Часть 38 из 129 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– …она сама попала под воздействие чар, природу и источник которых нам не удалось установить. Возможно, это…
– Побочный эффект.
– …побочный эффект, – Оливер продолжал выдавать навязанные божеством мысли за свои. – Элизабет лишилась способностей, но не ощущает теперь иных искажений…
– Реальности.
– …реальности, – сказал ректор и, кажется, сам испугался своих слов. – Искажение реальности, конечно же! Не иллюзии, не морок… Все сходится.
– Умный он у тебя, – одобрительно кивнул Мэйтин.
С божьей помощью…
– Все, – обрубил бог. – Это было допустимое вмешательство. Дальше пусть сам. Только не давай ему забыть.
И исчез, так ничего и не объяснив.
– Реальность меняется? – нахмурился инспектор. – Слыхал о таком. И некоторые признаки вроде как соответствуют.
– Вы о черных розах? – уточнил Оливер. – Мир в негативе, похоже на то. А попугай смотрителя до того, как начал предупреждать об опасности, желал доброго дня.
Всего-то? Было белое – стало черное, желал добра – стал угрожать?
– А надписи? – встряла я в разговор.
– Эхо, – неуверенно отозвался ректор. – Эхо ритуала, с помощью которого реальность заставили измениться. Начертание символов кровью используется во многих обрядах. Сейчас мы, вероятно, видим отражение исходной записи… Да! Многократно перевернутое зеркалами реальности отражение. Потому никто и не может прочесть. Даже язык не удается определить!
Все же слишком легко. Почему тогда раньше о таком не подумали?
Ответ оказался прост: потому что ритуал, меняющий реальность, относился скорее к мифологии, нежели к практической магии. И если ректор после божественного вмешательства не сомневался в правильности своих выводов, то у Крейга не было причин принимать их на веру.
– Это, вы уж простите, не дождик наколдовать, – говорил он. – Даже не демона вызвать. Нужных заклинаний в учебниках не найдешь.
– Сами подумайте, – не сдавался Оливер. – Люди не просто пропадают, их как будто и не было. Исчезают все свидетельства и записи, и единственное, что могло бы привести к такому…
– Кроме слов мисс Аштон нет ничего, что говорило бы в пользу этой версии, – не спешил соглашаться Крейг.
– Слова мисс Аштон можно проверить, – вступился за меня ректор. – Реальность меняется не сразу. Если этот Чарли существовал, должны остаться следы его пребывания в академии. Даже если его самого уже не помнят.
Мне нравилось рвение, с которым он взялся за дело. Но и пугало тоже. Что такое изменение реальности – я понимала исключительно интуитивно, а Оливер знал, и глубокая складка, обозначившаяся между его бровей, и тревога в глазах лучше всяких слов говорили, что ничего хорошего в этом нет.
– Элизабет, расскажите все, что вам известно о мистере Лосте.
– Второкурсник. Специальность – темные материи, как у вас. Жил во втором мужском общежитии.
Я постаралась подробно припомнить все, что знала о Чарли, а под конец сказала, что у меня есть записи. Я ведь не скрывала, что интересуюсь расследованием.
– Тогда идем к вам за записями, – решил ректор. – Надеюсь, искажение их не задело. А того, что вы уже сказали, думаю, хватит инспектору, чтобы организовать поиск.
Открыв портал к общежитию, Оливер не стал ждать внизу: кивнул отложившей вязание консьержке и поднялся со мной на второй этаж. Но в комнату не входил.
Мэг уже вернулась с занятий, переоделась, водрузила на стол спиртовку и расставила вокруг баночки с порошками и сушеными травами, собираясь готовить очередной эликсир. Мой ранний приход в ее планы не входил.
– Я ненадолго, – успокоила я. – Только тетрадь возьму. И еще… Ты помнишь Чарли Лоста?
– Нет. А должна?
– Если я не ошибся, никто не помнит, – сказал мне ректор, встретив в коридоре. – А что с вашими записями? Они не изменились?
Я пролистала тетрадь.
– Кажется, нет. Но тут мало интересного.
Основную информацию собирал Рысь. Я помнила почти все, что мы обговаривали, но у оборотня был, к примеру, полный адрес родителей Чарли, – таких деталей моя память не сохранила.
– Давайте спросим еще одного человека? – предложила я Оливеру. – Если она уже пришла.
– Вы всех подруг посвятили в свое расследование? – недовольно осведомился он.
– Всех. Но у меня их немного.
В отличие от Мэг, сразу же взявшейся за домашние задания, Сибил дала себе время на отдых: вряд ли печенье, зефир и шоколад были частью какого-то гадания.
– Ты помнишь Чарли Лоста? – с ходу спросила ее я.
– Кто это? – провидица удивленно приподняла брови.
Я тяжело вздохнула.
– В смысле, кто это с тобой? – она понизила голос и ткнула пальчиком в дверь, за которой я оставила ректора. – Мужчина? У нас? А Чарли я, конечно же, помню.
– Вы помните? – влетел в комнату Оливер.
– Мивовд Вайфон?! – воскликнула Сибил, предварительно запихнув в рот надкушенную пастилу, словно спешила избавиться от следов преступления.
– Он самый, – пробормотал ректор, смущенный собственным порывом. Огляделся с недоумением. Девичьи спальни вообще зрелище для мужчин странное, а тут, вдобавок ко всему, полумрак, прозрачные пологи, свечи и траурные букетики высушенных трав. – Так вы говорите, что помните Чарли Лоста? И кто это?
Сибил, не жуя, проглотила пастилу.
– Студент, – произнесла медленно. – Один из пропавших. Учился на втором курсе. Темные материи.
Ура! Она помнит!
Но Оливера это не обрадовало, а озадачило еще больше.
– Будьте здесь, – приказал он девушке. – Не выходите из комнаты. Я попрошу инспектора Крейга прислать кого-нибудь.
– Хорошо, – согласилась Сибил. – А можно спросить?
Ректор кивнул.
– Вы волосы, бывает, лентой подвязываете, а бывает, в косу заплетаете. Это вопрос настроения или имеет какой-то скрытый смысл?
Не ожидавший такого вопроса маг ошалело замер. Потом махнул рукой и, не прощаясь с чудаковатой провидицей, схватил меня под локоть и вытащил в коридор.
– Кто еще знал о Лосте?
– Рысь. То есть…
– Я знаю, кто это.
Он открыл портал к общежитию, в котором жил Норвуд, но, когда потянул меня к двери, я вырвалась и осталась на месте.
– Знаете? – спросила подозрительно. – Откуда?
– Собрал некоторую информацию. Счел, что это поможет разобраться с вашей проблемой, а сами вы неохотно делитесь… таким…
– Каким? – вспыхнула я, подумав, что он каким-то образом узнал о нашей с Норвудом «конспирации».
– Интересами, увлечениями, подробностями отношений с друзьями… Давайте вернемся к этому позже?
Пришлось согласиться с тем, что сейчас есть дела поважнее, но это не значит, что я приняла его объяснения. Каким это образом информация о моих друзьях должна была помочь разобраться со сложностями в управлении даром?
– Вам лучше подождать тут, – уже в холле спохватился Оливер. – Это мужское общежитие.
– Я в курсе, – буркнула я. – Мне уже приходилось тут бывать.
– Замечательно. Значит, вас не смутит вид студента, возвращающегося из купален в одном полотенце.
Однако студенты ни в неглиже, ни в форменных костюмах нам не встретились. Только рядом с комнатой, где жил оборотень, бродил от стены к стене какой-то парень. Присмотревшись, я узнала Владиса. Судя по тому, что на нас медиум не реагировал, он снова впустил в себя гостей.
– Я бы советовал постучать, – сказал ректор, когда я уже взялась за дверную ручку.
И верно. Может, Рысь еще на учебе, а там студенты в полотенцах.
Ответа на стук не последовало, и я постучала еще раз, громче и настойчивее.
book-ads2