Часть 32 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Баркли старался не потерять счёт времени. Сколько уже прошло с того момента, как они услышали крик из пучины? Двадцать минут? Тридцать?
Пока они укладывали мужчину на носилки, дневной свет померк. Но не из-за облаков, а потому, что остров окутал туман, такой густой, что с носа Баркли закапали капли.
– Что происходит? – стуча зубами от холода, спросил он Виолу, превратившуюся в неясный силуэт. – Это… Лохмордра?
– Это Орла, – объяснил Тэдж. – Готов спорить, она с другими стражами уже прибыла.
– Думаешь, они смогут остановить Лохмордру? – спросила Виола.
– У стражей на других островах не получилось. Но Орле ни разу ещё не удавалось успеть к началу атаки, и на тех островах не было Рассветного Рога и Сумеречного Клыка. Если кто-то и способен убить Лохмордру, то это они.
– Убить Лохмордру? – потрясённо повторил Баркли.
Но продолжить расспросы не успел: из тумана вынырнули Орла и Мёрф. Орла ритмично взмахивала руками, управляя потоками клубящейся вокруг неё и чудища дымки.
– Вы все здесь? – громко спросила она, найдя глазами Баркли. – Хасу успела предупредить стражей, и сейчас они все собрались на склоне. Уходите вместе с горожанами. Внизу ждут корабли, что отвезут всех на Манси.
– Но мы тоже можем помочь, – возразил Тэдж.
– Я знаю, что вы потушили пожар в Манси, но это не повод прыгать выше головы. Речь о Лохмордре. Вы только помешаете стражам.
Орла не упомянула конкретно Баркли, но тем не менее он услышал что-то такое в её тоне. Пусть его контроль над магией всё ещё был далёк от идеала, но он добился заметного прогресса. Как ему себя проявить, если Орла отсылает его перед самым приходом опасности?
– Мы видели Гравальдора! – заспорил он. – Мы могли бы…
– Да, Руна мне рассказывала. Она также сказала, что вы будете возражать. Но здесь я главный чудолог, и, как ученики Гильдии, вы обязаны меня слушаться. Вы можете завершить эвакуацию, но затем вы отправитесь вместе с горожанами.
Виола со вздохом дёрнула мальчиков за рукава:
– Она права. Пошли.
Тэдж вырвал руку и утопал к следующей двери, демонстрируя этим, что хоть и подчинился приказу Орлы, но делает это без малейшего удовольствия.
К счастью, туман, накрывший город непроницаемым саваном, дал знать всем в Трове, что что-то не так, и новость о плакучей волне разлетелась быстро. Почти все дома на пути учеников уже были покинуты, и с каждой секундой на улицах прибавлялось людей, чудищ и домашней скотины.
Воздух рассёк хриплый душераздирающий визг, такой громкий и пронзительный, что Баркли почудилось, будто даже туман задрожал. За ним последовали приглушённые расстоянием человеческие крики. Туман, может, и защищал остров, но Баркли в этот момент остро не хватало обзора. Казалось, в этой молочной дымке могло скрываться что угодно. Его метка больно кольнула.
– Нам пора! – призвала Виола.
Тэдж замер перед очередной входной дверью, уже занеся кулак:
– А вдруг где-то ещё остались люди?
– Они точно слышали это! И нам нужно убираться отсюда!
– Баркли, ты бегаешь быстрее всех нас, – обратился к нему Тэдж, впервые признав, что Баркли делал что-то лучше его. – Проверь, вдруг впереди кому-то нужна помощь. И затем мы повернём назад.
– Стой! Это не… – начала Виола, но Баркли уже сорвался с места.
Он бежал так быстро, что туман дождевыми каплями катился по его лицу, а ноги скользили на мокрых камнях мостовой.
Баркли знал, что призывать Корня сейчас, когда плакучая волна окружила остров, было опасно; с другой стороны, до воды было сотни футов вниз и Орла ведь тоже прибыла в город с Мёрфом.
– Корень! Выходи, ты мне нужен! – позвал он, и Корень немедленно возник рядом и навострил уши, чувствуя надвигающуюся опасность. – Нам придётся бежать очень быстро.
Дождавшись, когда Баркли заберётся ему на спину и схватится за густую чёрную шерсть на шее, люфтхунд помчался дальше по улице.
Очертания Баркли и Корня смазались, ярко-синие и зелёные двери домов по бокам от них слились в сплошные цветные полосы, а затем всё неуловимо закружилось, будто верх и низ без конца менялись местами. Они бежали быстрее ветра, так быстро, что слились с ним, став его частью. И хотя для них это было не в новинку, сегодня всё ощущалось иначе. Вместо воздуха они дышали туманом, а Тров напоминал город призраков, обезлюдевший и зловещий.
У них ушли считаные секунды, чтобы достичь противоположного обрыва, где они резко притормозили. За густой пеленой тумана Баркли не смог разглядеть воду внизу, и у него волосы на голове зашевелились. Вокруг стояла неестественная, леденящая душу тишина. Которую внезапно нарушило басовитое рычание у них за спиной.
Они повернулись на звук.
– Ты что-нибудь видишь? – прохрипел Баркли.
Корень не ответил, но задрал голову и принюхался. После чего выпустил когти и оскалился.
Посреди тумана зажглись красные глаза.
Баркли открыл рот, чтобы закричать Корню: «Бежим! БЕЖИМ!», – но слова застряли в горле.
Глаза медленно приближались, и от каждого шага земля под ногами Баркли содрогалась. Постепенно он начал различать высокую – нет, гигантскую фигуру, покрытую коричневым мехом и с торчащими по бокам головы огромными острыми бивнями.
То самое чудище, что им с Корнем уже приходилось видеть на Манси. Но в этот раз оно тоже их увидело. БАБАХ! Тёмно-красное щупальце – шириной с улицу – обрушилось на дом справа от Баркли. Покрывающие его присоски ритмично сокращались, будто дышали. Из них капала красная пенистая жидкость – кровь, смешанная с плакучей волной. Лохмордра.
К Баркли вернулся голос, и он заорал на Корня:
– Бежим отсюда!
Тот развернулся в прыжке, и они помчались по окутанным туманом улицам прочь от монстра и Лохмордры, а вслед им неслись треск и грохот новых разрушений.
Тэдж и Виола, когда они к ним вернулись, уже тоже дрожали от ужаса.
– Забирайтесь на Корня, – сказал им Баркли, соскальзывая со спины люфтхунда. – Нужно скорее бежать на пляж. Ну же!
Никто спорить не стал, и они стремглав спустились по склону. На берегу толкались и кричали горожане, спеша подняться на один из пришвартованных кораблей. Несколько судов уже на всех парусах неслись к Манси.
– Виола! Баркли! Тэдж!
Они повернулись на голос и увидели стоящих в очереди на «Беалаха» Шази и Сесили. Баркли вернул Корня в метку, и трое учеников присоединились к девочкам.
– Вы не ранены? – спросила Сесили.
– Мы в порядке, – ответила Виола, хотя это было далеко от правды. Тэдж напоминал статую и едва дышал, а Баркли никак не мог унять дрожь в коленях.
– Я видел Лохмордру, – прохрипел он. – Видел щупальце. Он огромный. И там было ещё одно чудище, высокое, с красными глазами и…
– В смысле – ещё одно чудище? – перебила Виола.
– Кроме Лохмордры. Я был уверен, что оно на меня кинется. Кажется, у него есть бивни.
– Может, это было чудище одного из стражей? – предположила Шази.
Может быть, но Баркли так не думал. Но страх перед тем красноглазым чудищем не шёл ни в какое сравнение с ужасом, что он испытал при виде Лохмордры. Как Руна и Сирил собирались сражаться с таким исполинским и могущественным созданием?
Они поднялись на борт «Беалаха», где было так тесно, что ребятам пришлось вжаться в левые перила. Улик поднял якорь, и одновременно с этим последние клубы тумана вокруг Трова рассеялись, открыв картину, от которой у Баркли перехватило дыхание.
На вершине обрыва, съёжившиеся на таком расстоянии до размера точек, стояли бок о бок Руна и Сирил. По обе стороны от них выстроились остальные стражи. В последний раз, когда эти двое сражались вместе, это была битва друг против друга.
Руна и Сирил оба вызвали по чудищу. Издалека Баркли не мог их разглядеть, но они оба точно стояли на четырёх лапах. Чудище Сирила было крупным и чёрным, с изогнутыми рогами. Чудище Руны было меньше и белым с чёрными полосками – саблезубый тигр по имени Клава, если верить Тэджу. Должно быть, именно благодаря ей Руна получила своё прозвище Сумеречный Клык.
Лохмордра бушевал у подножия скал, обвивая остров щупальцами, словно хотел затопить весь остров целиком. С «Беалаха» Баркли была видна лишь задняя часть его головы, и у него едва сердце не остановилось от мысли, что будет, если Лохмордра повернётся и заметит суда с эвакуированными горожанами. Он был наслышан о гигантской пасти легендарного чудища, способной проглотить корабль целиком.
Но всё внимание Лохмордры было сосредоточено на Трове. Он снова завизжал, вынудив всех людей на палубе зажать ладонями уши, и, отцепившись от острова, замотал во все стороны щупальцами. Его поведение точно было ненормальным.
Всякий раз, когда он тянулся к чудологам, Руна закрывала город ледяной стеной, а растущие вдоль обрывов деревья опутывали щупальца чудища – это, как предположил Баркли, работала магия Сирила. Но толку от этого было чуть. Лохмордра снова и снова высвобождался из пут и разбивал стену, осыпая осколками прибрежные воды.
К тому моменту, как «Беалах» окончательно скрылся из поля зрения легендарного чудища, от Трова виднелся лишь густой столб дыма на горизонте.
Глава 16
Жители острова Трова заполнили улицы Манси, и уроки пришлось на время отложить, пока все помогали беженцам, лишившимся крова. Баркли и Тэджу поручили изнурительный сбор водорослей, а остальные возводили временные жилища или шили простыни и одежду.
– Мы бы закончили намного быстрее, если бы ты работал, а не читал, – проворчал Тэдж. Застонав от натуги, он навалился на шест и выудил из воды тяжёлый моток водорослей, забрызгав солёными каплями открытую на дне шлюпки книгу.
– Осторожно! – всполошился Баркли. – Эта книга старше Орлы!
– Нет ничего старше Орлы. А теперь помоги мне. Я вообще не понимаю, зачем ты взял её с собой.
Баркли рассеянно покрутил в воде своим шестом. Сегодня был его двенадцатый день рождения, и в Занудшире он по уже устоявшейся традиции весь день провёл бы в библиотеке. В этом году ему необязательно было справлять день рождения в одиночку, но он всё равно никому не сказал. Праздновать, когда всё Море пребывало в кризисе, казалось неправильным. Ведь совсем скоро Лохмордра уничтожит и те несколько обитаемых островов, что ещё остались.
book-ads2