Часть 23 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У Джулиет Монмор ничего не было. Хотя все было украдено в одну роковую ночь, но было восстановлено другой. Он отдал ей все на самый короткий миг. А потом ушел.
Джулиет смотрела на удаляющийся остров, зная, что высоко над берегом есть пещера, шторм и человек. Хотя когда-то она думала, что этот остров означает свободу, теперь же чувствовала себя более ограниченной, чем когда-либо, ― и преданной. Но ей некого было винить. Она совершила преступление в ответ на то, как с ней поступили. Девушка поставила себя в положение, чтобы отправиться на остров.
«Эксперимент», ― подумала она. Джулиет позволила себе участвовать в научном процессе и почувствовала себя победительницей, когда поклялась, что никто больше не воспользуется ею. Девушка закрыла глаза, когда океанское брызги жалили ее, а соленый воздух смешался со слезами.
«Покайся». Слово пронеслось в ее голове. Без него ее бы не было на этом острове. Без него она не нашла бы себя снова. Джулиет предложила прощение в обмен на любовь. Она отдала ему все. Так взял то, что намеревался прежде, чем они узнали друг друга, а затем она охотно отдала ему это. Потому что Так попросил. Он хотел разрешения, и она согласилась ― люби его и будь свободной.
«Ты сводишь меня с ума», ― сказал он, когда все, чего она хотела, ― это чтобы о ней заботились. Джулиет хотела, чтобы на нее претендовали.
«Восстановление», — сказал психолог, но она никогда не чувствовала себя такой сломленной. Чем дальше они удалялись от острова, тем тяжелее становилось на сердце. Хотя она и обещала не оглядываться, но не могла отвести взгляд. Джулиет не хотела сожалений. Она хотела Така. Но чувствовала, что он не вернется, и не сдедит за ней.
Из носа у нее потекло, и Джулиет потянулась за сумкой. Слепо сунула руку и вытащила что-то неожиданное. Она прижала книгу к груди и повернулась к острову.
«Ты будешь плакать», ― сказал Маленький принц, или что-то в этом роде. Джулиет вспомнила эти слова, поглаживая обратную сторону книги. Маленький принц удивился, насколько легко было приручить лису, если лиса собиралась плакать, когда они уходили. Медленно Джулиет улыбнулась этой мысли. Девушка знала, что их время на острове в какой-то момент подошло к концу. Это случилось раньше, чем ожидалось, но она получила то, за чем пришла.
Джулиет улыбнулась сквозь слезы. То, что он приручил ее, пошло ей на пользу.
***
Терренс Джексон Корбин понимал, что правильно, а что нет. Он всю жизнь поступал неправильно, пока, наконец, не понял. А потом она сбежала. Хотя считал, что хочет безрассудства, бессмысленности и зла, но понял, что хорошее, значимое и бесстрашное было лучше. Так боялся того, чему он научился, ― любить. В основном потому, что не умел. Все в его жизни давалось легко, а вот любовь ― нет.
Так мог бы упустить свой шанс, если бы не прибыл на остров, и когда соленый воздух ударил ему в лицо и печаль наполнила его легкие, он понял, что остров был тем, чего ему не хватало в жизни. А теперь он скучал по ней. Джулиет исчезла.
Мужчина вспомнил момент, когда она стояла в пруду, глядя на него, уязвимая, испуганная, но решившая стоять на своем. Мышка. Его Мышка. Так научился у животного, как и поощрял Гарви. Он дал ей то, что хотел взамен. Он заботился о ней ― любил ее. И она ушла.
Терренс стоял, прижав колени к доске на корме лодки. Засунув руки в карманы, взглянул на свою руку. Там, на его левом запястье, было единственное доказательство ее существования. Так вытащил руку из кармана, а другой потянул за браслет. Его разочарование нарастало, и он распознал гнев под кожей. «Как она могла оставить меня?» ― подумал он, пытаясь снять украшения в виде листьев. Мужчина планировал бросить браслет в океан, как в какой-нибудь проклятом фильме. «Забери свой дар», ― выругался Так, но его глаза поднялись к острову, по форме напоминающий изгиб женщины, выступающей из воды.
Как он этого раньше не видел? Джулиет была островом. Она была его островом, и Так знал, что не может существовать, пока не найдет ее снова. Хотя его время на земле могло закончиться, его искупление не было полным. Он получил ее прощение. У него была ее любовь. Но мужчина нуждался в ней, чтобы завершить нескончаемый круг.
Они сказали, что это на один год, но то, что он обнаружил, не могло закончиться. С каждой милей, на которую он удалялся от острова, старый Так медленно возвращался. Мощный. Решительный. Хитрый. Вот что он узнал от Джулиет. Он получит ее.
― Я найду тебя, ― сказала она ему на прощание.
― Не волнуйся, Мышка, ― подумал он. ― Я буду искать тебя.
***КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ***
Больше книг на сайте - Knigoed.net
book-ads2Перейти к странице: