Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он меня не бил, но ничего не объяснил. Джесси не успела ответить — Маллош забрал у нее трубку. — Она пока что в безопасности, — сказал он, опуская трубку на рычаг, — но если вы откажетесь сотрудничать, я немедленно отдам приказ ее убить. Я считаю вас очень опытным хирургом, и оборудование здесь уникальное. Я хочу, чтобы мне удалили эту проклятую опухоль. — АРТИ пока не готов. — Полагаю, вполне готов. И я хочу, чтобы операцию с использованием МР-оборудования и робота провели вы. Завтра. — Мне необходимо время, чтобы проверить аппаратуру. Еще нужно сделать анализы. Кроме того, придется внести изменения в расписание. Операционной распоряжаюсь не я. — Завтра. — А если возникнут проблемы, со мной поступят так же, как с Сильваном Мэйсом? Это Маллоша искренне удивило. — По-видимому, наша знакомая из ФБР успела вас обо мне предупредить? — Да, она сказала, чтобы я была настороже, — солгала Джесси, стараясь не отводить взгляда. — Если вы выполните свою работу как следует, вам нечего будет бояться. Вам также известно, что произойдет, если вы откажетесь. — Послезавтра, — сказала Джесси. — Если делать операцию без подготовки, шансы на благоприятный исход уменьшатся. Маллош на мгновение задумался. — Завтра во второй половине дня. — Только в том случае, если все будет готово. И еще одно: я хочу, чтобы мне ассистировала Эмили. — Этого я допустить не могу. Вам будет ассистировать Карл Гилбрайд. — Прошу вас! Карлу не хватает квалификации. А сейчас он вообще ни на что не годен. Эмили Дельгреко — самая опытная из моих коллег. Маллош снова ответил не сразу. — Опять победа за вами, — сказал он наконец. — Но я вам обещаю, если возникнут проблемы — любые проблемы, — ни один сотрудник или пациент Седьмой хирургии не уйдет отсюда живым. Ясно? — Ясно, — вздохнув, ответила Джесси. Ей удалось заполучить Эмили и выиграть немного времени для Алекса — ведь скоро он узнает, что Херманн не Маллош. — А вы можете ответить на один вопрос? — спросила она. — Смотря на какой. — Как вы собираетесь держать отделение под замком? Ведь об этом немедленно станет известно. Впервые за время разговора Клод Маллош улыбнулся и пододвинул к ней телефон. — Позвоните Ричарду Маркусу и попросите его встретиться с нами через десять минут у патолого-анатомического отделения. Джесси набрала номер директора больницы. Во время разговора Маллош не сводил с нее глаз. — Через десять минут, — сказала она, положив трубку. Ричард Маркус уже шесть лет занимал должность директора Медицинского центра Восточного Массачусетса. Врач-терапевт, получивший и экономическое образование, он был человеком умным и порядочным. Маркус ждал в цокольном этаже около патолого-анатомического отделения. Из лифта Джесси вышла в сопровождении Маллоша и Деррика. У обоих ее спутников под одеждой было спрятано оружие. Маркус уже встречался с Истменом Толливером и тотчас его узнал. — Мистер Толливер! — приветствовал он Маллоша. — Рад вас видеть! Маллош ухмыльнулся и пожал протянутую Маркусом руку. — Так в чем, собственно, дело? — спросил Маркус. Маллош кивнул Джесси, и она начала: — Видите ли, Ричард, этот человек — не Истмен Толливер. — Но… — Его зовут Клод Маллош. Мистер Маллош — профессиональный убийца. Час назад он и его люди взяли в заложники весь персонал и больных Седьмой хирургии. Под двери отделения заложена взрывчатка. Лифты на этаж не доходят, кроме одного, которым пользуется мистер Маллош. И все потому, что у Маллоша опухоль мозга и он хочет, чтобы я сделала ему операцию. ФБР было известно, что он болен, и когда поднялась шумиха по поводу операции Марси Шепроу, возникло предположение, что он направится сюда. В отделении работал секретный агент ФБР — девушка, выдававшая себя за волонтерку. Маллош только что ее застрелил. Он собирается держать нас всех под замком, пока не оправится после операции. Маркус побледнел как полотно. — Я… я отказываюсь в это верить, — пробормотал он. — Лучше поверьте, доктор Маркус, — сказал Маллош. — Я очень рассчитываю на то, что мне сделают операцию и я вернусь домой безо всяких осложнений. К счастью, мы подготовились и к другим вариантам развития событий. Нам нужна ваша помощь. Не согласитесь ли вы проводить нас в лабораторию микробиологии? Маркус колебался. — Ричард, прошу вас! — сказала Джесси. — Делайте то, что он говорит. Все последовали за Маркусом и остановились у дубовой двери, на верхней, застекленной части которой было написано «Микробиология». За ней находились двое мужчин и две женщины в белых халатах — кто-то сидел за микроскопом, кто-то работал с пробирками, кто-то взвешивал препараты. Джесси пронзило страшное предчувствие. Маллош держался убийственно спокойно. Он кивнул Деррику, тот достал из кармана крохотный передатчик и выдвинул антенну. — Нет! Джесси не успела сказать больше ни слова — Деррик нажал на кнопку передатчика. В лаборатории раздался приглушенный хлопок, послышался звон стекла. Из-под одного из столов поднялось облачко сероватого дыма. Джесси метнулась к двери, но Маллош ее удержал. — Дверь открывать не советую, — сказал он. Через стекло было видно, как там, в лаборатории, началась безумная пляска смерти. Женщина, стоявшая ближе всех к облаку газа, мучилась приступами рвоты. Ее искаженное страхом лицо было лилово-синим. Через несколько секунд рвать стало еще двоих. Все трое рухнули на пол, а четвертая, по-видимому пытавшаяся задержать дыхание, схватившись за живот, корчилась в судорогах. Прошло меньше двух минут, и все было кончено. На полу лаборатории лежало четыре трупа. — Вы — чудовище, — сказала Маллошу Джесси. — Расслабьтесь, — бросил в ответ он. — Полагаю, нам следует поскорее вернуться в Седьмую хирургию, а то еще кто-нибудь нам встретится — на свое несчастье. Джесси поддерживала под руку смертельно побледневшего и обливавшегося холодным потом Ричарда Маркуса. Когда зашли в лифт, Деррик поговорил с кем-то по рации, и они поехали наверх. Между третьим и четвертым этажами Маллош нажал на «стоп», и лифт замер. — Искренне сожалею, что пришлось вам все это продемонстрировать, — сказал Маллош, — но мне необходимы ваши помощь и сотрудничество. Доктор Маркус, вы меня слышите? — Ублюдок, — пробормотал Маркус. — Газ, действие которого вы только что наблюдали, называется зоман. Это самый сильнодействующий из известных нейротоксинов. Им нас снабдили наши багдадские друзья. Капсулы с этим газом мы спрятали в нескольких людных местах города. Если что-нибудь помешает операции или если я не очнусь после наркоза, пострадают не только все находящиеся в Седьмой хирургии, но и множество жителей Бостона. Понятно? Доктор Маркус? — Боже мой… Да, понятно, понятно… — Вот и хорошо. Доктор Маркус, вам придется два, возможно, три дня — это зависит от того, как быстро я буду поправляться, — сдерживать любопытствующих. Первым делом эвакуируйте патолого-анатомическое отделение и опечатайте его. Объявите средствам массовой информации, что в больнице распространился смертоносный вирус неизвестной разновидности, поэтому микробиологическая лаборатория и Седьмая хирургия опечатаны. Сообщите, что все остальные подразделения больницы вне опасности, но меры предосторожности требуют, чтобы в больнице находилось минимум сотрудников. Больных по мере возможности выпишите или переведите в другие больницы. Не принимайте никого по «скорой помощи». Ясно? — Да, но… — Делайте все возможное, чтобы никто не заподозрил, в чем, собственно, дело. Бейте тревогу, нагнетайте обстановку, все, что угодно, лишь бы выиграть время. С вами неотлучно будет находиться один из моих людей. Другой — в городе, поблизости от капсул с зоманом. Маллош отправил лифт в цоколь, где высадил Маркуса и Деррика, а сам поехал с Джесси в Седьмую хирургию. — Доктор Коупленд, я решил: моя операция, несмотря ни на что, должна состояться завтра днем. Если вы не выполните моих требований, обещаю вам: жители Бостона на себе узнают, что такое зоман. Обсуждению эти условия не подлежат. Итак, задействуйте всех, кто вам понадобится, и уберите эту чертову опухоль из моего мозга. Глава 8 Машина Алекса тащилась из аэропорта в Бостон. Рядом с ним, вжавшись в сиденье, сидел Кардоза в потертых джинсах и замызганной тенниске. За информацию о Маллоше он вытребовал себе свободу, но дорого заплатил за свой выбор. Теперь, когда его жена и ребенок были мертвы, а Маллош обещал по-царски заплатить за его голову, на съедение волкам Кардозу не бросали лишь потому, что он знал то, чего не знали в ЦРУ. Кардоза мечтал начать новую жизнь в Уругвае, единственном месте на земле, где у него имелись родственники. — Вы обещаете, что, как только я все сделаю, мне выдадут деньги и билет на самолет? — спросил Кардоза. — Ты опознаешь труп, а уж я тебя не обману.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!