Часть 20 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И она права: мы ни разу не выбирались куда-нибудь всей семьей: у нас не было машины. Мы не стремились расширять свои горизонты, пробуя что-то новое. Наши тёти и без того были счастливы там, где проводили большую часть своей жизни: тётя Пруди – на своём участке, тётя Конни – на кухне, а мама – за столом, заваленным рулонами ткани.
Мирабель развернула оставленную тётей Флисси бумажную карту и покрутила её, будто пыталась сориентироваться.
– Как мне сейчас не хватает моего мобильника, – призналась она, поймав мой взгляд.
Я понимающе вздохнула: подключённый к Интернету телефон сейчас был бы очень кстати: у меня накопилось столько вопросов для поисковика!
Мирабель сложила карту.
– Я совершенно точно никуда отсюда не пойду, – заявила она, хотя отступать было уже поздно.
– Почему? – спросила я, не подумав.
– Я никуда не выхожу в октябре! Вне дома я всегда остаюсь одна, а снаружи одиноко, холодно и страшно! – повысила голос Мирабель. Я не представляла, как ей было стыдно признаться в этом перед Сенарой и Керрой. Лишь сейчас я поняла, как всё это время ей было больно и горько.
– Сейчас всё иначе, – попыталась я её приободрить. – Я буду с тобой. Я знаю, тебя это бесит, но зато ты не будешь одна.
– Магия непредсказуема и неуправляема, и в прошлом году, когда я попыталась применить её вне дома, я едва не погибла в Арктике! Глядя на тёть, можно подумать, что это просто, но на самом деле это не так!
Мирабель была ярким примером того, что бывает, когда магия выходит из-под контроля. Подобные травмы долго тебя не отпускают. Я надеялась, что смогу пережить свой Первый октябрь, никому не навредив. Но в то же время я была готова на всё, лишь бы вернуть маму.
– Я вас провожу, – с улыбкой вызвалась Сенара.
Просим прощения за отмену доставки! Дом по адресу Пендрагон-роуд, 15, не обнаружен. В случае смены местоположения дома предлагаем заполнить форму переадресации.
Глава 17
– Ты предлагаешь нам помочь? Ты же в курсе, что мы ведьмы Мерлин? – не поверила я.
– Нет! Нельзя! – возмутилась Керра. – Ты…
Сенара, сверкая глазами, подскочила к младшей сестре, драматично взмахнув мантией:
– Разве матушка не сказала, что я за главную? Разве она не приказала тебе слушаться меня? И разве она не говорила тебе молчать?
Керра потупилась и пробормотала:
– Да, сестра.
– В таком случае мы отведём этих Мерлинов к их родным, – сказала Сенара.
Отчаяние вынуждает нас порой совершать невообразимое, например довериться Морганам. Но, напомнила я себе, это же ради мамы и тёть.
– Мы готовы, – сказала я. Но на полпути к задней двери поняла, что Мирабель за мной не пошла. – Скорее, Мирабель, у нас мало времени.
Время действительно заканчивалось: солнце скрылось, небо быстро темнело.
Мирабель поплелась за мной, еле переставляя ноги, словно они у неё свинцовые. Но у задней двери, обычно ведущей на маленькую террасу, она остановилась и очень тихо, чтобы услышала только я, призналась:
– Я не хочу выходить наружу.
– Мы должны, – твёрдо сказала я.
Я показала ей Бобби, маленькое округлое тельце которой начало просвечивать. Я не знала, что будет, если Бобби окончательно исчезнет, и выяснять это мне не хотелось.
Мирабель встала на пороге, сделала глубокий вдох и шагнула на вершину обрыва, навстречу холмистой равнине, заросшей травой и вереском и обдуваемой морскими ветрами.
– Нужно как-то их спрятать, если мы хотим провести их незамеченными, или сделать так, чтобы они не привлекали внимания, – сказала Керра.
– Что? – рассеянно спросила Сенара.
– Чтобы они выглядели как мы, – пояснила Керра.
– О. Да, ладно. – Сенара моргнула – и мы мгновенно облачились в белое морганское одеяние. – Хотя тёть всё равно нет.
Она первой пошла по полю, и полы её мантии заскользили по траве.
У меня ушла секунда, чтобы сообразить, что Сенара имела в виду своих тёть – ведьм Морган.
Мы, Мерлины, предпочитали джинсы и футболки, и в мантии Морган мне было некомфортно. Но ради наших родных я была готова надеть что угодно.
– Теперь я понимаю, почему они их носят: в них тепло, – заметила Мирабель, помахав полами мантии.
– Я чувствую себя глупо, – призналась я.
– Ты всегда глупо себя чувствуешь. Идём: если уж я согласилась выйти наружу, то и ты потерпишь.
Керра едва не запуталась в полах своей мантии, после чего с нетерпеливым фырканьем устремилась за сестрой, и я невольно подумала, как сильно мы рискуем. Хотя мы и встали с этими юными Морганами в одну звезду – что им мешает в любой удобный момент нас предать?
– Как-то это всё… – задумчиво протянула я, глядя в спину Сенаре.
– Что? – спросила Мирабель.
– А?
– Ну, хорошо или плохо?
– Если бы всё было так просто. – Я обогнала Керру и пошла рядом с Сенарой. – Я правильно понимаю: Керра надеется доставить нас вашей матушке в качестве этакого трофея? – тихо спросила я. – Но ты с этим не согласна?
– Да, – кивнула Сенара, – потому что это глупость. Что бы ведьма без магии ни сделала, матушка этого не оценит. Так что не волнуйся, – улыбнулась она мне, – у Керры ничего не выйдет – что бы она там ни удумала.
Я обернулась на Мирабель: фиолетовые кудри выбились из-под капюшона и хлестали её по лицу. Гуляющий по склону ветер был такой холодный, что почти обжигал кожу, и такой сильный, что, взбираясь вверх вдоль обрыва, нам приходилось наклоняться вперёд. При таких порывах самая предпочтительная причёска – косички.
Мирабель, ссутулившись, с несчастным видом шла позади. Ветер яростно трепал полы наших мантий. Либо ведьм Морган это устраивало, либо они были слишком заняты моими родными, и им некогда было усмирять магией непогоду.
Керра что-то сказала, но ветер унёс её слова.
Тогда она указала.
Впереди, прямо на скалах, раскинулся потрясающей красоты и величия замок, достойный стать декорациями для фильма. Внутри его стен мог поместиться целый небольшой городок. Это и была крепость Морганов.
Я всё смотрела на этот громадный замок и думала, что чего-чего, а замков я в этом октябре увидеть не ожидала.
– Обычно он лежит в руинах, – перекричала ветер Керра.
Мне ничего не стоило представить этот грустный и внушающий благоговение пейзаж: обрушенные стены, красиво разбросанные по округе обломки.
Но даже целый он не выглядел особо жилым.
Замок был очень и очень старым. Я не особо дружила с историей, но предположила бы, что он был построен, а затем покинут какой-то древней цивилизацией.
Это был не просто замок, а своего рода гигантская табличка «Здесь живут Морганы».
Как только безумный ветер остался позади, Керра объявила:
– Добро пожаловать в дом ваших предков! Все ведьмы происходят из этих стен. Даже вы две.
Хм. Тётя Морган во время нашего с ней первого разговора упоминала «место величайшей силы». Должно быть, она имела в виду этот замок.
Лично я не испытывала к нему тёплых чувств. Мне был намного роднее наш домик посреди Пендрагон-роуд, чем эти обдуваемые ветрами скальные обрывы.
– Морган, наша великая прародительница, продумала всё так, чтобы враги никогда не смогли захватить замок, – с энтузиазмом магического экскурсовода продолжила Керра.
– Что за враги? Мерлины?
– Нет, в смысле… ну… всё человечество.
Пока она говорила, наша четверка незаметно перестроилась, и теперь Мирабель шла впереди вместе с Сенарой, а я оказалась сзади.
– Так тебя назначили нянькой? – долетел до меня вопрос Мирабель.
– С младенцем было бы проще, – проворчала Сенара, и Мирабель засмеялась, будто это очень смешно.
book-ads2