Часть 64 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Быки Роджеры были в ярости и не понимали, что происходит, что в целом соответствует обычному душевному состоянию взрослого быка[17].
Но сейчас у Роджеров были на то особые причины. Ведь у крупного рогатого скота есть своя религия.
Быки – глубоко верующие существа. Они верят, что хороший послушный скот после смерти попадает через волшебную дверь в лучший мир. Что происходит дальше, они не знают, но слышали, что в этом мире очень сытно и повсюду растет хрен (почему именно хрен – неизвестно).
Роджеры с нетерпением ждали перехода в лучший мир. Копыта то и дело ныли, а коровы бегали куда быстрее, чем в те времена, когда Роджеры были еще молодыми бычками. Они бы не отказались от божественного хрена…
А вместо этого их на сутки заперли в переполненном загоне, а потом ворота открылись, и повсюду было полно животных, и все это было совсем не похоже на Луга Обетованные.
И еще кто-то сидел у них на спине. Роджеры несколько раз пытались его скинуть. Будь они на пике формы, неизвестный нахал уже давно превратился бы в густую красную лужу, но в конце концов престарелым быкам пришлось сдаться и отправиться на поиски дерева, о которое можно было бы потереться и скинуть наглеца.
Если бы он еще так не орал!
Ваймс побежал было за быком, но остановился.
– Моркоу, Ангва! Отправляйтесь к свечной фабрике и дожидайтесь нас. Держите ухо востро, но внутрь не заходите, ясно? Поняли? Ни при каких обстоятельствах не заходите внутрь. Я ясно выразился? Просто держитесь поблизости. Хорошо?
– Да, сэр, – сказал Моркоу.
– Детрит, пойдем снимать Колона с быка.
Толпа перед быком сама собой редела. Тонне племенного быка не страшны заторы на дороге – если даже у него на пути возникнет пробка, она быстро рассосется.
– Фред, ты спрыгнуть не можешь? – кричал Ваймс на бегу.
– Даже пробовать не хочу, сэр!
– Ладно, а развернуть его куда-нибудь?
– Как, сэр?
– Возьми быка за рога, Фред!
Колон осторожно потянулся к рогам и ухватился за них. Роджеры мотнули головой и чуть его не сбросили.
– Он все-таки чуть посильнее меня, сэр! Намного сильнее, если по правде!
– Я могу ентому быку башку прострелить, господин Ваймс, – сказал Детрит, потрясая бывшим осадным орудием.
– Тут полно народу, сержант. Можно задеть стрелой невинного человека. Даже в Анк-Морпорке.
– Простите, сэр, – сказал Детрит и вдруг просиял. – Но тогда мы просто скажем, что ентот человек был в чем-то виновен, верно, сэр?
– Нет, это… Куда этот петух так несется?
По улице мчался маленький черный петушок. Он пробежал у быка между ногами и резко остановился прямо перед Роджерсами. Со спины у петуха спрыгнула крошечная фигурка, подскочила, уцепилась за кольцо в носу у быка, подтянулась, забралась на его курчавый лоб и крепко схватилась обеими ручонками за бычью шерсть.
– Кажется, енто Двинутый Крошка Артур, сэр, – сказал Детрит. – И он… пытается отдубасить быка…
Послышался звук, как будто очень ленивый дятел долбил очень твердое дерево. А в промежутках между стуком откуда-то со стороны бычьей морды доносились крики:
– Вот тебе, получи, дурья твоя башка…
Быки остановились. Они принялись вращать головой, чтобы хотя бы один из Роджеров разглядел, кто так упрямо долбит им по лбу. С тем же успехом можно было заглянуть в собственные уши.
Быки попятились.
– Фред! – прошептал Ваймс. – Сползай давай, пока ему не до тебя!
Сержант Колон, насмерть перепуганный, перекинул ногу через массивную бычью спину и сполз на землю. Ваймс схватил его и толкнул в ближайшую подворотню. А потом вытолкнул обратно. Там было слишком тесно, чтобы держаться подальше от Фреда Колона.
– Фред, почему от тебя так несет?
– Слыхали поговорку «по уши в дерьме и без весла», сэр? Вот там я и оказался, а потом все покатилось по наклонной.
– Святые угодники. Куда уж ниже?
– Разрешите пойти помыться, сэр?
– Нет, но разрешаю отойти еще на пару шагов. А где твой шлем?
– Последний раз я его видел на какой-то овце, сэр. Сэр, меня связали и кинули в подвал, и я героически выбрался, сэр! А потом за мной гнался голем, сэр!
– Где это было?
Колон надеялся, что Ваймс не задаст этот вопрос.
– Где-то в районе скотобоен, – промямлил он. – Был туман, сэр, так что я…
Ваймс схватил Колона за запястья.
– Что это?
– Они связали меня нитками, сэр! Но с превеликим риском для жизни я…
– Непохоже на нитки, – сказал Ваймс.
– Правда, сэр?
– Больше похоже на… фитиль.
Колон непонимающе на него уставился.
– Это улика, сэр? – с надеждой спросил он.
Ваймс похлопал его по спине. Что-то хлюпнуло.
– Молодец, Фред, – сказал он и вытер руку о штаны. – Теперь у нас есть подтверждение.
– Я ровно так и подумал! – быстро сказал Колон. – Гляжу – подтверждение, значит, надо его поскорее доставить командору Ваймсу, невзирая на…
– Почему этот коротышка бьется лбом о быка, Фред?
– Это Двинутый Крошка Артур, сэр. Мы должны ему доллар. Он… оказал мне кое-какую помощь, сэр.
Быки Роджеры оторопело опустились на колени. Двинутый Крошка Артур, конечно, не мог бы нанести им смертельный удар, но он долбил и не останавливался. Мерный стук уже начинал действовать всем на нервы.
– Может, помочь ему? – спросил Ваймс.
– Кажется, он и сам неплохо справляется, сэр, – ответил Колон.
Двинутый Крошка Артур поднял голову и ухмыльнулся.
– С тебя доллар, помнишь? – прокричал он. – И не вздумай меня надуть, а не то пожалеешь! Вот такой же поганец как-то раз наступил на моего деда!
– Он пострадал?
– Остался с того дня однорогим!
Ваймс крепко взял сержанта Колона за локоть.
– Пойдем, Фред! Нам предстоит важная работенка!
– Главное, чтобы не грязная, сэр, а то я больше уже не могу!
– Эй ты! Ты же стражник, так? А ну иди сюда!
Ваймс обернулся. К ним, расталкивая толпу, шел какой-то человек.
Не исключено, подумал Колон, что худший миг в его жизни еще впереди. Слова: «Эй ты! А ну иди сюда!», особенно произнесенные таким тоном, вызывали у Ваймса непредсказуемую реакцию.
Перед ними, судя по всему, стояла знатная особа, не привыкшая к тяготам жизни, но тем не менее с ними столкнувшаяся и оттого очень сердитая.
Ваймс лихо отдал честь.
– Так точно, сэр! Я стражник, сэр!
book-ads2