Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Полиция отказывается разглашать имя погибшей девушки, — шепчет Мика мне на ухо, а затем почтительно опускает меня на землю и делает небольшой шаг назад. Рейнджер стоит прямо передо мной, в его чёрных волосах, остро подстриженных, появилась голубая прядь, в сапфировых глазах появился тёмный блеск. — Где вы были, парни? — спрашиваю я, когда Тобиас неохотно опускает руку, а Спенсер засовывает руки в карманы брюк. Я протягиваю руку и откидываю со лба прядь своих растрёпанных в пьяном виде волос. Мои контактные линзы подобны пескам пустыни Калахари, которые царапают мои веки, когда я моргаю. — Я надеялась, что вы придёте и спасёте… Мне не дают закончить предложение. Вместо этого щёки Рейнджера вспыхивают, и он подхватывает меня на руки. Я имею в виду, полностью оказываюсь в его объятиях. Женщина-полицейский, которая должна была сопровождать меня, бросает на меня взгляд, означающий либо «ну ты даешь, девочка», либо «срань господня», я не уверена. — Парни заперли нас в общежитии, — рычит Рейнджер мне на ухо, а затем целует меня так, словно я принадлежу ему. «Да, пожалуйста!» — моё тело кричит прежде, чем мой мозг вспоминает, что я полностью автономна и независима и бла-бла-бла. Он слегка отстраняется, но только после того, как оставляет меня извивающейся в его объятиях. Не сбавляя темпа, он поворачивается и плавно подводит меня к Черчу. Мой жених пристально смотрит на меня своими янтарными глазами, моргая, как будто не уверен, что со мной делать. — Кого мне нужно наказать за вчерашнее? — мягко спрашивает он, хотя на самом деле в этом заявлении вообще нет ничего мягкого. Черч Монтегю серьёзен, как сердечный приступ. Он прижимает меня к себе, когда женщина-полицейский наконец решает, что на сегодня она насмотрелась на моих парней достаточно. — Нам нужно сопроводить мисс Карсон в общежитие, чтобы забрать её удостоверение личности. Если вы хотите последовать за мной, это прекрасно, но нам нужно идти. — Женщина ждёт, как будто ожидает, что Черч поставит меня на место. Он лишь смотрит на неё, а затем грациозно наклоняет подбородок. — Вам позвонят примерно через… пять секунд, — он ждёт, и, о чудо, у женщины звонит телефон. Она хмурится и делает паузу, чтобы ответить, поднося трубку к уху. — Сэр? — спрашивает она, а затем ждёт, удивлённо моргая, прежде чем взглянуть на нас. — Конечно, сэр. Абсолютно. Я понимаю. — Женщина вешает трубку, а затем кивает нам шестерым. — Вы можете идти, мистер Монтегю. Приношу свои извинения. — Вы здесь для того, чтобы защищать и служить. Я не в обиде. Черч поворачивается, когда я смотрю на него, разинув рот, и уходит, расталкивая толпу без единого слова. Остальные парни следуют за нами, и когда мы проходим мимо, я замечаю, что парней Марни нигде не видно. Что, чёрт возьми, это значит? — Что ты только что сделал? — шепчу, но я лишь слегка удивлена. У моих мальчиков буквально нет никаких угрызений совести по поводу того, что они перекладывают ответственность за свои семьи на других. Я лишь рада, что они используют свои силы во благо. В основном. Только не в спальне, да? Я чуть не смеюсь, но настроение явно мрачное. Черч усаживает меня на скамейку под тенистым зонтом. На улице холодно, но, по крайней мере, ледяной дождь прекратился. Светит солнце, но воздух на вкус как снег у меня на языке. Я читала в Интернете, что первый снегопад в году обычно выпадает в середине октября, но это не похоже на то, что Матушка-Земля идёт по расписанию. Парни окружают меня полукругом, прежде чем Черч щёлкает пальцами, и оба близнеца отдают ему честь, как солдаты. — Да, сэр, — говорят они оба явно насмешливым тоном. Черч бросает на них нежный укоризненный взгляд, а затем качает головой. — Пойдите принесите нам всем кофе со льдом, — он указывает на ближайший киоск с закусками, от которого тянется очередь в миллион человек. Здесь целое море зевак, притворяющихся, что они на самом деле хотят кофе, хотя на самом деле они здесь для того, чтобы поглазеть и, возможно, увидеть мёртвое тело. Я вздрагиваю и впиваюсь пальцами в края скамьи, когда Рейнджер присаживается передо мной на корточки. — Я бы действительно не отказалась от выпечки нагишом, чтобы расслабиться, — признаю я, и он слегка улыбается, протягивая руку, чтобы убрать волосы с моего лба. — Что ты там увидела, Шарлотта? — спрашивает он меня, когда близнецы подбегают к кофейному киоску и, порывшись в кошельках и раздав бесплатные пятидолларовые купюры всем в очереди, занимают своё законное место впереди. Я перевожу взгляд с них на Рейнджера, потом на Спенсера, а после на Черча. Он стоит, скрестив руки на груди, барабаня пальцами по рукаву своего бледно-голубого свитера. Спенсер садится рядом со мной, сплетая наши пальцы и успокаивающе сжимая мои. — Девушку у подножия лестницы в луже крови, — признаю я и качаю головой, чтобы прогнать этот образ. — По-видимому, её звали Тори Страг, — я оглядываюсь на Рейнджера. — Марни говорила что-то о татуировке бесконечности у неё на запястье. Парни напрягаются. Рейнджер и Черч обмениваются взглядами, когда Спенсер издаёт звук слева от меня. — Что? — спрашиваю я, переводя взгляд с одного на другого. — Вы что-то знаете об этом? — Помнишь, как ты шутила по поводу теорий заговора твоего деда? — спрашивает Черч, делая шаг ближе ко мне. Мое тело покалывает от его близости, и я не могу не вспомнить, как он смотрел мне в глаза прошлой ночью, как будто я была рождена, чтобы принадлежать ему. Я киваю. Это всё, что я могу сделать. Иногда мне трудно говорить, когда мой жених так на меня смотрит. — О том, что существует тайный клуб, полный сверхбогатых? — Клуб Бесконечности, — я щёлкаю пальцами, когда воспоминание возвращается ко мне. — Точно. Так вот в чём дело? — Рейнджер и Черч снова переглядываются, когда Спенсер, наконец, перестаёт пытаться быть крутым и сажает меня к себе на колени. Близнецы возвращаются, держа в руках по три чашки кофе, и начинают их раздавать. — Что мы пропустили? — спрашивает Тобиас, когда Мика занимает место рядом со мной и подносит розовую соломинку к моим губам. — Выпей, Чак-лет, — бормочет он, и тут я замечаю, что его рука немного дрожит. Он едва пережил псевдосмерть Спенсера. Я могу только представить, что он чувствовал сегодня утром, когда узнал, что умерла девушка и что на её месте могла бы быть я. Я балую его, делая глоток напитка, и он неохотно протягивает его мне. — Клуб Бесконечности, — повторяет Черч, и оба близнеца съёживаются. — Ты же на самом деле не думаешь…? — Тобиас начинает, замолкает и насвистывает себе под нос. Он одет в красную толстовку с капюшоном, в то время как его брат носит точно такую же, но чёрного цвета. На них обоих одинаковые джинсы и одинаковые белые кроссовки с цветными шнурками в тон толстовкам. Даже если бы их толстовки были одного цвета, я могла бы отличить их друг от друга. Это совсем не сложно. — Боже, я надеюсь, что нет, — бормочет Мика, и становится ясно, что все ребята знают об этом клубе что-то такое, чего не знаю я. — Это так же плохо, как и Братство? — спрашиваю я, имея в виду культ, с которым мы имели дело в Адамсоне. — Хуже, — отвечают близнецы в унисон, и они одновременно вздыхают и опускают плечи, что чертовски впечатляет. — Но не беспокойся об этом, — добавляет Мика, как будто ему немного легче от мысли, что в смерти девушки замешан Клуб. — Мы не являемся его частью, так что он не должен повлиять на тебя. — Если только это вообще не имеет никакого отношения к Клубу, — добавляет Спенсер с рычанием. — Вчера вечером мы услышали о правиле никаких отношений. Я полагаю, ты сталкивалась с тем же дерьмом? — Старшекурсница задавала нам вопросы о том, с кем мы встречаемся и всё такое, — признаюсь я, когда Спенсер пересаживает меня к себе на колени, чтобы посмотреть мне в лицо. — И что ты сказала? — спрашивает он, приподнимая тёмную бровь, когда я прочищаю горло и притворяюсь, что ни капельки не краснею. — Эм. Я сказала, что встречаюсь с пятью самыми сексуальными парнями в университете… и с её мамой. Близнецы воют от смеха, но Рейнджер вздыхает и качает головой, поднимаясь на ноги. — Ты могла бы погибнуть у подножия этой лестницы, — говорит он мне, и близнецы перестают смеяться. Настроение быстро портится, и я сосредотачиваюсь на том, чтобы потягивать кофе. — Если бы ты умерла, весь наш мир умер бы вместе с тобой. — Не говори так, — шепчу я, но мне это слишком нравится, чтобы на самом деле иметь это в виду, и он это знает. — Это лишь показывает, что нам не следовало оставлять тебя одну прошлой ночью, — добавляет Мика, и Тобиас кивает в знак согласия. — Никогда не думал, что буду тем, кто скажет это, но… — он делает паузу, чтобы взглянуть на Черча, поднимает чашку с кофе и делает большой глоток, изучая бесспорного лидера нашей разношёрстной маленькой группы. — Может быть, нам следует ускорить процесс оформление брака, чтобы Шарлотта могла быстрее переехать из общежития? Черч задумчиво постукивает пальцем по подбородку. — Может быть, — он подходит ко мне и наклоняется, одаривая меня одним из своих взглядов, которые заставили меня задуматься, может ли он быть социопатом или нет. Или психопатом. Кем угодно. Сумасшедшим убийцей, или сектантом, или что-то такое же. Напряжённый, вот что это за взгляд. — Как бы то ни было, ты не проведёшь ни одной ночи в одиночестве, пока убийство не будет раскрыто. Если я решу, что, женившись на тебе раньше, ты будешь в большей безопасности, тогда я сделаю и это тоже. Я притворяюсь, что стону, как будто для меня это огромное испытание, но… Я не так уж сильно разочарована, ни одним из этих предложений. — Если это убийство, — добавляю я, потому что вполне возможно, что Тори была пьяна и упала с лестницы. Только… разве Марни не сказала, что она трезвая и ей поручено присматривать за пьяными девушками? Единственное, что я знаю наверняка, это то, что она была одной из девушек, у которых был парень-первокурсник. — О, нет, ты этого не сделаешь, — кричит Спенсер, отставляя свой кофе в сторону, чтобы повернуть моё лицо к себе. — Мы не берём это на себя. Это не наше дело. Если это не касается тебя, то нам всё равно. — Второй. — Близнецы произносят это одновременно, а затем свирепо смотрят друг на друга. — Третий. — Это тоже унисон. Они вместе вздыхают, и каждый поднимает руку ладонью к небу. — Неважно. — Четвёртый, — Рейнджер с хмурым видом отворачивается, и Черч кивает. — Единогласным голосованием принято — это не наше дело. — Это не единогласно, если я с вами не соглашусь! — я кричу, но они меня не слушают. Они смыкают ряды, разделяя одинаковые выражения одновременного опустошения и облегчения. Эти взгляды… как я могла не простить их сразу? Хотя… Я не отказываюсь от расследования версии этого убийства. В конце концов, у меня на примете есть список подозреваемых. А человек, стоящий на самом верху этого списка? Девушка в коровьем комбинезоне. Это всегда тихони. Глава 5 Марни Рид — выпускница Академии Бёрберри Миранда и я — одни из последних девушек, которых вызвали. Внешне, я уверена, что кажусь достаточно спокойной. В глубине души же я в ужасе. Полночь, день моего выпуска из средней школы, должна была стать концом клуба «Бесконечность». Ну, по крайней мере, для меня.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!