернулся, а превратился в маленького таракана, вид которого бросал в дрожь.
– Будет тесно, но, думаю, пролезем.
– Тесно? – переспросил Саймон, тоже оборачиваясь пауком.
– Эти проходы чуть больше, чем муравьиные, – сказал Дев, приближаясь к лазу, который напоминал мышиную нору в стене пещеры. – Обычно ими пользуются гости. Но, зная Ариану, она не стала бы превращаться по указке лорда Энтони, поэтому им бы пришлось идти через человеческие тоннели.
– Есть человеческие тоннели? – слабым голосом спросил Саймон. – А нам по ним пройти нельзя?
– Они только этого и ждут, поэтому охраны там будет куча, – ответил Дев. – Поверь мне. Так проще.
Дев исчез в тоннеле, и Саймон с колотящимся сердцем неохотно полез за ним. Он был прав – лаз оказался тесным, и если бы Саймон мог потеть, то промок бы насквозь. Он никогда не боялся замкнутых пространств, но сложно было не нервничать, когда стены смыкались всего в паре сантиметров от него.
– Так… почему быть тараканом неплохо? – спросил он, пытаясь отвлечься от дурных мыслей. Он не знал, насколько глубоко они забрались, но был уверен, что один неверный шаг, и их ждёт мгновенная смерть.
– Смеёшься, что ли? У нас столько крутых способностей! – ответил Дев, шевеля усами. – Во-первых, мы практически неуязвимы. Можем несколько недель обходиться без воды, несколько месяцев – без еды, да и съесть можем почти что угодно. А ещё нас очень тяжело раздавить.
– А пятьсот тонн земли с этим справятся? – нервно спросил Саймон. Дев рассмеялся.
– Не волнуйся. Если тоннель обвалится, мы откопаемся за день, максимум за два.
Саймона это не успокоило, однако это было лучше, чем ничего.
Проход постепенно сузился, и Дев наконец-то остановился.
– У нас гости, – тихо шепнул он, и Саймон выглянул из-за его спины, насколько мог.
По тоннелю маршировала колонна чёрных муравьёв. Саймон затаил дыхание. Муравьи должны были понимать, что они незваные гости, однако тревогу они не поднимали.
– Эй, – окликнул Дев, и Саймон дёрнулся, не ожидая услышать его голос. – Эй, ты! Подскажи дорогу.
Один из марширующих остановился и поглядел на него. Вблизи огромный муравей напоминал чудище из фильма ужасов, и Саймон пронзил Дева взглядом. Что он творит?
– У вас есть разрешение? – произнёс муравей странным механическим голосом.
– Эм… нет, но оно мне не нужно, – сказал Дев. – Я в общественном тоннеле, и ты хоть представляешь, кто тут со мной?
Дев отступил, насколько мог, позволяя муравью относительно беспрепятственно посмотреть на Саймона. Тот уставился в ответ. Муравей склонил голову.
– Вы пришли на аудиенцию, – произнёс он. – Королева вас ожидает.
Саймон даже не знал, хорошо это или плохо. Считать эмоции, испытываемые в этот момент муравьём, не получалось.
– Я, эм… не знал, что меня ждут.
– Нам не нужна Королева, – нетерпеливо перебил Дев. – Мы хотим знать, где лорд Энтони держит пленницу.
Муравей как-то странно содрогнулся, и на мгновение Саймону показалось, будто он не расслышал Дева. Но потом он всё тем же механическим голосом ответил:
– Королева приказала не пускать посторонних к лицу по имени Энтони.
Может, сказывалось давление подземного тоннеля, а может, безэмоциональный голос муравья действовал Саймону на нервы, но неожиданно накатила волна храбрости и нетерпения, и он выступил вперёд, скрежеща жвалами.
– Я истинный наследник Царства Насекомых и Арахнидов, и я приказываю пропустить нас.
Долгое время муравей не шевелился. Саймон хотел было сказать ещё что-нибудь – пригрозить, может, или просто напугать, – но тут муравей развернулся к узкому тоннелю.
– Вам нужен тёмный проход, – сказал он. – Королева приказала данному лицу вас сопроводить.
Муравей вышел из строя и повёл их по лабиринту тоннелей, уходящих вниз. Саймон толкнул Дева под сложенное крыло.
– Почему они так говорят? – шепнул он.
– Потому что муравьи – это такие… роботы мира анимоксов, – ответил Дев. – Они живут, чтобы служить Королеве, и я ни разу не встречал муравья, осознающего себя как личность.
– Данным лицам нужно молчать, – произнёс их проводник всё тем же монотонным голосом. Дев прыснул.
Чем глубже они спускались, тем у́же казались тоннели, и под конец Саймон понял, что ещё немного и он не сможет пролезть дальше. Начала подступать паника, но тут муравей снова заговорил.
– Лицо по имени Энтони находится здесь, – сообщил он, и они повернули и вышли в какую-то огромную пещеру, залитую ослепительным светом.
Саймон сощурился, пытаясь понять, что за громадины выше небоскрёбов нависают над ними. Но потом Дев обернулся человеком, он последовал его примеру, и мир вновь обрёл смысл.
Они оказались на пороге хорошо освещённого кабинета, какой уместно было бы встретить в любом человеческом здании – с белыми стенами и креслами, расставленными вокруг. Но они Саймона не волновали – волновала его только девочка, привязанная к стулу, со взглядом, полным ядовитой ярости.
book-ads2