Часть 18 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ваше величество, швея Роуз Эшли прибыла с платьем для приема, – сказал он.
На лице Эдварда Куртене появилось недовольство, в то время как его мать, леди Гертруда, позволила себе метнуть острый взгляд в сторону в лорд-канцлера. Роуз внезапно парализовало, когда она попала под перекрестный огонь придворной политики и ослепительных амбиций. Это было опасно. Она сделала шаг вперед, но почувствовала на плече тяжелую руку.
Леди Гертруда.
– Думаю, это будет слишком волнительно для ее величества, моя дорогая. Слишком тревожно видеть платье для приема, не говоря уже о свадебном платье.
Лорд-канцлер подошел и взмахом забрал платье из рук Роуз.
– Я возьму его, – твердо сказал он. Леди Гертруда зашлась желчью. Роуз отступила.
– Таз! – позвал врач.
Принесли еще один таз и собрали еще одну чашку крови.
«Не видать тебе спокойной смерти», – подумала Роуз, удаляясь из королевских покоев.
* * *
– Псс.
Звук напомнил дротик, просвистевший из тени. Она только что вышла из тронного зала и повернула в коридор.
– Псс!
Звук снова вылетел из тени, и Роуз заметила пучок окрашенных голубиных перьев.
– Джейн!
– Сюрприз!
– Да как тебе удалось выбраться из комнаты больной незамеченной? Вот ты там, а вот тебя уже нет.
– Выбраться? Не совсем.
Ее раскрашенные брови метнулись к безволосому пространству черепа. На одной из щек она нарисовала луну, а на другой – сияющее солнце.
– Я не выбиралась. Я подобралась.
– Подобралась? О чем ты говоришь?
– Я кувыркнулась под кровать, пока это ДС что-то шептало королеве на ухо.
– ДС? Что это такое?
– Дерьмо собачье.
Роуз ни капли не удивилась этому разговору. Двору нравился туалетный юмор. Возможно, аристократы и были хозяевами самых могущественных королевств XVI века, но они шутили о газах и какашках чаще, чем второклассники.
– Ну так что он говорил? Полагаю, он все еще ухаживает за ней, несмотря на принца Филиппа.
– Да, ухаживает, если так можно сказать.
– Что ты имеешь в виду, Джейн?
– Он ей нашептывал совсем не милости. – Ее лицо стало жестким, дрожащий глаз на несколько секунд застыл.
– А что?
– Одним словом? – Она подняла вверх одну бровь, и глаз забегал, будто выслеживая мошку. Роуз кивнула и почувствовала, как ее начинает пробирать ужас.
– Убийство, – мягко сказала Джейн. – Безумная королева головой немногим отличается от шута.
– Я не понимаю.
Лицо Джейн смягчилось. Она взяла Роуз за руку:
– Слушай внимательно, дорогое дитя. Я не знаю, откуда ты пришла.
Роуз вздрогнула.
– Успокойся. Не нужно ничего говорить, но я такое чувствую сразу.
– Говоришь, он шептал ей об убийстве?
– И скором. – У нее дернулся нос. – Я чувствую, что запахло жареным.
– Костры? – спросила Роуз.
Джейн торжественно кивнула:
– Попомни мои слова, скоро все начнется.
– Но Эдвард Куртене, как он с этим связан?
– О, моя дорогая! Какая же ты невинная! Среди всех придворных он нелюбим больше остальных. Его манеры, мягко говоря, небрежны. Всадник из него… если так выразиться, неуклюжий. Как сказал Ренар: «Он гордый, бедный и упрямый, но хуже всего – коварный».
«Он – Злая королева Кэрри в мужском обличье!» – подумала Роуз. И внезапно все гадости, которые когда-либо говорила Кэрри, забегали у нее в мыслях. Майлз, как ты шьешь? Ты же только и умеешь, что нажимать одним пальцем на кнопку для инвалидной коляски?.. Наша масенькая амиго… Марисоль! Все слова вернулись к Роуз. Каждое мерзкое, отвратительное слово из тех, какими Кэрри бросалась в детей, над которыми издевалась.
Джейн продолжила:
– Он полон решимости исполнить приказ королевы. До такой степени, что она в итоге уступит его предложениям о браке. – Джейн сделала глубокий вдох. – С этой целью он ходит на мессу не три раза в день, как это требуется, а четыре или пять. И, конечно же, он проверяет, чтобы все остальные делали то же самое. Он принимает на службу только католиков, тех, которые не отвергли веру во времена юного Эдуарда. – Джейн снова сделала паузу. Ее крашеные губы задрожали. – Уже ходили слухи, но пока я была под кроватью королевы, то узнала, что он подозревает Елизавету в том, что та не ходит на мессу. Естественно, у него есть шпионы в Хэтфилде. Аресты будут производиться и там, и в других местах, особенно в Лондоне, где, по слухам группы протестантов, стоят секретные службы. Есть подпольные группы, они собираются по всей сельской местности. В Лондоне даже появился книготорговец, которого прислали в Тауэр, чтобы привезти Библии из Женевы.
– Но ведь теперь это преступление, не так ли? – спросила Роуз.
– Все так.
– Вот чего я не понимаю, – сказала Роуз, – чем так плоха Библия?
– Библия была переведена с латыни на английский всего тридцать лет назад. Тогда ее смогли прочесть простолюдины.
– Ну и что? Чем это плохо?
– Если они могут ее прочесть, значит, могут обсудить или оспорить. У папы больше не осталось права последнего слова. А власть папы нельзя ставить под сомнение. И королевы Марии – тоже. Она настроена на уничтожение подобных вольностей. Эдвард Куртене предоставил ей список подозреваемых протестантов. В окружении принцессы Елизаветы таких несколько.
Фрэнни! Фрэнни была протестанткой. Когда Роуз научила ее читать, та сказала, что больше всего на свете хочет скопить денег и купить Библию.
– А костры? О чем это, Джейн?
– Они не собираются просто запирать этих людей в Тауэре. Они сожгут протестантов на костре.
– И он шептал все это на ухо королеве? – спросила Роуз.
Джейн кивнула:
– Я бы сказала, грубо ее добивался. – И тут Джейн хрипло рассмеялась. – Мне пора.
Роуз тяжело опустилась на ступеньки, ведущие к башне. Отец предупреждал. Ее голова абсолютно точно кружилась от страха и шока. Она сильно зажмурилась, пытаясь отогнать от себя образ Фрэнни, привязанной к столбу. Как искры вокруг нее превращаются в костер. Потом в голове появился еще один образ: контрабандисты, которых они называли койотами, кружащие вокруг Марисоль. И офицеры иммиграционной и таможенной полиции, о которых им рассказал Сэм Голд. Пока Марисоль не получила документы, она была в опасности. Если агенты схватят ее, то отправят в следственный изолятор. Роуз никогда в жизни не чувствовала себя такой разбитой. Она нужна в двух местах одновременно. В доме бабушки в XXI веке, где надо помочь Марисоль, и в Хэтфилде, чтобы предупредить Фрэнни. А еще оставался отец – ему тоже грозит опасность?
– О, папа, – вздохнула она.
И дотронулась до того места, где висел медальон. Роуз чуть не стошнило, когда она подумала, что тот на шее королевы Марии. Если королева откроет его и увидит фотографии, для Роуз все будет кончено. Их назовут колдовством. Здесь жгут ведьм, так ведь?
Глава 17. Не бывает света без тьмы
А затем Роуз вернулась, в халате и пушистых тапочках.
book-ads2