Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Несколько недель эти курицы будут выглядеть как сверкающие стриптизерши, – добавляет Мэйсон. – Я уже молчу о машине. Блестки не так-то просто убрать пылесосом, – усмехается Чейз. – Отличная идея, Амелия. – Честно говоря, я не могу присвоить себе все заслуги. Я взяла идею с какого-то сайта, когда училась в старой школе. Но не могла ждать посылку, поэтому смастерила собственную версию, – признаюсь я. – Но все равно смешно. Кейтлин перестает отряхиваться. Ее яростные глаза устремляются на меня, стоящую на другой стороне парковки. – А вот и сигнал уносить ноги, – объявляю я. Эйден хватает меня за запястье и уводит подальше от Кейтлин, пока никто не успел среагировать. Я оборачиваюсь и машу остальным, пока Эйден тянет меня за собой. Я слышу, как они смеются и направляются каждый своей дорогой, прежде чем навлечь на себя гнев сверкающих Кейтлин и Макейлы. – Куда спешишь, Эйден? – Я улыбаюсь. – Боишься большой, ужасной, сверкающей Кейтлин? Эйден смотрит на меня, не замедляясь, но уголки его губ с одной стороны приподнимаются в знаменитой улыбке. – До сих пор у нас случалось по одной стычке в день. Сегодня уже была стычка у шкафчика. Давай оставим немного веселья на завтра, ладно? Я смеюсь, удивленная шутке. – Наверное, это к лучшему. Он отпускает мое запястье, и мы идем бок о бок к моей машине. Мы ничего не говорим, но мне и не нужно: я слишком занята тем, что молча хихикаю, вспоминая выражение лица Кейтлин, когда она получила по лицу блестками. Надеюсь, они попали ей в рот. Было бы еще смешнее. – Спасибо, что проводил меня до машины и убедился, что я не попаду в засаду Кейтлин и ее друзей. – Будь осторожна завтра, – предупреждает он. – Да-да, она встала на тропу войны. Но ничего страшного: у меня есть средство от насекомых! – шучу я, садясь в машину. Глядя на Эйдена, стоящего у двери моей машины, я улыбаюсь, завожу авто и уезжаю. * * * Несмотря на то, что поквитаться с Кейтлин было приятно, на следующий день я иду в школу с опаской, не готовая к новой конфронтации. Я начала беспокоиться о постоянной войне: к чему это может привести и чем может закончиться. Но оказалось, что беспокоиться мне не стоило. Как только я выхожу из машины, Мэйсон и Ноа сразу же оказываются рядом со мной. Я буквально успеваю закрыть дверь, а они уже толкают друг друга, пытаясь меня обнять. Я обнимаю их обоих в знак приветствия. – Вы, ребята, ждали, когда я подъеду? – Я закрываю дверь машины, а затем иду вместе с мальчиками в сторону школы. – О чем ты говоришь? Мы не ждали тебя в машине Мэйсона и не видели, как ты подъехала. Мы не… – Мэйсон дает Ноа подзатыльник. – Ой! Я смеюсь. – Я знаю, вы переживаете, что Кейтлин и ее верные псы нападут на меня. Но я буду в порядке, обещаю. Мне не нужны телохранители. – Эйден велел нам тебя охранять… – Ноа смотрит на Мэйсона, который только что ударил его снова. – Ай! Прекрати! Мэйсон встречает взгляд друга, и становится очевидно, почему они с другими Парнями никогда не рассказывают Ноа секреты. – Я умею хранить тайны! Ты просто забыл сказать, что это секрет! – Где твой здравый смысл, Ноа? Я останавливаюсь, а мальчики тем временем продолжают идти и препираться, даже не замечая моего отсутствия. Из них получаются отличные телохранители. Вскоре они перестают спорить и замечают, что меня между ними больше нет. Парни оборачиваются, глядя на меня в ожидании. Скрестив руки, я переношу вес на левое бедро, а правое колено выставляю вперед. Классическая поза, означающая «меня достало это дерьмо». Ребята медленно возвращаются. – Эйден попросил вас охранять меня? – Ну, не только нас… – Снова удар. – Чувак! – Ноа потирает голову в третий раз. – Она уже знает! С таким же успехом можно просто сказать ей напрямую! Мэйсон вздыхает. – Он довел свой план до совершенства. На каждом уроке с тобой кто-то есть. Мы с тобой на первом уроке и провожаем тебя на второй. Эйден и Джулиан – на втором уроке, и они провожают тебя на третий. Чейз и Шарлотта будут с тобой до обеда, где будем мы все, а потом четвертый… – А что, если я захочу в туалет? – прерываю я, недоумевая. Ноа улыбается. – Мы предусмотрели и это. Анна или Шарлотта идут с тобой, а парень ждет снаружи, чтобы убедиться в отсутствии засады. – Эйден спланировал ротацию телохранителей? А ты организовал расписание туалета? – Я настолько ошеломлена, что не знаю, что и думать. – Я и понятия не имела, что Эйден за меня настолько переживает. – Я же говорил тебе, что Эйден отличный парень. Он просто… – Любит защищать других? – заканчиваю я. – Да. – Колючий? – Как кактус. – Ноа кивает. – Сердитый? Взрывной? Постоянно хмурый… – Да, у него есть недостатки, – прерывает меня Мэйсон. Нечестно. Я могла бы назвать еще как минимум семь, не считая его великолепия. И уникальности. И хорошей интуиции. Что ж, вслух я бы никогда не стала перечислять его достоинства. – Смысл в том, что он отличный парень, – продолжает Мэйсон. – Ты просто не знаешь его так хорошо, как мы. Я знаю только одно: Эйден – заноза в моей заднице. – К чему предосторожности? Я уверена, Кейтлин не причинит такого вреда, чтобы меня приходилось сопровождать в туалет. Мэйсон вздыхает. – Кейтлин безжалостна. Лучше предотвратить ее выходки, чем получить звонок, что ты «упала» с лестницы или что-то в этом роде. Мои глаза расширяются от изумления. – Она может столкнуть меня с лестницы?! О том, что меня уже сталкивали с лестницы, я предпочитаю умолчать. – Кто знает, на что она способна? Никто никогда не противостоял ей открыто. Она серьезно разозлилась, и я не хочу, чтобы ты попала в больницу. Снова. – Мэйсон, вложив ладонь в мою руку, ведет меня за собой. – Думаешь, она оставит меня в покое, если кто-то из вас будет со мной? – Нет. Но если один из нас будет рядом, тебе не придется столкнуться с этим дерьмом в одиночку. – Ной одаривает меня лучезарной улыбкой. – Надеюсь, рядом буду я. Не хочу пропустить веселье! На этот раз мы с Мэйсоном оба смотрим на Ноа. – За всем этим стоит Эйден? Почему его это так волнует? Может быть, Эйден считает меня другом? И это объясняет его внезапную заботу? Я знаю, что никогда не буду так близка с ним, как мальчики, но для меня достаточно и того, что он не хочет видеть меня жертвой своей психопатки-преследовательницы. Он не обязан открываться мне или рассказывать самые сокровенные тайны, но все же я стала замечать его улыбки и смех. Для такого парня, как Эйден, чей эмоциональный диапазон – это либо скука, либо гнев, смех кажется большим шагом вперед. Ноа строит гримасу. – Думаю, ему стыдно. – Почему? – спрашиваю я, когда мы проходим через парадные двери и идем по коридорам. – Кейтлин хочет добраться до тебя, потому что сказала тебе держаться подальше от ее воображаемого парня. Эйден считает, что она нападает на тебя из-за него, – объясняет Мэйсон. – Хотя он никогда не говорил об этом вслух, – добавляет Ноа, как будто читая мои мысли. – Однако это очевидно. Мы знаем его с детства. – Ему не стоит беспокоиться. Это не его вина, что исчадие ада решило сойти с ума. Вчера я вроде как сама начала войну, подорвав ее на блестках, – честно отвечаю я, и парни разражаются смехом. Когда мы заходим за угол, мы видим Эйдена у шкафчика. Этого парня можно узнать по высокой, мускулистой фигуре, возвышающейся над другими учениками. Он поворачивается, чтобы посмотреть на нас, и встречает мой взгляд. Я улыбаюсь ему. Может быть, он улыбнется в ответ? Его взгляд останавливается на моей руке, удобно лежащей в руке Мэйсона. Эйден хмурится еще больше и отворачивается, чтобы достать из шкафчика книги. Ладно, возможно, улыбаться и не нужно. Когда-то мы добьемся и этого. Маленькими шажками. Мэйсон отпускает мою руку, и мы вместе направляемся к Эйдену.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!