Часть 11 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нет, «кыш» и «женщину» я ему еще припомню!
Но… Как-нибудь потом. Когда мебель подвинет.
Каких-то сорок минут — и обстановка в кабинете и салоне приняла приемлемый вид, а все остальные комнаты волновали меня, честно признаться, мало.
Да и была у меня одна идея, как все устроить.
Завтра с самого утра, пожалуй, отправлю записку в особняк родителей и попрошу помощи у отцовского управляющего, господина Леска. Все по-настоящему важное капитан уже сделал, домашнюю лабораторию я еще не распаковывала, и ее можно прекрасно запереть в кабинете, а всё остальное прекрасно проконтролирует помощник господина Леска.
Но это завтра, а пока…
— Левее! Еще чуть левее! Осторожно, у вас за спиной комод…
Мышцы бугрились, кожа чуть блестела в свете магических светильников — капитан Вольфгер Лейт аккуратно и с немалой сноровкой заканчивал расставлять по местам мебель в моей квартире под бодрый шум дождя за окном и редкие взрыкивания грома.
— Ну что ж, госпожа старший эксперт, — вервольф отряхнул руки и уточнил, глядя на меня с высоты своего роста, и против света мне было не понять выражение его лица. — Я могу вам чем-то еще быть полезен?
Нет. Нет-нет-нет, в спальню я его не поведу! Бездна с ними, с чехлами и неудобствами, но… Нет.
Капитана. В спальню. Я не приглашу.
— Благодарю вас, капитан, — медово пропела я. — Не смею вас больше обременять!
— В таком случае я, пожалуй, не буду больше злоупотреблять вашим гостеприимством, госпожа старший эксперт!
И Бездна ведает — то ли магический свет так отразился в желтых волчьих глазах, то ли мое воображение сыграло со мной дурную шутку, но померещилась мне во взгляде вервольфа насмешка.
А может, и не померещилась.
Гостеприимство у меня и впрямь оказалось так себе: воспользовалась мужской неопытно… э… самоотверженностью, не высушила злосчастный свитер и даже не накормила голодного мужчину после трудового дня — пустой чай не в счет.
Моя матушка была бы в ужасе — ее дочь опозорила славное имя доброй хозяйки.
— Так что, я, пожалуй, пойду, — заключил капитан, возвышаясь надо мной массивной глыбой, и я неожиданно растерялась.
Я подозревала, что нависают надо мной неспроста, а вовсе даже намеренно — и самым бессовестным образом получают удовольствие от моей растерянности.
Мстит. Почуял мою слабину и попросту мстит за все мои колкости.
Бесчестный, недостойный мужчины поступок!
Я собралась, напомнила себе, что тут, как со злой собакой — ни в коем случае нельзя подавать виду, что боишься — придала взгляду достаточную твердость и учтиво предложила:
— Возможно, вы все же задержитесь? Дождь, как слышите, еще идет, да и свитер не высох…
— Ничего страшного, мне недалеко, — откликнулся капитан Лейт, и в этот раз я готова была поклясться, что насмешка в глубоком низком голосе мне не послышалась.
Гордо развернувшись, я прошествовала в ванную.
Вода со свитера стекла, и теперь я смогла заметить, что для шерстяного, пусть даже и влажного, он все же чрезмерно тяжел. Наступив на горло изнывающему любопытству (нет, надо будет непременно навести справки среди коллег, что это за рукоделие такое!) я на вытянутых руках вынесла его из ванной и вручила законному владельцу — а тот, не поморщившись, хоть и с некоторым трудом, натянул через голову влажную, плохо скользящую по телу вещь.
Злорадно понаблюдав за борьбой вервольфа и мокрой шерсти, я почувствовала себя слегка отмщенной.
Церемонно распрощавшись с капитаном (и даже не вставив ни единой шпильки!) я открыла дверь и выпроводила дорогого гостя.
— Всего доброго, — кивнул на прощание капитан и повернулся ко мне спиной.
Я почему-то, сама не знаю почему, помедлила на пороге, и именно поэтому услышала, как на втором этаже его и без того едва слышные шаги вовсе утихли, а потом…
Негромкое звяканье ключей. Щелчок двери. Еще щелчок. Снова звяканье, более глухое.
Тишина.
Рот сам собой приоткрылся.
Да не может быть!
Я стрелой слетела по лестнице, как была, босиком и решительно постучала в дверь соседа снизу — это как раз из-за нее пахло грибным супом. Ну, точно. Совпадение, боги всемилостивые, да это наверняка просто совпадение звуков. Кто бы готовил в квартире капитана в его отсутствие?! Без сомнений, Лейт ушел, сосед пришел…
Дверь распахнулась.
Я посмотрела в бесстыжие волчьи глаза, поджала губы, повернулась на пятках и удалилась, не произнеся ни слова. Тяжелый насмешливый взгляд жег лопатки.
***
Капитан аккуратно, чтобы не стукнуло, не хлопнуло, закрыл дверь. Машинально повернул ключ в замке.
И, прижавшись лбом к обитому кожей дереву, беззвучно расхохотался.
Приходящая кухарка, закончившая свои дела и уже собиравшаяся уходить, выглянула из кухни и встревоженно уточнила:
— Господин капитан, у вас всё в порядке?
В глазах кобольда-подростка, девочки-звоночка, читалось такое искреннее беспокойство, что он кивнул и постарался взять себя в руки:
— Да, Илви, все в порядке!
Нет, видит Бездна, ничего у него не в порядке, и сегодняшний день ему еще, как пить дать, выйдет боком! Но видят волчьи боги, Стерегущий Луну и Пожравший Следы — оно того стоило!
— Суп я на плите оставила, когда остынет — в холодильный шкаф переставите, — отчиталась кухарка о проделанной работе. — Пироги под полотенцем, а мясо…
— Илви, я тебя просил не готовить столько больше? Кто это все будет есть? Я дома бываю только утром и вечером.
Упрямая девчонка поджала губы и стала удивительно похожа на дородную матрону, которой ей только еще предстоит стать. Ей, умнице, тяжело было мириться с тем, что вверенный ее заботам хозяин целыми днями мотается голодный, необихоженный… Молчаливое противостояние длилось с первого дня трудоустройства Илви.
— Пироги под полотенцем, — упрямо повторила она, — а мясо уже в холодильном шкафу. Утром себе разогреете.
Выпустив девочку, Вольфгер Лейт прошел в свою комнату, стянул влажный свитер, заботливо разложил его на кресле. Выудил из шкафа первый попавшийся чистый и пошел к дверям.
Винтовой пролет, и вот она — соседская дверь. Проигнорировав дверной звонок, капитан по-простецки постучал в дверь.
Госпожа старший эксперт открыла неожиданно быстро. Она тоже успела переодеться, и капитан невольно отметил, что домашние дамские брючки ей к... Ну, пусть будет — к лицу. А на запястье болтался массивный браслет-активатор для печатницы.
Работать собралась — с чувством, подозрительно похожим на умиление, отметил вервольф.
Ноздри госпожи артефактора едва заметно раздувались, подбородок был воинственно вздернут, а губы — сжаты самую малость сильнее, чем нужно. Прекрасная дама всея Управления по контролю за магическими проявлениями всячески старалась удержать в узде обуревавшие ее недобрососедские чувства.
Благодушное настроение упрямо держалось, не желая развеиваться от вида гневной дамы.
— Не желаете ли присоединиться ко мне за ужином? — светски поинтересовался вервольф. И, не удержавшись, растянул губы в улыбке: — По-соседски!
— Идите в Бездну, капитан, — любезно откликнулась упомянутая соседка и захлопнула дверь, облив гостя на прощание ведром презрения.
Что ж, он хотя бы попытался, философски рассудил капитан и с чистой совестью вернулся назад, к грибному супу и мясным пирогам, томящимся под полотенцем.
Глава 4. Чиновничья тайна, или об уместности чаепитий
Клинок мягко чавкнул, рассекая мышцы и кости, и половина овечьей туши шлепнулась на пол. Вторая, чуть покачиваясь, осталась висеть на крюке.
Меч, завершив дугу, легко коснулся острием пола, и капитан вопросительно оглянулся на почтенную публику.
Боллиндерри О’Тулл уважительно крякнул, мастера одобрительно загалдели, их старшина потер бороду, пытаясь скрыть довольный вид, а Дэйдре МакАльпин отвернулась, явно надувшись. Макс, с детским любопытством наблюдавший за испытаниями холодного оружия в условиях общей мастерской, благодарно улыбнулся:
— Спасибо, друг!
Клинок тут же был со всем возможным почтением изъят из рук вервольфа старшиной мастеров Шоном Мак-Киноном, а Шантей кивнул капитану на дверь и развернулся к выходу.
book-ads2