Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А потом, — сказал я, и кусочки головоломки встали на свои места, — когда мой отец услышал слухи о том, что все это было уловкой, что Арания на самом деле была мертвым ребенком, он пришел в ярость. МакКри запаниковал и пошел к МакФаддену, чтобы сделать то, что…? Предложить ему то же самое? МакФадден не верил, что она вообще жива. — Потому что так сказала ее мать, а твой отец объявил, — сказал Патрик. — Твой отец сказал твоей матери, что ему солгали. МакФадден пронюхал. Он устал от МакКри и прикончил его. Проблема официально решена. — Тем временем, — сказал Рид, — Каким-то образом Марши, кто бы они там ни были, узнали о кончине МакКри. Если они отчитывались перед Аллистером, то знали, по крайней мере, об отряде Спарроу. Они полагали, как и многие другие, что смерть МакКри была ударом Спарроу. Они испугались и бросились в бега… Я снова остановился. — Вполне логично, что они боялись Аллистера. Почему они предупредили и Аранию, и миссис Нельсон об имени Спарроу. Черт, они, возможно, даже не знали, что МакФадден был частью уравнения. — И теперь, — продолжал Рид, — МакФадден решил, что все его беды позади. Младенцем в гробу была Арания. Он убил МакКри. Он держал Аннабель рядом с собой. Никаких концов, пока ты не появился с Аранией МакКри, по слухам, покойной, под руку за полтора месяца до того, как он планировал объявить свою кандидатуру на пост президента. Ты, блять, взорвал его мир. Кивнув, я снова сел. — Черт. Если мы правы, то были близки к тому, чтобы разбираться с этим в течение многих лет, но теперь, с доказательствами, у нас есть это. — Я посмотрел на Рида и Патрика. — Можем ли мы проследить путь денег от подставной компании жены пилота «Боинга-737» до МакФаддена, чтобы доказать, что он заплатил за аварийную посадку самолета, или, по крайней мере, вызвать подозрения в его причастности? А как насчет пожара в квартире Арании? — Я уже говорил об этом, — сказал Патрик. — Шелли получила отчет пожарного инспектора. Они признали это поджогом, рассмотрев два незавершенных дела о непредумышленном убийстве. — Почему непредумышленное убийство? Почему не убийство? — Нет никаких доказательств, что пожар был устроен, чтобы скрыть убийство или вызвать смерть; вместо этого, доказательства подтверждают, что пара умерла в результате пожара, а не до него. В заключении судмедэксперта указано вдыхание дыма. Они умерли не до пожара. Если бы это было так, они бы не вдыхали дым. Я кивнул. — Но подозреваемых нет? — Нет, — ответил Патрик. — Мы искали блондина-страхового агента, но теперь знаем, что это был агент Уэсли Хантер. — Он же Марк, он же Уолш, — сказал я. — Черт, у него столько же имен, сколько у Арании. — Что мы будем делать с этой информацией и что делать с акциями? — спросил Патрик. Он тоже просмотрел документы. Мы немного разошлись в оценке капитала, но в любом случае, если Арания сможет доказать свою личность, она будет очень богатой женщиной. — Не уверен насчет улик, — признался я. — Я сказал Арании, что оставляю это решение за ней. Я еще не решил, к чему привести… улики или ее богатство. — Ты мог бы начать с того, что у меня есть плохие новости и хорошие новости, — сказал Рид со смешком, возвращаясь к компьютерным экранам. — Черт. — Это и есть плохая новость? — спросил Патрик. — Нет, — ответил Рид, качая головой. — Я бы сказал, что это хорошая. Я только что нашел закрытый счет, куда отправлялись заявки на живой аукцион. Он отскочил от дерьмовой тонны виртуальных серверов, прошел через несколько архаичных брандмауэров и оказался прямо здесь. — Здесь? Скажи мне, — вскричал я, — что это не Спарроу. — Это не Спарроу. Глава 48 Арания Я проснулась, когда Стерлинг забрался в постель. В комнате вокруг нас было почти темно, только лучи луны пробивались сквозь большие окна. И все же в полумраке я могла разглядеть его красивые черты, его нахмуренный лоб, когда он скользнул между простынями. Свернувшись калачиком, я придвинулась ближе. — Доброй ночи. — Солнышко, я не хотел тебя будить. Я приподнялась, опершись на локоть. — Я все время ворочаюсь с боку на бок. Можно подумать, что после того, как не спала всю прошлую ночь, я была измотана. Наверное, это нервное перевозбуждение. Я слишком устала, чтобы спать. Мои мысли в хаосе. Может, расскажешь мне, что нашел? С глубоким вздохом, эхом разнесшимся по спальне, Стерлинг обнял меня, притянул ближе и заключил в объятия, его пряный аромат захлестнул меня. — Ты нашла это. То, чего они все боялись, нашла. Мое тело задеревенело под тяжестью улик. — …МакФадден или Спарроу? — Оба. Я повернулась к нему лицом. — Я не хочу сдавать Спарроу. Нет. И не только потому, что я люблю тебя. Потому, что это был не ты. Ты не запустил то, что есть на этих дисках. Это сделал твой отец. Ты остановил это. Ты сделал больше, чем это; помог жертвам. — Когда он не ответил, я продолжила: — Ты сказал, что это мой выбор. Я не хочу, чтобы люди знали. — Хочешь узнать подробности? — Нет. Я предпочитаю не знать. — Была одна вещь, о которой даже я не знал. — Он покачал головой. — У них абсолютно извращенное сознание. — У кого? — Окружение МакФаддена. Рид смог отследить старый URL-адрес. Даже когда дерьмо стерто начисто, оно выживает в киберпространстве. Тебе просто нужно знать, как его найти. — Может ли это все еще происходить? — Мы не знаем, — ответил Стерлинг. — В сегодняшнем Даркнете нелегко ориентироваться. Найти сайты не так сложно, как проследить, куда они ведут. Я мог бы сказать, да, там есть вещи, которые мы нашли. МакФадден в настоящее время вовлечен? Мы не можем сказать. Однако мы можем доказать, что более двадцати пяти лет назад он был. — Дети? — спросила я, слово застряло у меня на языке. Стерлинг кивнул. — Если предположить, что улики появились совсем недавно, когда твой отец их прятал, я бы сказал, что если кто-то из жертв еще жив, то сегодня им должно быть где-то от двадцати до сорока. Он перекатился ко мне, моя голова оказалась на подушке, а он оказался надо мной. — Я думаю, все это должно быть обнародовано. — Но почему? Ты и твой бизнес не должны страдать из-за того, что сделал твой отец. — Потому что до того, как ты была со мной, я хотел бросить это в лицо МакФаддену. Мне хотелось вручить ему пистолет и посмотреть, как он покончит с собой, не в силах оправиться от этого падения. Я хотел, чтобы клан Спарроу возглавил людей МакФаддена. Я хотел править каждым темным уголком этого города. — Тогда сделай это, — честно сказала я. — У меня есть только одно условие. — Какое? — Что я рядом с тобой. — А если ты передумаешь? Мои руки потянулись к теперь уже обнаженным плечам Стерлинга и легли на его грудь, ощущая рельеф его торса. — С чего бы мне передумать? — Может, потому что я тебе не понадоблюсь, а может, лучший ответ — это то, что я уже запятнал твой свет. Из-за меня ты попустительствуешь сокрытию улик и соучастию в убийстве. Когда мои глаза привыкли к серебристому сиянию луны, я посмотрела в глаза Стерлинга. — Это еще не все. Я вижу это по твоим глазам. Скажи мне, чего ты не сказал. — Подробности по поводу улик? — Рид взломал все диски? — Да. Ему нужна какая-то особая технология для дискет. Они не очень хорошо сохранились. Они не могут хранить много информации, поэтому мы понятия не имеем, что они будут содержать. — Мой отец все это скрывал? — спросила я. — Да. Моя рука потянулась к его щеке. — Значит, это он привел меня в эту тьму, а не ты. Ты нашел меня. Ты спас меня. — Солнышко, я не знаю, как еще это сказать, но твой отец сделал больше этого.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!