Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сэр Тони, Берт и Молли, – повторила тётя Шэрон. – То есть вас и в самом деле трое? Молли пожала плечами: – Верно, трое. Три призрака. Два классных – это Берт и я, и ещё один зануда, хи-хи! – Я просто не могу в это поверить, – тётя Шэрон покачала головой и посмотрела на Отто. – Молли и правда очень милая девушка. Немного странная, но совершенно не страшная. – Благодарю вас, тётя Шэрон, – Молли поклонилась. – Я знаю. У меня нет дырки в животе, и голову свою я в руках не ношу, – довольно добавила она. – То есть меня можно назвать вполне заурядным призраком. – И вы… вы точно не собираетесь нам вредить, если мы останемся здесь? – спросила тётя Шэрон. – Совершенно не собираюсь! Ни капельки. Отто с трудом сдержал улыбку. Вот это другое дело. Хорошо, что он решился познакомить тётю Шэрон и призраков. – Тётя Шэрон, ну пожалуйста, – Отто посмотрел преданным собачьим взглядом, – давай останемся здесь! Тётя Шэрон помедлила, потом тяжело вздохнула и наконец кивнула: – Ну хорошо. И часы с маятником тут же принялись бить. Отто вздрогнул. Тётя Шэрон неуверенно взглянула на наручные часы. – Почему они бьют? – озадаченно спросила она. – До полного часа ещё целых восемь минут. – Возможно, поэтому, – Отто встал и, подняв с пола клочок бумаги, протянул его тёте Шэрон. Мальчик уже догадался, кто прислал это послание. – Вот. Кажется, мы получили сообщение. Тётя Шэрон затаила дыхание: – Посмотри ты, Отто! Отто кивнул и развернул записку. Там почерком дяди Арчибальда, который мальчик знал по его записным книжкам, было написано всего два слова: Отто улыбнулся, а тётя Шэрон осторожно взглянула сначала на сообщение, а потом снова на Молли. – И вы не будете нас… пугать? И держать в страхе? И всё такое? – решила убедиться она ещё раз. Молли громко рассмеялась: – Мы же просто духи! Без очков вы бы нас даже не заметили. Ну разве только Берта – ведь он уже много лет ест ваш сыр. Глаза тёти Шэрон вдруг стали просто огромными. – Я так и знала! – воскликнула она, довольно хлопая в ладоши. – Я знала, что Отто один не может съесть столько сыра. Я уж думала, это мыши – но откуда они в холодильнике? – Это точно был не я, – мальчик пожал плечами. – Да я и сыр-то не особо люблю. – Я прошу прощения за Берта, – улыбнулась Молли. Но если хочешь обезопасить съестные припасы, заворачивай их в алюминиевую фольгу. Тогда можешь быть уверена: Берт их не тронет. – В алюминиевую фольгу? – тётя Шэрон растерянно взглянула на Отто. Отто вздохнул и посмотрел на новые часы, которые тётя Шэрон добыла сегодня на блошином рынке. Они совсем заболтались – была уже глубокая ночь. – Это долгая история, тётя Шэрон. Давай я расскажу тебе об этом завтра? Тётя кивнула, но потом вдруг ещё кое-что вспомнила: – Да, и ещё расскажи, пожалуйста, почему наш сад так странно выглядит – словно в нём завёлся гигантский крот. – Э-э-э… хорошо. Об этом я тоже завтра расскажу, – пробормотал Отто и отправился к себе в комнату. У него ещё целая ночь впереди – что-нибудь да придумает. Об авторе и художнике Соня Кайблингер родилась в 1985 году в городе Кремс, в Австрии. Она выросла в доме с привидениями, которому уже почти сто лет. Во всяком случае, Соня до сих пор уверена, что духи творят там свои тёмные делишки. По-другому никак не объяснить, почему, как только она переступает порог этого дома, её посещают самые странные идеи. Соня любит сочинять истории, а ещё скакать на лошади и собирать пустые банки из-под огурцов, чтобы продавать их скелетам вроде Гарольда по заоблачным ценам. Фредерик Бертран родился в 1981 году в городе Минден, в Германии, и вскоре понял, что он не такой, как все. Вот уже несколько лет он ведёт в Берлине жизнь, похожую на бытие настоящего призрака, и под скрипучие звуки органа рисует ужасные картинки в своём жутком пещерном дизайнерском агентстве. Помимо рисования он любит по ночам возиться со старыми ржавыми автомобилями и, отремонтировав их, с грохотом и дымом носиться по окрестностям, охотясь на монстров. * * * notes Примечания 1 Дом (исп.). (Здесь и далее – примечания редактора.) 2 Мне это не нравится! (исп.) 3 Эркером называют часть помещения, выступающую за пределы фасада и как бы висящую в воздухе. Обычно в эркере находится окно или окна. 4 В 1919 году эта война была начата Венгрией, но окончилась её поражением. Румынские войска даже взяли столицу Венгрии, Будапешт.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!