Часть 15 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Другие девушки, по-видимому, являются начальницами этажей и помощницами главы общежития.
— Миранда Кэбот, — Миранда протягивает руку, и я делаю шаг вперёд, ожидая, что Марни сделает то же самое.
— Марни Рид.
— Чак Карсон, — я делаю паузу, пока девушка проверяет телефон, вероятно, сбитая с толку тем, где я нахожусь в списке. Протягивая руку, я указываю на соседнюю комнату. — Шарлотта, если официально. Но разве я похожа на Шарлотту, по-твоему? Это звучит старомодно и по-южному, как сладкий чай, веранды и слишком много старых семейных денег.
— Приятно познакомиться, Чак, — произносит Афина, а затем бросает косой взгляд на других девушек, которые улыбаются ей в ответ.
Трое из них выходят вперёд, вытаскивая шёлковые маски для глаз из сумочек. Вместе с ними — три пары розовых пушистых наручников.
— Добро пожаловать в «Хлопковые хвостики», первокурсницы, — староста факультета одаривает нас дурацкой улыбкой женского общества, а затем каждая из двух девушек хватает нас за руки. Маска закрывает мне глаза, руки заломлены за спину, а рот заткнут тканевым кляпом.
Здорово.
Значит… прямо как в старшей школе?
Несмотря на приглушённые крики, брыкания, извивания и мою жалкую попытку ударить их по головам, девушкам удается вытащить нас наружу, на пронизывающий холод. Следующее, что я помню, — меня швыряют на какую-то скамейку, и раздаётся свистящий звук, как будто автоматически закрывается дверь. Холод отступает, и затем мы двигаемся с грохотом и скрипом, которые на мгновение напоминают мне лифт.
Подъемник?
Я удивляюсь, представляя, что мы могли бы находиться в одной из кабин со стеклянными стенами, которые перевозят студентов из нижнего кампуса в верхний. Там же находятся и все греческие дома, так что меня это не удивило бы.
Очевидно, что это своего рода посвящение или, как упоминала Марни, дедовщина.
Фантастика.
Ребята вряд ли обрадуются, когда услышат об этом.
Когда мы останавливаемся, девочки снова подхватывают меня под мышки и тащат на холод, вниз по каменной дорожке, которая царапает мои босые ноги, в дом. Я чувствую деревянные полы, ковры, внезапную смену температуры.
Я не боюсь, учитывая, что однажды я столкнулась лицом к лицу с культом, мне, вероятно, следовало бы бояться, но я убеждена, что это просто безобидная забава в университете. Типа, по всему кампусу установлены камеры. Если бы эти девушки действительно замышляли что-то гнусное, я сомневаюсь, что они использовали бы шелковые маски для глаз и пушистые наручники. Это эстетика.
Меня тащат вверх по лестнице, а затем заставляют опуститься на колени. Я слышу, как люди переминаются вокруг меня, приглушённые крики из-за заткнутых ртов, хихиканье женского смеха.
— Это все? — спрашивает девушка, её голос самодовольный и густой, с тревожащим чувством удовлетворения.
— Марни, Миранда и Шарлотта. Вот и все, — другая девушка зачитывает наши имена, как рекламные объявления, и первая девушка прочищает горло.
— Хорошо, слушайте сюда, первокурсницы, — говорит она, и я слышу звук её шагов, когда она проходит мимо шеренги, предположительно, первокурсниц, которым заткнули рты кляпами и которые связаны перед ней. Это раздражает меня больше всего на свете. Я имею в виду, для меня это неважно, но для многих из этих студентов — это может стать серьёзным толчком.
Я знаю ещё до того, как что-то случится, что из-за моего вспыльчивого характера у меня сегодня будут неприятности.
— Мы собираемся задать вам вопрос. Только один. Ответь на него честно, и всё. Вы сможете уйти.
Раздаётся топот десятков ног, а затем маска сползает с моего лица, и я оглядываюсь, чтобы увидеть Марни по одну сторону от себя, Миранду — по другую. Первая выглядит решительной, пристальный взгляд сосредоточен на полу, а не на ком-либо ещё в комнате. Последняя, кажется… возможно, впечатлена масштабом операции.
Свечи расставлены почти на каждой доступной поверхности: подоконниках, столах, полу. Все они разных цветов и размеров, и их запах, хотя и приятный, тоже немного ошеломляет. Это всё равно что получить по лицу букетом. Я слегка давлюсь от этого запаха, поворачиваясь, чтобы посмотреть на собравшихся перед нами студенток. Все девушки. Все разодеты в пух и прах. Прически. Макияж. Красивые улыбки.
Бе.
— Сегодня вечером вы находитесь в сестринстве Бета Апсилон Ро, дамы. Мы предпочитаем набирать Хлопковых хвостиков, каковыми являетесь все вы. — Командирша одета в безразмерный бледно-розовый свитер, белые леггинсы и стёганые сапоги. Очень похоже на наряд, который я сама надевала раньше. Её золотистые волосы заплетены в косу на одно плечо, а сверху надвинута белая вязаная шапочка. — Разыграйте свои карты правильно, и это может стать началом долгой и прекрасной дружбы, — она поворачивается, чтобы посмотреть на темноволосую девушку рядом с ней, и приподнимает бровь, как бы говоря: давай покончим с этим дерьмом.
Девушка подходит вперёд и вынимает кляп изо рта первой стоящей на коленях первокурсницы в очереди, какой-то коротко стриженной брюнетки, которая выглядит так, словно вот-вот описается.
— Кэндис МакКейн? — спрашивает темноволосая старшеклассница, и первокурсница коротко кивает. — Ты с кем-нибудь встречаешься?
— В-встречаешься? — девушка задыхается, яростно мотая головой и чуть не роняя очки. Кстати, о… хорошо, что я надела контактные линзы, когда меня, ну, знаете, похитили или что-то в этом роде. Я бы не удивилась, если бы парни ворвались сюда, размахивая кулаками. Ну, близнецы и Спенсер пришли бы именно так. Рейнджер подкрался бы к одной из этих цыпочек с удавкой. Черч замышлял бы их полное и неизбежное падение, оставаясь в тени. — Нет, определённо нет. Я девственница.
По толпе разносится смех, и предводительница, девушка с косичкой, кивает головой. Темноволосая девушка освобождает Кэндис от наручников, и они идут по очереди. Каждый раз задавая один и тот же вопрос: ты с кем-нибудь встречаешься?
В первый раз, когда они добираются до девушки, которая отвечает утвердительно, вопросы продолжаются.
— Он ходит в этот университет? — девушка с косичками продолжает, и когда первокурсница, о которой идёт речь, качает головой, она освобождается, и внизу начинается музыка, пульсирующая, как далёкое сердцебиение. Я слышу смех и болтовню снизу, едва слышный топот шагов этажом выше нас.
Мои руки сводит судорогой, и я изо всех сил стараюсь не пялиться на старшекурсников, что хорошего это мне даст? Но я становлюсь немного вспыльчивой, когда меня загоняют в угол. Я не всегда принимаю лучшие решения.
Я смотрю на своих новых друзей, чтобы оценить их реакцию, но Миранда всё ещё оглядывает комнату, как будто она впечатлена. Глаза Марни закрыты, но не так, будто она боится. Не совсем. Имею в виду, я познакомилась с этой девушкой вчера, но она, похоже, не из тех, кто впадает в панику.
— Имя? — девушка с косичками продолжает со вздохом, как будто ей уже наскучила эта игра.
— Тори Страг, — отвечает следующая первокурсница. Она длинноногая рыжеволосая девушка с карими глазами и россыпью веснушек на носу. Её голос хриплый, что-то среднее между шепотом и мурлыканьем.
— Ты с кем-нибудь встречаешься? — спрашивает девушка с косичками. Кивок Тори. — Он учится здесь? — ещё один кивок. — Он первокурсник? — снова кивок. — Спасибо, — язвит девушка с косичками, а затем на айпад делается отметка, и она продвигается дальше.
Из двух десятков или около того первокурсниц, стоящих на коленях, только шестеро из них пока с кем-то встречаются. И из них только трое встречаются с парнями — одна из них встречается с девушкой — в этом универе. У них есть ещё одна общая черта: все они встречаются с другими первокурсниками.
Следующей идёт Марни, которая с облегчением выдыхает, когда вынимают кляп. Она смотрит на девушку с косичками снизу-вверх с тихим вызовом, как будто она была в такой ситуации, делала это раньше.
— Имя?
— Марни Рид.
— Ты с кем-нибудь встречаешься?
Наступает долгая, многозначительная пауза, во время которой Марни ёрзает на коленях, а девушка с косичками вздыхает.
— Половина девушек с твоего этажа видели, как ты тайком затащила парня в свою комнату в общежитии. Просто будь честна с нами, и это будет намного менее болезненно для вас обоих.
Марни поджимает губы, когда я удивлённо приподнимаю бровь. Ну, чёрт возьми. Полагаю, я не единственная, кому достаётся за противный характер, а? Я чуть не хихикаю, но мне слишком любопытно посмотреть, как Марни ответит на это. Пока что она единственная, кто нарушила лёгкую рутину сеанса вопросов и ответов.
Другие девушки-первокурсницы стоят в стороне взволнованной группой, потирая ноющие запястья, их лица купаются в мерцающем свете свечей, пока они ждут, когда всё это закончится. Большинство из них босиком и в пижамах, у некоторых на коже остатки масок для лица или густой кондиционер, нанесённый на растрёпанные волосы.
— Я не понимаю, какое тебе дело, встречаюсь я с кем-нибудь или нет, — отвечает Марни, и на этот раз я действительно смеюсь. К счастью, кляп у меня во рту не позволяет кому-либо ещё услышать звук, похожий на ослиное блеяние, который я обычно издаю. Почему я не могла родиться с утончённостью Моники Питерс? Кроме того, единственного раза, когда она забыла о моём дне рождения и трахнулась с моим бывшим… Эх. Неважно. У меня всё в порядке с моим оглушительным смехом.
— Просто ответь на этот чертов вопрос, — говорит цыпочка с косичкой, закатывая глаза, — чтобы мы могли попасть на вечеринку.
Марни тяжело вздыхает, а затем вздёргивает подбородок.
— Хорошо. Да.
— Он ходит в этот университет?
— Они ходят сюда — все пятеро, — Марни почти задыхается от этих слов, и в комнате воцаряется тишина. Ик. Полагаю, я следующая, кто займётся этим дерьмом, а? Хотя, зачем утруждать себя честностью с этими сучками? — Все они первокурсники, прежде чем ты даже спросишь.
— Пятеро? Девочка, без осуждения, но, чёрт возьми. Что произойдёт, если они узнают, что ты их, типа, пять раз обманываешь? — девушка с косичками просто качает головой, ставит галочку на своём айпаде, а потом… настаёт моя очередь. Кляп вынимают, и я делаю глубокий вдох. — Имя?
— Чак Карсон.
— Ты с кем-нибудь встречаешься?
— Ага… — я начинаю, а потом облизываю губы и понимаю, что вот-вот стану слишком нахальной. — С пятью самыми сексуальными парнями в этом универе… — Пауза. Пауза. Подождите. — И твоей ёбаной мамочкой! — я вскакиваю на ноги и высовываю язык, когда девушка с косичками прищуривает на меня глаза, и я бросаю взгляд на её темноволосую подружку. — Они все тоже знают об этом, и им это нравится.
— Господи, — девушка с косичками бросает взгляд на Марни, а затем на меня ещё раз качает головой. — Что, чёрт возьми, не так с детьми в наши дни? Они все первокурсники (прим. — первокурсник по англ. freshman. Fresh переводится как свежий)?
— Не такие свежие, какой была твоя мама прошлой ночью.
— Ты маленькая нахалка, да? Ясно, что так оно и есть. Вы свободны, — девушка с косичками закатывает глаза, глядя на меня, а затем переключается на Миранду.
— Встречаешься с кем-нибудь?
— Нет, — Миранда одаривает улыбкой наших похитителей, как будто, возможно, это компенсирует плохое отношение как моё, так и Марни, и затем позволяет Марни помочь ей подняться на ноги, пока девушка с косичками прижимает айпад к груди.
— Хорошо, слушайте внимательно, дамы. Это блокировка. Вы застрянете на этой горе до тех пор, пока хранитель ключей не вернётся, чтобы утром запустить подъёмники. Есть еда, есть алкоголь. И сюда не допускаются парни. Вы меня слышите? Если вы струсили и хотите поспать, наверху есть кровати. Развлекайтесь.
— Вечеринка только для девочек? — утверждает Миранда, как будто это лучшая новость, которую она слышала за всю неделю.
Двери открываются, и музыка, доносящаяся снизу, кажется, утраивается в громкости. Раздаётся смех, звяканье бокалов, и когда мы выходим в коридор и смотрим вниз по лестнице, то видим море девушек с напитками в руках, танцующих, смеющихся, бросающих дротики, играющих в бильярд.
Ну, чёрт.
Не то, чего я ожидала после, знаете ли, похищения.
— Жаль, что у меня нет телефона, — бормочет Марни, но я уверена, что старшекурсницы не просто так обыскали нас, чтобы найти их. Последнее, что им нужно, это чтобы какая-нибудь сверхактивная первокурсница позвонила в службу безопасности кампуса или что-то в этом роде.
Некоторые девушки проходят мимо нас и направляются вниз по лестнице, чтобы проверить входные двери. Мы следуем за ними и наблюдаем, как они открывают её навстречу проливному холодному дождю и виду на горы. Ниже по склону я могу разглядеть здание нашего общежития, спрятавшееся среди деревьев.
book-ads2