Часть 24 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я торопливо закивала. И осмелилась проговорить:
– В свою очередь, ваше величество…
– Да-да, – отмахнулся он, – супруга для вас выберу подходящего.
Он вдруг как-то слишком пристально оглядел меня.
– Леди, вы очень красивы. Думаю, ваш супруг будет рад не только отличным землям, но и вам самой.
– Думаете, можно быть счастливой в браке без любви?
Вопрос повис в воздухе. Я вспомнила, что император планирует жениться тоже без любви. Он выбирает себе императрицу, руководствуясь холодным расчетом, а не чувствами. Мне бы так! Но с детства мечтала выйти замуж за того, кого полюблю. Хотя знаю, что в нашем кругу такое происходит не всегда. Браки часто заключаются по договоренности – ради денег, ради земель или фамилии.
– Счастливым может быть тот, кто умеет это делать.
Император проговорил это негромко. И так, точно хотел сказать не столько мне, сколько себе.
– Идите спать, леди Илана. Думаю, завтра вы разделите со мной завтрак. А после подготовитесь к торжественной церемонии объявления о начале отбора невест.
Я с облегчением сделала сдержанный реверанс.
– Спокойной ночи, ваше величество.
– И вам, – ответили мне благосклонно, но странным тоном.
С балкона я уходила как можно спокойнее. Хотя спину почему-то жгло от взгляда. Но на пороге не выдержала и обернулась.
Император с интересом разглядывал ночной сад. В мою сторону он и не думал смотреть.
В постель я легла в полном смятении чувств. Такая близость к императору не льстила, она пугала. Все знают, что сильнее всего он наказывает тех, кто близок к нему. Правда, и наказывает за серьезные проступки.
Кажется, сегодня я общалась с императором слишком много. И неловких ситуаций за один только день столько, что на всю жизнь хватит. Меня воспитывали в почтении к нему. Сильнейший маг, объединивший разрозненные земли в империю и крепко удерживающий свою власть долгие годы. Графиня правильно сегодня заметила, что благодаря ему войны ушли в прошлое. Не осталось безумцев, решившихся на восстание или заговор. С такими он расправлялся безжалостно и быстро.
Видя его величество издали, я, как и все, поневоле благоговела перед ним. Он казался таким недосягаемым, далеким. А сегодня все мои представления о нем разрушились. Я увидела перед собой не просто императора, как устрашающую, но абстрактную фигуру, а живого мужчину. И вовсе не такого старого, как мне раньше представлялось.
Перед глазами вновь всплыл его обнаженный торс, щеки вспыхнули, и я натянула на себя одеяло, укрываясь с головой, по-детски прячась от видения. Раньше я как-то не задумывалась, что он еще и мужчина из плоти и крови, и в такой отличной физической форме, что позавидуют многие воины.
– А-а-а… – глухо застонала. Это невыносимо! Я видела императора практически голым!!! И как стереть эту картину из памяти, не знала.
Полночи я прокрутилась с боку на бок. Волнения дня не давали уснуть, а когда мне это удалось, сон не принес успокоения.
Я перенеслась на берег нашей реки Сонма. Ярко светило солнце, неподалеку паслись лошади, а мы с Робертом сидели на высоком берегу, откуда открывался живописный вид. Один из самых счастливых дней в моей жизни. Роберт пригласил меня на верховую прогулку и привел сюда, где заранее припас корзину для пикника.
– Илана, у меня к тебе важный разговор, – начал он, когда мы присели на мягкие подушки у импровизированного стола, который он быстро накрыл без моей помощи.
– Слушаю тебя.
– Уже через год ты станешь моей женой. Мы помолвлены с детства, и я ждал тебя всю жизнь. Я хочу тебе пообещать, что после нашей свадьбы буду принадлежать тебе целиком и полностью. Ты понимаешь, о чем я?
Я понимала. Прекрасно понимала. Недавно на ярмарке в городе повстречала мальчика лет пяти с красивыми золотистыми волосами как у Роберта. Малыш едва не попал под колеса экипажа, я едва успела оттащить его с дороги. Передавая на руки подбежавшей матери, потрепала сорванца по голове, сказав, что он сильно похож на одного хорошего человека, Роберта Фреэля.
– Ничего удивительного, это его сын, – ответила мне женщина.
– Он женат?! – опешила я, чувствуя, что померк свет.
– Что вы! Разве господа женятся на горничных, – усмехнулась она. – Но хозяин был добр, назначив мне содержание и отправив в деревню к родным. А я после родов перебралась жить сюда, в город. Вначале комнату снимала на постоялом дворе, а потом устроилась там помогать на кухне. И Роб всегда накормлен и на глазах. Заходите в «Белую лилию». Я на часик отпросилась выступления акробатов с сыном посмотреть, пока наплыва клиентов нет. А как вернусь, угощу вас самым вкусным пирогом!
– Спасибо! А его отец навещает сына?
– Думаю, он и не знает, кто родился. Зачем ему? Со мной старший хозяин разговаривал. Он добрый, да продлят ему боги лета и ниспошлют здоровья! Узнав, что родился мальчик, он удвоил содержание. Я деньги теперь коплю на учебу Робу. Будет такой же образованный, как отец. Роб смышленый, только непоседливый. Глаз да глаз нужен, сами видите. Спасибо вам! – еще раз поблагодарила она и вдруг сообразила: – А вы знаете Роберта Фреэля?
Я же порадовалась, что ради удобства на ярмарку поехала в мужском костюме для тренировок и сейчас ничто не указывало на мое высокое происхождение. Я бы со стыда сгорела, догадайся она, что я его невеста.
– Встречались как-то, – ответила я и поспешила распрощаться с семейством.
Ярмарка потеряла для меня интерес, и я сразу вернулась домой, где рассказала все отцу и имела продолжительную беседу с ним о мужской натуре и существовании определенных потребностей. Смущались мы оба, но основную мысль он до меня донес: пока я не жена, требовать и ждать верности от жениха не имею права.
И вот сейчас Роберт поднял эту тему. Никак отец поговорил с ним.
– Понимаю, – ответила я. Набравшись духу, прямо взглянула в глаза и произнесла: – Надеюсь, что действительно целиком и полностью. На меньшее я не согласна и не потерплю иного.
– Обещаю! – торжественно произнес он. – Меньшее будет недостойно тебя и моих чувств к тебе. Только Илана, пообещай, что и ты будешь целиком и полностью принадлежать мне.
– Обещаю! Иного и ждать не стоит. Я с детства принадлежу тебе и не уроню свою честь.
– Тогда скрепим наш обет поцелуем? – произнес Роберт, придвигаясь ко мне. – Ты не представляешь, как кружится голова от слов «я принадлежу тебе». Жду не дождусь нашей свадьбы!
Его губы мягко коснулись моих, словно спрашивая разрешения, а когда мои руки несмело легли ему на плечи и я подалась навстречу, поцелуй стал крепче. Язык жениха скользнул между моих губ, прося впустить, и я подчинилась. Голова закружилась от новых будоражащих ощущений…
Но во сне тот прекрасный день закончился совсем иначе.
Какой-то звук отвлек нас. Роберт с непониманием отстранился, глядя в сторону реки. Мы увидели, как начал осыпаться берег и комья земли и камней падают вниз.
– Что это такое?! – Он вскочил на ноги.
Сделал несколько шагов к обрыву… И мой вскрик совпал с глухим звуком оседающей земли. Она буквально ушла из-под его ног, унося вместе с собой и моего жениха.
– Роберт!!! – Я бросилась к краю, чтобы удержать его, и не успела.
Увидела жениха внизу, в пенящейся воде, и вскочив на лошадь, понеслась вдоль берега, где был спуск и река делала поворот, расширяясь. Там мелко…
Я летела во весь опор. На лошади въехала в воду, высматривая Роберта. Внезапно за ногу в стремени ухватилась рука, и из воды показалась его голова.
– Помни, ты обещала принадлежать только мне! – услышала я слова.
– Роберт, дай руку! – Я наклонилась к нему, протягивая свою, но он повторил:
– Ты обещала!
Течение усилилось, и вода стала утягивать его.
– Роберт!!! – испуганно закричала я и с этим криком проснулась.
Глава 18
Сердце бешено колотилось в груди. Сев на кровати, я вытерла испарину со лба. Давно мне кошмары не снились. Последний раз перед смертью отца, я как чувствовала, не желая его отпускать одного. И перед поездкой Роберта были, но он тоже ко мне не прислушался, списывая все на нежелание с ним расставаться. Ему это даже льстило.
К чему этот сон?! Наш пикник на берегу в реальности прошел без всяких катаклизмов. Наверное, просто мое подсознание протестует против столь скорого замужества.
Мысль о том, что это дух бывшего жениха напоминает о моем обещании быть верной, отмела сразу. Я не имею права хранить верность мертвецу. Долг перед родом требует, чтобы я родила наследника. Как известно, без мужа это сделать невозможно.
Прогоняя остатки сна, я провела рукой по лицу и посмотрела в окно, стараясь понять, который сейчас час. Сквозь задернутые шторы пробивался яркий солнечный свет. Странно, Адель, как и все слуги в доме, знает, что я рано встаю.
– Адель! – позвала я служанку, дивясь, куда это она запропастилась.
Послышались быстрые шаги из гостиной, приоткрылась дверь.
– Проснулись? – заглянула Адель.
– Да. Что это с тобой? Скажи, который час?
– Скоро полдень.
– Полдень?! – шокированно повторила я. – Ты почему меня не разбудила!
– Простите. Утром император лично пришел пригласить вас на завтрак, но когда узнал, что вы еще спите, строжайше запретил мне вас будить. Приказал сидеть тише мышки в норке и не мешать вашему сну.
– Не может быть! – вырвалось у меня.
– Удивительно, он такой чуткий. Сказал, что у вас был трудный день вчера и вам нужно набраться сил.
Мы точно об императоре говорим?! Или это он так ответственно подошел к обязанностям опекуна? Я не знала, что и думать.
book-ads2