Часть 6 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Энджела уселась за парту, светясь от злорадного удовольствия. Наконец-то эта Айлин будет там, где ей и полагается быть, – у Энджелы в кулаке. И, если она ещё хоть раз вздумает наябедничать мамаше и та навалит Энджеле рваных простыней, она тут же пригрозит рассказать экономке про дорогого Эдди!
Энджела довольно улыбнулась про себя и от этого стала ещё больше похожа на нежного ангела. Просто удивительно, как ангельская внешность сочеталась в ней с гадкими и злобными мыслишками.
Айлин заметила улыбочку Энджелы и, правильно её поняв, плотно сжала губы и стиснула зубы. Как же она сейчас ненавидела эту выскочку! Наверное, так же отчаянно, как любила Эдди. Энджела посмела обозвать Эдди деревенщиной! Она посмела сказать, что он похож на мерзкого маленького помощника торговца рыбой, у которого длинные сальные волосы и пронзительный свисток!
Для Айлин её брат Эдгар был самым прекрасным существом на земле. Их отец умер, когда оба они были ещё совсем крошками, а мать всегда отличалась холодным и суровым нравом. Никто не дарил маленькой Айлин любви и нежности, кроме старшего брата, только он был с ней ласков и проявлял заботу.
– Когда я вырасту большим, я найду хорошую работу и заработаю кучу денег для вас с мамой, – говорил Эдгар. – Тогда маме уже не придётся трудиться с утра до ночи, она не будет такой усталой и сердитой. А тебе я накуплю много-много подарков! Вот увидишь, как я вас удивлю!
А Энджела посмела облить её дорогого, любимого Эдди презрением с головы до ног. Айлин казалось, что она сейчас лопнет от обиды и злости. И от тревоги. Почему Эдди бросил фабрику «Вулатон», на которой работал, и тайком приехал сюда? Что с ним случилось? Хоть бы эта дрянь Энджела объяснила ей, в чём дело!
Айлин представила себе Эдди, одиноко стоящего на сельской дороге. Они не виделись уже несколько недель, ей столько всего нужно было ему рассказать! А может быть, Эдди просто соскучился по Айлин, как она по нему, и нашёл время, чтобы быстренько съездить повидаться? Может, он не хотел заходить в школу, потому что тогда придётся встречаться с матерью, а это помешает брату и сестре поболтать с глазу на глаз.
Айлин снова покосилась на Энджелу. Та смотрела в учебник французского и выглядела при этом прелестной и спокойной. Айлин стиснула зубы: она понимала, что придётся переломить себя и сделать пренеприятную вещь – мило и дружелюбно попросить у Энджелы прощения, а затем выпытать, что же всё-таки передал ей Эдди. Мерзкая задавака! Айлин ненавидела её всей душой.
Девочка тяжело вздохнула, и мисс Эллис тотчас вскинула голову. Она уже давно заметила, что ученица и не пытается делать домашнее задание.
– Айлин, как ты себя чувствуешь? – спросила учительница. – Я смотрю, ты ещё даже не бралась за уроки.
– Нормально, спасибо, мисс Эллис, – поспешно ответила девочка. – Просто… просто задание по французскому сегодня трудноватое.
– Согласна, что очень непросто учить французский по учебнику географии, – невозмутимо произнесла мисс Эллис.
Айлин опустила глаза – чёрт! – перед ней лежала география! У мисс Эллис глаза как у ястреба! Девочка молча полезла в парту за учебником французского языка. В этот момент Энджела оглянулась на неё с презрительной усмешкой. Она-то прекрасно понимала, почему Айлин путает учебники – переживает за своего бесценного братца. Ну ничего, пусть поволнуется.
Элисон, которая сидела с Айлин за одной партой, стало жалко одноклассницу. Несмотря на легкомыслие, Элисон была доброй и сострадательной девочкой и видела, как Айлин мучается от неизвестности.
– Послушай, Энджела, может быть, ты всё-таки передашь Айлин, что ей хотел сказать брат? Она ужасно нервничает, – сказала Элисон подруге после занятий. – Так вздыхала весь урок, что чуть не сдула с парты все мои тетради.
Но Энджела даже не улыбнулась в ответ на робкую шутку Элисон, наоборот, её страшно возмутило, что та посмела давать ей советы. «Достопочтенная» Энджела отвернулась, её красивое личико приняло холодное и надменное выражение, и у Элисон упало сердце. Ну вот, теперь Энджела опять будет дуться и играть в молчанку. Потребуется тысяча лет, чтобы уговорить её улыбнуться.
Элисон жалобно потянулась к подруге, но Айлин её опередила.
– Энджела, – сказала она, вымученно улыбаясь, – можно с тобой поговорить минутку? Без свидетелей!
Глава 6
Энджела и Айлин
– Я занята, – сухо бросила Энджела.
– Нет, не занята. – Айлин старалась говорить спокойно и с улыбкой. – Это важно, Энджела.
– Надеюсь, ты решила извиниться за свою грубость, – высокомерно произнесла Энджела, – потому что я не собираюсь с тобой разговаривать, пока ты этого не сделаешь. Я не позволю людям вроде тебя обзывать меня мерзкой выскочкой и задавакой.
Айлин сглотнула и заставила себя говорить, хотя язык не поворачивался:
– Извини меня, Энджела. Я… я просто разволновалась.
На помощь Айлин неожиданно пришла Карлотта, которая случайно услышала их разговор:
– Лично я считаю, что это Энджела должна просить прощения у тебя, Айлин, за некоторые свои замечания, – сказала она звонко и чётко. – Я вот ни за что не стала бы извиняться перед этой врединой!
Энджела свирепо уставилась на Карлотту, в её голубых глазках засверкала злость.
– Думаешь, нам интересно мнение какой-то циркачки? – прошипела она.
Карлотта в ответ расхохоталась.
– Не перейди я в четвёртый класс, так бы тебе ответила, что ты на всю жизнь запомнила бы, – сказала она. – Давно пора отчитать тебя как следует.
– Никто ни разу в жизни меня не отчитывал, – процедила Энджела, с трудом сдерживая страстное желание врезать Карлотте по её жизнерадостной физиономии.
– Это заметно, – фыркнула Карлотта. – Если бы иногда отчитывали, с тобой было бы гораздо приятнее общаться. Брось, Айлин. Забудь про эту задавалу, пошли сыграем в карты в гостиной.
Айлин бросила на Карлотту благодарный взгляд, но покачала головой. Ей необходимо было выяснить, что хотел сказать Эдди. Как же обидно, что он наткнулся именно на Энджелу! Все остальные девочки на её месте поступили бы как нормальные люди – ну, может, все, кроме Полин.
Карлотта пожала плечами и убежала искать Бобби и близняшек. Она недолюбливала Айлин, поскольку, как и все в школе, знала, что та – ябеда, но уж больно противно было смотреть, как Энджела над ней издевается.
– Ну что ж, – проговорила Энджела после того, как Карлотта ушла, – ты извинилась, и я принимаю твои извинения. Что ты хотела мне сказать?
– Энджела, пожалуйста, передай мне слова Эдди, – умоляюще произнесла Айлин. – Он ведь просил мне что-то передать?
– Да, он дал мне записку, – сказала Энджела.
Айлин, вся розовая от волнения, уставилась на одноклассницу умоляющими глазами.
– Дай мне её, пожалуйста, – попросила она.
– С какой стати? – сказала Энджела. – Почему я должна работать у вас почтальоном?
Айлин, понимая, что Энджела дразнит её, сдержала рвущееся наружу раздражение.
– Это в первый, и последний, раз, – ответила она. – Я скажу Эдгару, чтобы он больше не передавал мне послания таким образом, а писал письма. Пожалуйста, отдай мне записку.
– Хорошо, – неожиданно деловито сказала Энджела. – Я отдам тебе записку и не скажу твоей матери, что видела драгоценного Эдди, если ты мне кое-что пообещаешь.
– Что? – удивилась Айлин. – Я пообещаю что угодно!
– Договорились, – кивнула Энджела. – Ты пообещаешь, что никогда не будешь доносить на меня своей маме, поняла? Я не собираюсь зашивать охапки тряпья, я ненавижу штопать и шить! Знаю, что ты нажаловалась на меня экономке, и за это она сунула мне чулки с дырами, которые сделаны не мной!
– Не смей так говорить о моей маме! – задохнулась Айлин.
– А вот и посмею, – сказала Энджела. – Все знают, что ты бегаешь к ней жаловаться на нас. На других можешь ябедничать сколько угодно, но только попробуй что-нибудь вякнуть обо мне. Ты об этом сильно пожалеешь.
Айлин оставалось только пообещать.
– Я не буду на тебя жаловаться, – сказала она дрожащим голосом. – Я вообще не жалуюсь и не виновата в том, что мама раздаёт девочкам работу.
– Да что ты говоришь! – недоверчиво протянула Энджела. – Интересно, как это так получается, что стоит кому-нибудь сказать о тебе что-то неприятное, и экономка тут же наваливает на этого человека гору работы, из-за которой приходится пропускать плавание и спортивные игры? Короче, Айлин, я тебя предупредила – ты будешь говорить обо мне маме только хорошее, а иначе я сама пожалуюсь на тебя и скажу, что видела Эдди и он не хотел, чтобы мама знала о его приезде!
Айлин закусила губу. Ей было очень трудно сдерживаться во время этой длинной тирады, но ради Эдди она молчала.
– Я извинилась перед тобой, Энджела, и пообещала всё, что ты хотела, – проговорила она тихо, – а теперь, пожалуйста, отдай мне записку.
Энджела принялась рыться в карманах. Она рылась очень долго, делая вид, что не может найти листок, – сначала в карманах блейзера, потом – блузки. Айлин с ненавистью следила за ней, но терпела издевательство.
Наконец одноклассница выудила записку из кармана. Айлин выхватила у неё сложенный листок и тут же отошла в сторону, чтобы прочитать. Записка оказалась очень короткой.
Дорогая сестрёнка!
Очень надо повидаться. Маме ничего не говори. Нам просто необходимо поговорить. Можешь выйти за садовую калитку сегодня вечером, в любое время? Буду ждать за кустом, пока не придёшь.
Твой любящий брат Эдди
Айлин трижды перечитала записку, а потом порвала на мелкие клочки, чтобы мама не прочитала и не накинулась на Эдди с упрёками. Мама была слишком уж строгой и суровой по отношению к ним с Эдди. Ей казалось, что Эдди – слабак, она любила рассказывать, каким мужественным был их отец, и удивлялась, что Эдди не такой – в школе учился плохо, ни грамот, ни стипендий не получал, в общем, гордиться нечем.
Айлин решила, что выскользнет потихоньку за калитку, когда все будут в общей гостиной, и сбегает к брату. Бедняга Эдди так долго ждёт! Конечно, он не мог послать письмо по почте, потому что тогда мама увидела бы его и взяла бы у Айлин, чтобы прочитать.
В гостиной девочка села у самой двери и принялась терпеливо ждать, когда все отвлекутся на что-нибудь. Дорис и Карлотта, как всегда, дурачились, а остальные смотрели на них и хохотали. Потом к этой парочке присоединилась Клодин. Айлин поняла, что сейчас – самый подходящий момент, и незаметно вышла.
Действительно, никто этого не заметил, кроме Энджелы, которая знала, что Айлин надо повидаться с братом. Но выходить за территорию школы после вечерних занятий было запрещено. Энджела злорадно усмехнулась и подумала, что, если Айлин повадится встречаться с братцем в неположенное время, её можно будет этим запугивать.
Она тихо встала и отправилась в соседнюю комнату – маленькую музыкальную, – потому что её окно смотрело прямо на калитку. Густо разросшиеся деревья и кусты заслоняли вид, но, поскольку девочка знала, куда смотреть, она сумела разглядеть мелькавший среди зелени силуэт Айлин. Затем Энджела снова вернулась в гостиную. Дорис, Карлотта и Клодин всё ещё веселили народ. Дорис могла изобразить кого угодно, Карлотта показывала потрясающие спортивные трюки, а Клодин изумительно передразнивала собственную тётю – мадемуазель.
Но Энджела не видела в этом ничего смешного.
book-ads2