Часть 71 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты что, носишь кольчугу под одеждой? – спросил он.
– Ох… это серебряная сорочка… но она про нее знала. Мы про это говорили…
Ваймс схватил Ангву за ошейник. Та попыталась было его цапнуть, но потом встретилась с ним взглядом и отвернулась.
– Серебро… Но она же просто его укусила… – растерянно проговорила Шелли.
Ангва с трудом встала, метнула на них гневный взгляд и похромала куда-то за ящики. Оттуда донесся скулеж, который постепенно превратился в голос.
– Проклятые гномы… Со своими проклятыми сорочками…
– Констебль, ты там как? – спросил Ваймс.
– Черт бы побрал это серебряное белье… Можете передать мне одежду, пожалуйста?
Ваймс поднял с пола ее доспехи и, ради приличия зажмурившись, сунул за ящики.
– Мне никто не говорил, что она ве… – простонала Шелли.
– Подумай вот о чем, капрал. Не будь она вервольфом, – терпеливо разъяснил Ваймс, – из тебя бы сейчас получилась самая большая в мире фигурная свечка.
Ангва вышла из-за ящиков, потирая рот. Кожа вокруг него заметно порозовела.
– Ты обожглась? – спросила Шелли.
– Заживет, – ответила Ангва.
– Ты не говорила, что ты вервольф!
– А когда, по-твоему, для этого был подходящий момент?
– Так, ладно, – сказал Ваймс. – Раз уж вы, дамочки, с этим наконец разобрались, пора обыскать помещение. Ясно?
– У меня есть лечебная мазь, – робко сказала Шелли.
– Спасибо.
В подвале они нашли мешок. Там было несколько связок свечей. И много дохлых крыс.
Тролль Вулкан приоткрыл дверь гончарной мастерской – примерно на одну шестнадцатую часть. Но с той стороны дверь немедленно толкнули, и она распахнулась на добрых три четверти.
– Ета еще что такое? – спросил он у Детрита и Моркоу, которые вошли внутрь и внесли останки Дорфла. – Вы не можете просто так взять и ко мне вломиться…
– Но мы же не просто так вломились, – возразил Детрит.
– Не имеете права, – сказал Вулкан. – Ета произвол. Врываться без всякой причины…
Детрит отпустил голема, резко обернулся и схватил Вулкана за горло.
– Видишь енти статуи Монолита? Видишь? – прорычал он и повернул его голову набок, туда, где у стены выстроились тролльи религиозные скульптуры. – Хочешь, чтобы я одну разбил и посмотрел, что у ней внутри? Может, тогда и причина найдется?
Глаза у Вулкана забегали. Хоть он был и тугодумом, но, когда рядом пахло жареным, мигом чуял что к чему.
– Да ладно, ну вы чего. Всегда рад помочь Страже, – пробормотал он. – Ета, чего хотите-то?
Моркоу положил на стол голема.
– Вот, приступай, – сказал он. – Почини его. И чтобы старой глины сохранилось как можно больше, ясно?
– Разве ж его можно починить, если свет погас? – спросил Детрит, все еще озадаченный их благородной миссией.
– Он говорил, что глина все помнит!
Сержант пожал плечами.
– И вылепи ему язык, – добавил Моркоу.
Вулкан ошарашенно на него уставился.
– Еще чего, – сказал он. – Если голем заговорит – ета богохульство. Ета всем известно.
– Правда, что ли? – спросил Детрит. Он подошел к статуям и внимательно на них посмотрел. А потом сказал: – Ох, ета я споткнулся и падаю, ай, ета я хватаюсь за статую, ой, у ней рука отвалилась, стыдно-то как… а что же ета за белый порошок такой по всему полу?
Он лизнул палец и осторожно попробовал порошок.
– Шлак! – прорычал он и подскочил к дрожащему Вулкану. – И ты мне про богохульство что-то заливаешь, ты, кусок копролита? Или делай, что сказал капитан Моркоу, или мы тебя отсюда вперед ногами утащим!
– Ета беспредел… – пробормотал Вулкан.
– Нет! Ета кулак! – заорал Детрит, потрясая перед ним кулачищем. – Будешь рыпаться – я тебе ентим кулаком такой беспредел устрою, что закачаешься!
Вулкан попытался воззвать к Моркоу.
– Ета незаконно, у него значок, а он меня запугивает, нельзя же так, – сказал он.
Моркоу кивнул. Глаза у него опасно поблескивали – но Вулкан, на свою беду, этого не заметил.
– Совершенно верно, – сказал он. – Сержант Детрит!
– Да, сэр?
– День у нас выдался трудный. Так что отпускаю тебя с дежурства.
– Есть, сэр! – воодушевленно откликнулся Детрит. Он снял значок и аккуратно положил на стол. Потом начал стаскивать доспехи.
– Взгляни на это так, – сказал Моркоу. – Мы не создаем жизнь, мы просто предоставляем ей жилплощадь.
Вулкан наконец сдался.
– Ладно, ладно, – проворчал он. – Приступаю. Уже приступаю.
Он посмотрел на многочисленные черепки, в которые превратился Дорфл, и поскреб заросший лишайником подбородок.
– Почти все куски на месте, – сказал он, позволяя профессионализму на время вытеснить негодование. – Трещины можно замазать цементом. Главное – обжечь его потом хорошенько. Ну-ка, ну-ка… Где-то он у меня завалялся…
Детрит недоуменно посмотрел на свой палец, все еще белый от порошка, и бочком подошел к Моркоу.
– Я его что, лизнул? – спросил он.
– Э-э-э… да, – ответил Морку.
– Ох, ну слава богам, – сказал Детрит и яростно заморгал. – А то я уж думал, что тут и впрямь полно огромных волосатых пау… бубль-губль-чпок!
И он упал на пол с довольной улыбкой.
– Даже если я его починю, ты его не оживишь, – пробормотал Вулкан, возвращаясь к столу. – Нужен священник, чтоб слова ему в голову вложил, а ты его сейчас не найдешь ни за какие коврижки…
– Он сам себе придумает слова, – сказал Моркоу.
– А за печью кто будет следить? – спросил Вулкан. – Тут до самого утра сидеть надо, а то и дольше…
– У меня все равно на сегодня больше никаких планов, – сказал Моркоу и снял шлем.
Ваймс проснулся около четырех ночи. Он уснул прямо за столом. Он не собирался, но тело просто взяло и отключилось.
Он не впервые пытался продрать глаза в своем кабинете. Но, по крайней мере, на этот раз он не лежал в противной липкой луже.
Взгляд Ваймса сфокусировался на недописанном рапорте. Рядом лежал блокнот – его страницы, исписанные сверху донизу, напоминали Ваймсу о том, как он пытался постичь сложность мира своим несовершенным разумом.
Он зевнул и выглянул в сумрак ночи.
У него не было ни одного свидетельства. Ни одного настоящего свидетельства. Он долго допрашивал почти невменяемого капрала Шноббса, но тот, по сути, ничего и не видел. Все доказательства могли в любой момент развеяться, как туман. У него только и было, что несколько подозрений и множество совпадений, которые выстраивались в хлипкий карточный домик без всякого фундамента.
Он заглянул в блокнот.
book-ads2