Часть 48 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но почему? Потому что так сказано в шхеме?
ГОЛЕМУ НУЖЕН ХОЗЯИН!
Моркоу вздохнул. Людям нужен воздух, рыбам нужна вода, големам нужен хозяин.
– Не знаю, получится ли у меня со всем разобраться, но поверь, другие и пробовать не станут, – сказал он.
Дорфл не шевелился.
Моркоу подошел к нему вплотную.
– Может быть, старый священник и господин Хопкинсон что-то сделали… или помогли сделать? – спросил он. – И может быть, потом… это что-то обернулось против них, потому что мир оказался слишком…
Дорфл безучастно смотрел перед собой.
Моркоу кивнул.
– Как бы то ни было, ты можешь идти. Что делать дальше, решать тебе. Я помогу, чем смогу. Если големы – это просто машины, их нельзя обвинить в убийстве, и я продолжу выяснять, что все-таки произошло. Если големы способны на убийство, значит, они живые, и жуткое обращение с ними надо немедленно прекратить. Вы в победителях при любом раскладе. – Он повернулся к голему спиной и принялся возиться с бумагами на столе. – Беда в том, – добавил он, – что все хотят, чтобы другие прочитали их мысли, а потом сами за них все сделали. Возможно, даже големы.
Он снова повернулся к Дорфлу.
– Я знаю, что вы храните какую-то тайну. Но если так и дальше пойдет, скоро хранить ее будет некому.
И он с надеждой посмотрел на голема.
НЕТ. ГЛИНА ОТ ГЛИНЫ МОЕЙ. Я НЕ ПРЕДАМ.
Моркоу вздохнул.
– Что ж, заставлять тебя я не буду. – Он усмехнулся. – Хотя, знаешь, мог бы. Мог бы вписать пару слов в твою шхему. Сделать тебя более разговорчивым.
В глазах Дорфла взметнулось пламя.
– Но я не стану. Потому что это бесчеловечно. Ты никого не убил. Свободы я тебя лишить не могу, потому что ты и так не свободен. Ступай. В конце концов, я знаю, где тебя искать.
РАБОТА – ЭТО ЖИЗНЬ.
– Чего хотят големы, Дорфл? Я вижу, как вы ходите туда-сюда и работаете не покладая рук, но что вам на самом деле нужно?
Карандаш черкнул по табличке.
ПЕРЕДЫШКА.
Потом Дорфл развернулся и вышел на улицу.
– Ч*рт! – сказал капитан Моркоу, совершив тем самым небольшой лингвистический подвиг. Он побарабанил пальцами по столу, потом резко вскочил, оделся и вышел в коридор в поисках Ангвы.
Ангва нашлась в каморке у капрала Задранца – она стояла, прислонившись к стене, и разговаривала с гномом.
– Я отправил Дорфла домой, – сказал Моркоу.
– А у него есть дом? – спросила Ангва.
– Ну, если точнее, обратно на бойню. Но, думаю, големам сейчас не стоит расхаживать по улицам в одиночку, так что я хочу отправиться за ним следом и приглядеть… Капрал Задранец, с тобой все в порядке?
– Да, сэр, – сказала Шелли.
– Просто на тебе… на тебе… – Сознание Моркоу долго отказывалось мириться с тем, что видели его глаза, и наконец выдало: – Килт?
– Да, сэр. Юбка, сэр. Кожаная, сэр.
Моркоу какое-то время пытался найти подходящий ответ, потом сдался и выдавил:
– О.
– Я пойду с тобой, – сказала Ангва. – Шелли, если что, за всем приглядит.
– Килт, – повторил Моркоу. – Ох. Ну ладно… Приглядывай тут за всем хорошенько. Мы скоро вернемся. И… э-э-э… не вставай лишний раз из-за стола, ладно?
– Ну хватит, – сказала Ангва.
Когда они вышли в туман, Моркоу спросил:
– Тебе не кажется, что с капралом Задранцем… что-то не так?
– А что не так? Девушка как девушка, – сказала Ангва.
– Девушка? Он тебе сказал, что он девушка?
– Она, – поправила Ангва. – Это, знаешь ли, Анк-Морпорк. Тут разные местоимения в ходу.
От Моркоу разило замешательством. Конечно, все знали, что где-то глубоко под наслоениями кольчужной сетки гномы отличаются друг от друга в достаточной степени, чтобы обеспечить появление новых гномов, но сами гномы предпочитали никогда это не обсуждать, за исключением той стадии ухаживания, когда это непременно надо было оговорить во избежание конфуза.
– Что ж, надеюсь, ей хватит такта не выставлять это напоказ, – наконец сказал Моркоу. – Я ничего не имею против женщин, ты не подумай. Мачеха моя, например, женщина, я в этом почти не сомневаюсь. Но не уверен, что стоит привлекать к этому всеобщее внимание.
– Моркоу, у тебя, кажется, что-то с головой, – заметила Ангва.
– Что?
– Возможно, ты забыл достать ее из задницы. Ну ты сам себя послушай! Она всего-то надела юбку и накрасилась – а ты ведешь себя так, будто перед тобой какая-нибудь мадам О-ля-ля, которая в «Скунсе» у шеста отплясывает!
На несколько секунд они оба замолчали, представляя себе гномку-стриптизершу. Сознание бунтовало и отказывалось рисовать эту картину.
– И вообще, – сказала Ангва, – где, как не в Анк-Морпорке, можно быть самими собой?
– Другие гномы могут заметить, а это добром не кончится, – сказал Моркоу. – Я чуть было не увидел его коленки! Ее коленки…
– У всех есть коленки.
– Может, и так, но светить ими не стоит. Я-то привык к коленкам. Я могу смотреть на них и думать: «Ну да, коленки, это как локти, только на ногах», но некоторые парни…
Ангва принюхалась.
– Тут он свернул налево. Некоторые парни – что?
– Ну… Не знаю, как они отреагируют, только и всего. Зря ты ее в этом поддерживаешь. Конечно, среди гномов бывают женщины, но они… им хватает скромности это не демонстрировать, вот.
Ангва резко втянула воздух. Когда она снова заговорила, ее голос звучал как будто издалека.
– Знаешь, Моркоу, я очень уважаю то, как ты относишься к жителям Анк-Морпорка.
– Да?
– Тебе и вправду не важен ни размер, ни цвет кожи. Это редкость.
– Да?
– И ты всегда обо всех заботишься.
– Да?
– И ты знаешь, что я испытываю к тебе глубокую симпатию.
– Да?
– Но иногда…
– Да?
– …мне очень, очень, очень интересно, почему.
Когда капрал Шноббс добрел до особняка леди Силачии, возле дома уже кучно теснились экипажи. Шнобби постучал.
Ему открыл лакей.
– Тебе через черный ход, – сказал он и попытался было закрыть дверь.
book-ads2