Часть 77 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Свой рассказ я закончу здесь, в подвале, сидя за компьютером.
С того дня, как был схвачен мой отец, прошло три месяца.
Я переехал наверх, в бабушкину спальню, выкинул всю старую мебель и купил новую, а теперь я собираюсь позвонить сестре. Может быть, время ещё не упущено, и мы сможем наладить какие-то отношения. Но я изо всех сил стараюсь привести ожидания в соответствие с реальностью. Мы не виделись много лет, и я не могу вспомнить, когда последний раз сказал ей доброе слово.
Честно говоря, я сомневаюсь, что вообще когда-нибудь это делал.
Я виню в этом свою тьму, и папу, но, определённо, во всём случившемся есть и моя вина. Я ведь мог сделать выбор идти дальше ещё много лет назад, но я этого не сделал. Поэтому я считаю, что в качестве одного из этапов своего излечения я должен попытаться простить себя.
Я размышляю над тем, стоит ли связаться и с единокровным братом. Но я ещё не принял решения — он ведь всё ещё считает своим отцом Курта Санделла, и порой мне кажется, что лучше всего будет позволить ему сохранить эту убеждённость. Ларс ведь никого никогда не просил втягивать его во всё это.
Моя история подходит к концу.
Я закрываю глаза и вижу Элси Свеннс, мою бабушку, с которой всё началось. Волшебное семечко, из которого со временем выросла эта необычайная история, несмотря на то, что сама Элси стала тенью.
Но так как история циклична, пусть она закончится там, где начиналась.
Я протягиваю руку за единственной уцелевшей фотокарточкой Элси — солнечным днём она стоит на променаде Страндвеген и улыбается незнакомому фотографу — и кладу руки на клавиатуру.
* * *
Тёплым весенним днём 1933 года Элси впервые ступила на шведскую землю. Над Европой клубилась тьма. В Германии президент Гинденбург был вынужден отдать пост государственного канцлера Адольфу Гитлеру. Была основана Гестапо, начались бойкоты еврейских лавок, и был открыт Дахау — первый концентрационный лагерь.
В то время, как Элси садилась на корабль в Финляндии, в Берлине полыхал книжный пожар. Искры взвивались высоко в воздух, пока огонь пожирал запрещённые книги. В Норвегии Видкун Квислинг совместно с Юханом Бернхардом Юртом только что основали местную нацистскую партию.
Но Элси видела перед собой только Стокгольм.
Остановившись на площади Нюбруплан, она замерла, очарованная открывшимся пейзажем. Вдоль причала выстроились гружёные лесом и льдом баржи, а рядом судна поменьше мирно покачивались в спокойной воде. В городской суете проезжали трамваи и пролётки. Вокруг было больше людей, чем Элси когда-либо видела. Там были типичные жители Стокгольма — мальчишки-разносчики, домашняя прислуга, домохозяйки. Писатели, ремесленники, машинистки. Благородные господа, легконогие дамы, несмышлёные детишки, играющие в догонялки прямо на трамвайных путях. Гуляющие семейства, которые направлялись в сторону острова Юргорден, да разнорабочие, которые мельтешили возле барж на пристани.
И среди всей этой толпы стоит она — не ведая о грядущей войне, не зная, что встретит мужчину, родит ребёнка и столкнётся с убийцей, который отнимет её жизнь холодной зимой десятью годами позже.
Она выглядит немного растерянно. На ней плащ, а в руках — потрёпанная дорожная сумка. Всё богатство Элси — одежда, которая на ней надета, да и та порядком изношена. Да ещё старая сумочка из коричневой кожи.
Под мышкой Элси держит свёрнутую в рулон газету, которую только что читала. В ней — обстоятельный репортаж о том, как во Франции сёстры Кристина и Леа Папин хладнокровно убили своего работодателя и его дочь и вырвали им глаза.
Но Элси уже почти забыла историю сестёр-убийц. Она повернула лицо к солнцу, закрыла глаза и потянула носом воздух. То был дух древесины и аромат «Аква Вера» от господина, который прогуливался мимо.
Элси верит, что всё будет хорошо. Да и зачем бы ей думать о плохом? Ей выпало жить в эпоху возможностей. Всё стало возможно, даже для такой простой деревенской девчонки, какой была Элси. Она получила право голоса, могла пойти работать, у неё за плечами было неоконченное сестринское образование, и на стокгольмском острове Сёдермальм её ждала комната, которую Элси сняла у одной семьи. А уже на следующей неделе ей предстояло приступить к работе в «Даларнском Замке» — так называли лечебницу для душевнобольных на острове Кунгсхольмен.
Поэтому Элси улыбается.
Она ещё долго стоит на солнце, пребывая в уверенности, что жизнь прекрасна.
От автора
Хочу выразить огромную благодарность всем тем, кто помогал и вместе со мной работал над «Охотой на тень», и прежде всего — своему редактору Катарине и своему издателю — Саре из «Wahlstöm & Widstrand», а также моему агенту Кристине и её коллегам из агентства «Ahlander Agency». Также хочу поблагодарить сотрудников полиции, с которыми мне посчастливилось пообщаться: Сив Кастемарк, Стиг Грамеус, Эва фон Фогельсанг и Оса Турлёф. Также хочу сказать спасибо Мартине Нильссон из Криминалистического отделения Стокгольмского полицейского региона, которая поделилась со мной своими знаниями о ДНК, а также судебному медицинскому эксперту Мартину Ксатлосу, который дал мне описание некоторых вопросов судебной медицины. Наконец, благодарю мою семью и друзей за понимание и поддержку во время работы над книгой. Без ваших любви и терпения никакой книги бы не было.
«Охота на тень» — это роман, который потребовал много исследовательской работы, но я хочу подчеркнуть, что иногда в художественных целях позволяла себе вольно обходиться с фактами. В тех же целях я оставила за скобками большую часть информации об организации и методах работы полиции. Никто из моих персонажей не имеет реального прототипа в лице женщин-полицейских, с которыми я беседовала в ходе работы над романом. Вся история Болотного Убийцы — выдумка, как и предместье Эстертуна, которого в действительности не существует. Однако существовал реальный преступник, которому дали такое прозвище — «Болотный Убийца».
Осенью 1966 года Ханс «Петух» Мармбу убил трёх человек, двое из которых были обнаружены в районе Болота. Но это, как говорится, уже совершенно другая история.
Камилла Гребе.
* * *
notes
Примечания
1
Клара — нижняя часть острова Норрмальм в Стокгольме, получила своё название от Церкви Св. Клары; в настоящее время название Клара является синонимом старого города.
2
Barnrikehus — вид социального жилья для многодетных и малообеспеченных семей из рабочего класса, впервые появилось в Стокгольме в 1935 году.
3
Рёмер — бокал для вина из цветного стекла, как правило, коричневого или зеленого. Заведение «Три Рёмера» являлось одним из самых известных в Стокгольме, и находилось на одном месте с 1688 г. вплоть до 1962 г.
4
Центральная тюрьма Лонгхольмен — исторически одна из крупнейших в Швеции, построена в 1874–1880 гг.
5
Шведский певец, автор песен, актёр и сценарист, род. в 1947 г.
book-ads2