Часть 17 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Зажигайте факелы!
Приказ капитана утонул в злобном верещании монстра. Но, кто-то из моряков, все-таки сообразил вооружиться огнем против призраков. Чем больше зажигалось факелов, тем озлобленнее становились полупрозрачные лица. Первый пират с факелом бросился на пролом, Катарина не смогла разглядеть из-за чужих спин, но кажется, мужчине удалось прорваться, за ним бросились остальные, и тут послышались отчаянные крики. Моряков без огня хватали и тащили в сторону оказавшиеся не такими уж эфемерными призраки, пираты стали отбивать своих товарищей размахивая факелами, прозрачные фигуры шипели, словно вода на огне, и испарялись, но на место одних подступали новые, отвлеченные стычкой спереди, никто не заметил подобравшегося сзади чудовища, пока его клешня не перерезала пополам одного из моряков, раскидав останки несчастного. Тут уже началась настоящая паника, моряки бросились вперед, пробиваясь через оцепление, стараясь избежать клешней чудовища, никто больше не обращал внимание на крики и мольбы о помощи, каждого заботила лишь своя жизнь.
В возникшем переполохе Катарина растерялась, факела у нее не было, пробиваться вперед было слишком рискованно, со всех сторон ее толкали, пока чья-то рука не прижала женщину к себе.
— Держитесь рядом со мной, — произнес за ее спиной Игнесс. — Нужно укрыться на корабле.
Размахивая факелом, и следя краем глаза за чудовищем, вместе капитан и женщина медленно продвигались вперед. Лицо Ботео застыло, словно маска, мужчина понимал, что привел свою команду на гибель, каждый крик вонзался в его сердце острым дротиком, заставляя крепче сжимать зубы. Помочь и спасти всех он не мог.
Очень медленно горстка моряков с факелами выбралась на побережье, чтобы увидеть, что на корабле тоже идет бой, но они привели за собой противника куда опаснее призраков. С треском, ломая деревья, за ними медленно двигалось чудовище, перебирая множеством лапок. Увидев цель поинтереснее, громадный лобстер сменил курс к застрявшей на мели Диосе.
Когда клешня нанесла первый удар по борту, сердце Игнесса пропустило удар, пират замер на песке, не зная, что делать.
— Ботео! Очнитесь! Сделайте что-нибудь! Там же Мано и Ваши люди! — дернула его за руку Катарина.
Капитан побледнел, доставая шпагу, единственное, что ему оставалось — это погибнуть в схватке с монстром.
Люди прыгали с корабля в воду, моряки на песке просто замерли, не сводя глаз с удаляющейся фигуры своего капитана.
— Что вы стоите? Помогите ему! Вместе у нас есть шанс победить! — кричала Катарина, но никто не обращал на нее внимание. — Трусы!
Тут кто-то из команды Доисы выстрел из пушки, но ядро пролетело мимо чудовища куда-то в глубь острова, правда, это заставило монстра удивленно замереть на месте, воспользовавшись заминкой, Ботео рубанул по одной из лап, та с хрустом подломилась, забрызгивая все вокруг голубоватой жижей, монстр зло заверещал и попытался задавить пирата туловищем, Игнесс снова атаковал, но толстый панцирь нельзя было пробить шпагой, его гибель была только делом времени.
Только чудо могло спасти их. От отчаянья женщина села на песок, стараясь придумать хоть что-нибудь. Внезапно в голове возник образ огромной фигуры Астрея, правителя Аха-Мен-Пта. Возможно ли, что древний невероятный правитель сможет справиться с не менее древним и невероятным чудовищем? Нужно хотя бы попытаться позвать его.
— О Великий правитель Сердца Создателя, взываю к Вам и молю о помощи! Услышьте ту, что освободила Вас! — дрожащим голосом проговорила Катарина, пытаясь вложить в эти слова как можно больше веры.
Невероятно, но ее зов был услышан. Раздался гром и сверкнула молния, а на песке перед женщиной появилась внушительная фигура Астрея.
— Кто посмел звать меня? — правитель утонувшего города сурово сдвинул брови.
— Я звала! Прошу, помогите нам! Только в Ваших силах спасти нас, о великий и могущественный Астрей, — сразу решила давить на самолюбие правителя Катарина.
Повелитель неторопливо огляделся, понаблюдал за тем, как Игнесс из последних сил уворачивается от клешней чудовища, потом в его руке появился меч, и он слегка поиграл мышцами, как бы разминаясь, а может, красуясь перед застывшими в изумлении зрителями.
— Вижу, вы и правда мелковаты для этой твари. Эй ты, отребье морской бездны, сразись с достойным противником! — крикнул Астрей чудовищу.
Злобный лобстер медленно повернулся в его сторону, после чего яростно заверещал, вставая на дыбы.
— Что, узнала меня Локуста? Я съел на пирах сотни твоих детей. И хочу сказать, они были сочны и мясисты. Теперь пришла и твоя очередь. Давно я не пировал, как пристало правителю!
Монстр бросился вперед, щелкая клешнями. Катарина тем временем подбежала к едва державшемуся на ногах Игнессу.
— От куда взялся этот гигант? — спросил пораженный пират.
— О, это правитель Аха-Мен-Пта, я случайно освободила его в прошлый раз.
— Я считал себя уже погибшим.
— Вы были не далеки от этого.
Локуста, так оказывается звали монстра, зажала одной клешней меч Астрея, а второй пыталась дотянуться до правителя, когда с корабля снова стали стрелять пушки, одно ядро попало в цель, вызвав новое верещание и ярость у чудовища.
— Вы портите мне мясо, своим вонючим огнем! — возмутился Астрей, и улучив момент подрубил сразу две лапы.
Локуста неуклюже захромала, заваливаясь на один бок, но умудрилась задеть клешней правителя, слегка разорвав его одежду и поцарапав.
— Настоящая битва начинается только после первой крови! — слишком уж радостно отреагировал Астрей.
Следить и дальше за битвой Катарина не стала, она переживала за Мануила, который оставался среди тех, кто должен был охранять корабль.
Глава 16
Женщина ловко забралась на палубу по веревочной лестнице, с противоположной стороны от борта, где стреляли из пушек. Палуба выглядела жалко, по всюду вались щепки и обломки, кое-где постанывали раненые, быстро оглядевшись и не найдя юношу, Катарина спустилась в трюм.
От дыма было нечем дышать, а глаза щипало.
— Мануил? Мануил, ты тут? — кашляя, позвала Катарина.
— Катарина, Вы целы! — из дыма вынырнул рыжеволосый юноша, — Когда я увидел это чудовище, то подумал, что на острове всем пришел конец!
— Уцелели не многие, но и у вас здесь было сражение?
— Да, как только на горизонте появилась луна, призраки заполонили корабль. Мы не сразу сообразили про факелы. А когда еще и этот монстр накинулся на корабль, стало совсем туго, я бросился в трюм к пушкам, хорошо, что появился этот гигант, и отвел чудовище дальше от корабля, иначе пушки никак было не развернуть в его сторону.
— А что там происходит сейчас? От сюда же вообще ничего не видно.
— Давайте посмотрим сверху, прекращаем стрелять, нужно сначала разобраться, что там происходит!
На палубе они оказались как раз вовремя для того, чтобы увидеть, как Астрей дорубает Локусту. Правитель был весь заляпан голубой жижей, но при этом широко улыбался и выглядел чрезвычайно довольным.
Постепенно все уцелевшие стали собираться вокруг места сражения.
— Давно мне не с кем было размяться в битве, ну есть еще желающие? — приблизившиеся было моряки, сразу шарахнулись в сторону от правителя, — Ладно, раз с игрищами закончено, время пировать! Поджарьте-ка мне на углях эту морскую тварь.
Пираты нервно покосились на своего капитана.
— Ночь нам выдалась не из легких, но враг повержен, так давайте устроим пир, в честь павших и выживших! — меньше всего Игнессу сейчас хотелось пировать, но вызвать гнев могучего правителя ему хотелось еще меньше.
В свете огромного костра моряки тащили с Диосы бочки с ромом и другие припасы. Тем временем Игнесс, приблизившись на почтительное расстояние к возлежавшему на лежанка из пальмовых листьев правителю спросил.
— Кажется, Вы знали этого монстра? Откуда она взялась?
— Раньше мир был больше, мой юный подданный. То были прекрасные времена, полные чудес, славных битв и щедрых пиров. Чудовищ было столько, что два раза в день можно было совершать подвиги. Эта тварь одна из тех, что раньше населяли море.
— Не легко в то время приходилось морякам.
— В то время вообще мало кто отваживался выходить в море, а из тех, кто решался, еще меньше возвращалось назад. Жизнь твоих предков была коротка и полна опасности, но посмотри теперь, все чудовища вымерли или убиты. Люди переделали мир под себя, сделав его меньше.
Когда костер прогорел, повеселевшие от рома пираты с трудом втащили на угли тело монстра. Мясо и вправду оказалось мягким и нежным, особенно правильно приготовленным, а готовкой руководил сам правитель, знающий толк в таких блюдах. Правда съесть все или хотя бы сохранить на потом его было почти невозможно.
Поздним утром, немного отдохнувшие пираты, стали оценивать нанесенный ущерб. Игнесс ходил с хмурым видом, понимая, что он лишился большей части команды, а корабль сильно застрял в прибрежном песке, к тому же поврежден. В лесу уже был слышен стук топоров, капитан отдал распоряжение о починки судна.
— Я хочу снова обыскать остров, теперь, когда Локуста мертва, все преграды должны были исчезнуть. — обратилась Катарина к Ботео.
— У меня каждый человек на счету, я не могу выделить Вам сопровождение.
— Я пойду с Мануилом. Мы возвращались к озерам, Алессандро там нет.
— Или он уже не узнаваем.
— Если мы просто отступимся, то все жертвы были напрасны.
— Честно говоря, если бы я знал, к кому в клешни веду свой корабль, то ни за что и ни ради кого бы то ни было не следовал бы этому курсу. Но Вы правы, теперь нам уже нечего терять. Если Вы хотите свернуть себе шею в джунглях, кто я такой, чтобы Вас останавливать.
К закату Катарина и Мануил вернулись на берег ни с чем, они выглядели измученными не менее, чем те моряки, которые весь день ремонтировали корабль.
— Вижу, что вы никого не нашли?
— Сразу за озерами начинается непроходимый лес. Нам вдвоем никогда не осмотреть этот остров. — обреченно сказала Катарина.
— А что ищут мои юные неразумные подданные? — Астрей почему-то не спешил покинуть остров, то ли ему было скучно, то ли жалко оставлять недоеденной морскую тварь.
— Мы ищем живых, великий правитель. Мы прибыли сюда в поисках мужчины, а среди мертвых я его не видела.
— Я обошел сегодня остров, на юго-востоке есть пещера, я слышал оттуда жалкие стоны.
— Стоны? Вы не посмотрели кто там?
— А зачем? Я видел множество страдающих людей за свою жизнь, зрелище ничем не примечательное.
— Ладно, завтра сходим посмотрим. — сказал Игнесс.
book-ads2