Часть 11 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А вот и один из наших менеджеров, — повернулась к Тре Моника. — Тре Диез. Тре, это Ренди Карл Такер.
Парень со странно узким черепом показался Тре странно знакомым. Он словно бы недавно видел его где-то в Санта-Крузе.
— Привет, Тре, приятель, — сказал ему гость. Акцент точно выдал в нем жителя Среднего Запада. — Мне нужна комната на одну или, может, на пару ночей. Какую симпатичную девочку-молди вы себе здесь завели.
Ренди протянул руку и похлопал Монику по щеке, потом, опуская руку, скользнул пальцами по ее груди. Вздрогнув, Моника отпрянула от Ренди. От злости она выпустила облако едких спор и остро пахнущего телесного газа.
— Ха-ха, — усмехнулся Ренди. — А девочка-то пугливая, вона как навоняла. Нет, больше я в Кентукки ни ногой, там такое чудо не встретишь.
— Да, — согласно кивнул Тре, — не встретишь. Какие номера у нас свободные, Моника?
— Мы можем поселить мистера Такера в комнате 3D, — ответила оскорбленная Моника.
— Отличная комната, — заметил Тре. — На нижней террасе и с видом на океан.
— Потрясающе, — кивнул Такер. — Мне подходит.
Нагнувшись к своей сумке, он достал оттуда ювви, и Тре заметил, как поспешно Такер застегнул молнию, словно боялся, что содержимое сумки увидят.
— Я хочу заплатить.
— Моника прочитает ваш код, — ответил Тре.
— Молди-Моника, — довольно пробормотал Такер и жадно понюхал воздух. — Это мне нравится.
Повесив ювви на шею, Такер передал Монике свой код доступа. Вслед за чем он с кем-то связался по ювви, и на минуту его взгляд стал пустым, устремленным куда-то в пространство поверх головы Моники, а глаза прищуренными и зрачки острыми, словно два проссанных отверстия в сугробе. Разговор по ювви увлек Такера, и он начал жестикулировать и что-то тихо подвывать.
— Хрен в глаз, Джен, — сказал наконец Такер и сдернул ювви с шеи. Затем с фальшивой улыбкой повернулся к Тре. — Это ваш гидрогенный мотоцикл стоит возле дверей, мистер Диез? С белыми ДИМ-шинами?
— Можете звать меня Тре. Да, это моя тачка. Вам понравилась?
— Знаете, чем я занимаюсь? — спросил Такер. — Апгрейдом программного обеспечения. Когда последний раз вы делали апгрейд ваших шин?
— Для чего? Мне никогда это даже в голову не приходило. Шины отлично служат.
— Отлично служат только обычные дерьмовые резиновые шины, да и то, пока не лопнут, но ведь вы ими не пользуетесь, — ответил Такер. — В свое время я был эксклюзивным местным дилером софт-патчей, или заплаток, улучшающих работу шин на сто пятьдесят процентов. Ни одного камня не заметишь.
— Так вы лимпсофт-коммивояжер?
— Надеюсь, вы не принимаете меня за хай-тек проходимца, Тре Диез?
Такер сухо усмехнулся.
— Я же сам могу поклясться, что уже знаю, кто вы такой. И это одна из причин, почему я решил поселиться в этой дыре: мне чертовски нравятся ваши фильтры. Но я здесь не для того, чтобы обрабатывать вас, приятель. Я заговорил о шинах потому, что буду рад устроить вам апгрейд за двадцатипроцентную скидку за комнату.
В ту же секунду из боковых дверей выскочил Дольф, мокрый, голый и радостный.
— Лови его, Тре! — закричала Терри.
Тре подхватил Дольфа, который завопил от радости, вырвался и со всех ног бросился обратно в комнату.
— Извините, но, видно, мне нужно помочь моей жене с детьми, — сказал Тре Такеру. — Завтра мы обсудим ваше предложение, когда у меня будет побольше времени, но скорее всего это вряд ли меня заинтересует. Все равно спасибо. Вы не возражаете, если я попрошу Монику показать вам комнату?
— Буду только рад, — осклабился Такер.
На следующий день с утра пришла Молли приглядывать за детьми, а Терри отправилась кататься на серфинге. Выкурив самокрутку, Тре надел ювви и уселся на солнышке перед дверями конторы. После создания четырехмерных «Забавных цыплят» он занялся разработкой подхода к общему эн-мерному методу, взяв в качестве основы кросс-производящие призмы Конвея. Работа спорилась, он увлекся, и время летело незаметно.
Неожиданно с нижней террасы появилась и направилась прыжками к выходу Моника, выражение лица которой было еще более непроницаемым, чем обычно. За спиной Моники торопливо шагал Ренди Такер, одетый в то же самое, что и вчера, и уже со своей сумкой в руках. Вид у Такера был помятый, а глаза — вытаращенными, словно бы он только что с кем-то боролся. На шее у него было заметно несколько красных отметин, некоторые вроде круглых пятен, словно от присосок моллюска. Также на шее у Такера болтался ювви.
— Привет, привет! — с диким видом кивнул он Тре. — Вот, принес вам апгрейд, как и обещал!
И прежде чем Тре успел возразить хоть словом, Такер выхватил из кармана пару заплаток из розового пластика размером с почтовую марку и с размаху прилепил их к толстым имиполексовым шинам гидрогенного мотоцикла Тре.
— Вам это понравится, до смерти понравится, мозговой фрик! — возбужденно выкрикивал Такер. — А мне пора по делам. Эй, Моника, ну ты и шлюха. Я хочу, чтобы ты несла меня отсюда на своем толстом заду!
— Минутку, — поднялся из кресла Тре, чувствуя, что Такер выходит за все рамки. — Вы не можете вот так уйти. Моника не обязана вас везти, это не ее работа. Она не рикша для наших гостей. И мне на хер не нужны ваши идиотские заплатки на ДИМ-шины! Да что это вы себе позволяете?
Такер даже не стал утруждать себя ответом. Моника пригнулась и расширила свою спину и бедра для того, чтобы было удобнее на ней сидеть. Такер ловко вскочил Монике на спину, одну руку погрузив в ее плоть, в другой держа свою сумку. Моника поймала равновесие, Такер гикнул, и они скачками умчались прочь.
Онемев от ярости, красный до ушей Тре несколько секунд смотрел им вслед, потом бросился в контору, чтобы крикнуть Молли, которая играла в шашки с Дольфом. Стоящая в своем манеже Бэби Врен внимательно наблюдала за играющими.
— Присматривай за мотелем, Молли! Мне нужно уйти!
— Хорошо, — отозвалась Молли. — Мы с мальчиком только что поели печенья! Врен я тоже дала штучку. Я люблю печенье, но ненавижу грэхемовские крекеры.
— Отлично, Молли, пока.
Тре стрелой бросился на улицу и вскочил на гидрогенный мотоцикл. Мотоцикл завелся и покатился по улице, но скорость казалась Тре слишком маленькой, и он яростно отталкивался ногами. Когда он выскочил из-за угла, то внизу улицы заметил Монику с сидящим у нее на спине Такером — они продвигались к океану длинными грациозными прыжками. Тре бросился в погоню.
Он вспомнил — слишком поздно — про апгрейд-заплатки, которые прилепил Такер к ДИМ-шинам его мотоцикла. Когда внизу улицы Тре переехал трамвайные пути, то вместо того, чтобы, как обычно, смягчить удар, превратив его в серию мелких толчков, шины его мотоцикла словно взорвались. Металлические обода колес заскрежетали по мостовой, во все стороны полетели искры. Мопед занесло, переднее колесо вывернуло под немыслимым углом, и Тре полетел кувырком. Когда он грохнулся на мостовую, в левом плече у него отвратительно хрустнуло.
Несколько мгновений он лежал неподвижно, прислушиваясь к нервным импульсам своего избитого тела. Что-то серьезное случилось с его левым плечом, он сбил предплечье, но, слава богу, голова была цела. Отлично, он выкарабкается, вот только…
Пара сильных извивающихся тел обернулась у Тре вокруг талии. Что это, ДИМ-шины его мотоцикла? Рывком он поднялся и сел. В его левом плече заскрежетали осколки костей. Его шины превратились в двух толстых белых змей, из тех, что раньше были кольцом, а теперь перестали кусать свои хвосты; это были те самые два морских змея, что прикончили Лаокоона. Апгрейд-заплатки Такера сияли на змеях, словно розовые злобные глаза.
Змеи стиснули Тре поперек пояса с ужасной силой, перебив ему дыхание. Просунув под змей левую руку, он попытался оторвать от себя гадов и частично в этом преуспел; но тогда змеи обернулись вокруг его левой руки и предприняли попытку сдавить ему горло.
— Что это он делает? Это что, шоу какое-то?
Рядом с Тре, увлеченным борьбой с собственными ДИМ-шинами, остановилась группа туристов. Заговоривший первым был молодой парень, пижон в ДИМ-рубашке, выпущенной в Санта-Крузе, с движущимся изображением серфингиста на молди-доске, и стоял руки в брюки.
— Да у него кровь течет! — воскликнула женщина, стоящая слева от парня в ДИМ-рубашке. Волосы женщины, выкрашенные в интенсивно розовый цвет, были убраны в три высоких хвоста. — И похоже, что эти штуковины-молди пытаются задушить его.
— Помогите, — прохрипел Тре. — Уберите это от меня. Они…
В этот момент имиполексовые змеи так сдавили его горло, что дальнейшая речь стала совершенно невозможной, но, к счастью, в этот же момент пижон наконец начал действовать, сделал шаг вперед, ухватился за змей и потянул их на себя. Змеи, продолжая стискивать хвостами горло Тре, удлинили свои головы и попытались ударить ими пижона. Тогда в борьбу вступила вторая женщина — невысокого роста негритянка в хлопковых леггинсах, — которая тоже наклонилась к Тре и, придя на помощь пижону, оторвала от Тре змей. Широко размахнувшись, она швырнула змей на мостовую.
— Это дикие молди, — закричал мужчина в возрасте. — Держи их, лови! Я сейчас сбегаю в винный магазин и принесу рома, чтобы их сжечь!
Пижон прижал ногой одну из оглушенных ДИМ-змей к мостовой, негритянка наступила на другую. Мужчина в возрасте со всех ног бросился в магазинчик «Пляжное Крепкое». Женщина с тремя хвостами наклонилась над Тре, который лежал на дороге навзничь совершенно без сил:
— Вы в порядке, мистер?
Нависшее перевернутое лицо женщины казалось Тре странно огромным, мягким и ни на что не похожим. Глядя на извивающиеся накрашенные губы, можно было подумать, что с ним разговаривает кто-то, у кого рот находится на лбу.
— Вроде да, — прошептал Тре.
Неожиданно раздался крик, и все увидели, что ДИМ-змеи снова пришли в себя, принялись извиваться и вырываться из-под ног людей. В конце концов змеям удалось вырваться, они быстро отползли в сторону, потом подпрыгнули в воздух и, превратившись в чаек, в мгновение ока улетели прочь.
Все еще лежа на спине, Тре широко раскрытыми глазами следил за тем, как белые чайки уносятся в голубое небо. Он был так доволен тем, что остался жив. Это было просто чудо из чудес.
— Какого черта здесь творится? — спросил пижон.
— Я все видела, — объявила негритянка.
— Вот ром! — раздался голос, и рядом стали слышны приближающиеся шаркающие шаги. — Они что, сбежали? Вот, е-мое! А я так давно уже хотел спалить молди. Вот непруха!
Было слышно, как с бутылки свинтили пробку, после чего как следует глотнули.
— Кто-нибудь еще хочет? — спросил он у негритянки и пижона. — Как там пострадавший?
Тре уже поднялся и сел, и слабо махнул мужчине рукой.
— Спасибо, все в порядке, — поблагодарил он пижона и негритянку. — Вы спасли мне жизнь, и слава богу, что вы оказались рядом.
— Наверное, вам лучше лежать, — вмешалась какая-то дама в возрасте. — У вас ведь может быть сломана шея. И могут оказаться внутренние кровотечения. Вас нужно срочно отвезти к врачу. Здесь есть где-нибудь поблизости больница? И прекрати лакать ром, Герберт!
— Обычно мы здесь не ходим в больницу к обычным врачам, — морщась от боли, сказал Тре. Поднимаясь медленно и осторожно, он встал. — Я лучше схожу к хилеру.
— Как вы считаете, нам не нужно заявить об этом Гимми? — спросил пижон.
— С Гимми мы тут тоже не очень любим связываться, — ответил Тре, пытаясь улыбнуться. — Добро пожаловать в Санта-Круз.
Поговорив еще с минуту, люди вокруг него стали расходиться. Тре оглянулся в обе стороны Бич-стрит, потом внимательно посмотрел в сторону верфи, но нигде ничего уже не было видно. Мимо него в обе стороны шли люди. Вдали от причала отваливал прогулочный катер Перцесепов. Нигде не было заметно никаких признаков Моники, Такера или ДИМ-шин/змей.
До мотеля было всего два квартала, и Тре решил в первую очередь докатить до дома мотоцикл, прежде чем предпринять что-то еще. Голые колеса мотоцикла стучали по мостовой, в плече возле шеи Тре что-то хрустело, но он докатил мотоцикл до мотеля. Он вздохнул с облегчением, увидев, что Терри уже вернулась.
— Терри, я сломал плечо. Я угодил в аварию. Упал на дорогу с мотоцикла на полном ходу.
book-ads2