Часть 49 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ездить с вами в одной машине – это… Черт, мне даже никаких сравнений в голову не приходит!
– Прекращай ныть, Куп. Ты просто бесишься, потому что тебя посадили сзади. – Мэйс.
– Ах, ты так думаешь? Пятно у меня на штанах – не повод беситься? А твоя машина как банка с сардинами.
– Собаке стало плохо. И моя машина – очень красивая банка.
– Почему мы не взяли пикап Джун?
– Потому что планировали хоть как-нибудь, но доехать, – звучит ответ Мэйса, и вскоре после этого входная дверь захлопывается, а мы возвращаемся к изучению лежащих перед нами карточек меню доставки.
– Мальчики! – слышим мы Джун, которая подходит ближе к кухне. – Заканчивайте со своей ерундой. Дилан, Зоуи? Вы здесь?
– На кухне! – кричу я, все еще приводя в порядок свою косичку. Дилан просто глуповато улыбается и никак не помогает. Его волосы тоже в легком беспорядке, мои же наверняка превратились в настоящий хаос. Не говоря уже о том, что губы у меня пылают и практически вопят: Зоуи целовала Дилана!
– А, вот вы где. – Джун энергично сдувает прядь волос с лица. – Мы вернулись! Энди правда удалось встать с кровати. Она не хотела приехать только под вечер, потому что завтра у нее сложный день в универе. А вы чем занимаетесь? Как прошли выходные?
– Мы были в Беллингхеме.
После моих слов у Джун округляются глаза, она переводит взгляд с Дилана на меня и обратно.
– Вместе? – Ее ухмылка делает из такого безобидного вопроса нечто очень двусмысленное… При том что у нас была веская причина, пускай она и привела к чему-то хорошему.
– Да, у бабушки Дилана случился инфаркт в легкой форме.
– Вот черт.
– Что происходит? – Энди заходит на кухню с Носком на руках, который тут же начинает радоваться и проситься к Дилану. – Вот, держи, он по тебе скучал.
– У бабушки Дилана был инфаркт, и они оба провели выходные там.
– С ней уже все хорошо, – вставляет Дилан, почесывая Носка за ухом.
– Слава богу. Мне так жаль.
– Я не захотела отпускать Дилана ехать туда в одиночку, а на следующих выходных мы, возможно, снова к ней съездим, проверить, как она себя чувствует. Посмотрим.
Теперь улыбаются обе. И Джун, и Энди. Закатив глаза, я не могу спрятать улыбку. У меня из головы не выходит, с какой скоростью Джун увидела меня насквозь – быстрее меня самой.
– А где Мэйс и Куп? – Разумеется, я просто хочу сменить тему.
– В гостиной. Купер наверняка сейчас пойдет в душ. Носку на обратном пути стало плохо, и он его всего заблевал. – На словах Джун Энди кривится.
– А Мэйс только порадовался, что его кожаные сиденья не пострадали.
– Они с братом Энди перекормили Носка.
– Звучит ужасно, – говорю я.
– Пахнет ужасно, – хором заявляют Энди и Джун и разражаются смехом.
– Лучше мы с Мэйсом поедем домой.
– А я затолкаю своего парня под душ. – Энди и Джун уходят обратно к Мэйсону и Куперу, в то время как мы с Диланом остаемся на кухне.
– Они в курсе, да? – Дилан вопросительно выгибает бровь.
– Так или иначе, что-то подозревают. Но они обе ничего не скажут. Поверь мне, Куп и Мэйс сами немного тормозят, когда дело касается чего-то подобного.
– Пойдем к ним. – Он опускает Носка, и я замечаю блеск у Дилана в глазах, когда он смотрит на меня. – Иначе не знаю, смогу ли себя контролировать. Вероятно, после такого мне придется подраться с Мэйсом и твоим братом, который еще перепачкан собачьей рвотой. По крайней мере этой части я предпочел бы избежать.
Развеселившись от возникшей у меня в подсознании картинки, я следую за ним в гостиную. Джун с Мэйсом как раз прощаются, Куп уже скрылся в ванной, а Энди уходит ненадолго в свою комнату, чтобы положить сумки.
– Увидимся на днях, – говорит Мэйс и перед дверью еще раз поднимает руку, Джун радостно машет. Однако, вместо того чтобы захлопнуться, дверь квартиры остается приоткрытой на небольшую щелочку, так что я слышу, как Мэйсон с кем-то разговаривает. Голоса звучат приглушенно, но чужой голос почему-то кажется мне знакомым.
Кто-то стучит три раза.
– Открыто, – отвечаю я и иду дальше вперед, пока… – Мама?
38
Некоторые вещи просто происходят – и они лучше, чем вы когда-либо могли себе представить
Зоуи
Я испуганно застываю, когда передо мной внезапно встает моя мама. Одна, без папы, слегка бледная и не с безупречной прической и макияжем, как обычно.
– Здравствуй, Зоуи. Можно войти?
На что-то большее, чем кивок, я не способна и лишь наблюдаю, как она переступает порог квартиры, закрывает дверь и смотрит на меня. Как пытается улыбнуться. Она выглядит усталой. Меня тут же охватывает беспокойство.
– Все нормально? Что-то с папой?
– Нет-нет. У него все хорошо.
Я тру лицо и все еще не могу осознать, что моя мама здесь. В Сиэтле. В нашей с Купом квартире…
– Эй, народ, вы уже заказали что-нибудь поесть? Потому что… о. – Энди выходит из-за угла и резко останавливается возле Дилана между коридором и гостиной, глядя на нас.
– Энди, это моя мама. – Глаза у Энди все больше расширяются. Прежде ей не представлялось возможности с ней познакомиться. – Мам, это Энди – девушка Купера. А моего… – Я прочищаю горло. – Это Дилан, его ты уже видела. – Энди в таком шоке, что не обратила внимания на мой словесный беспорядок, а вот Дилан – вполне. Но он улыбается, когда я вскидываю на него взгляд, и это дарит облегчение. Происходящее и так уже достаточно безумно, и мне не хотелось бы, чтобы мама узнала все раньше Купа.
– Миссис Купер, – коротко произносит Дилан, делает шаг вперед и протягивает ей руку.
– Мы ведь уже встречались, не так ли?
– На кампусе.
– Я помню. Прости, что мы произвели не самое лучшее впечатление.
Энди все еще пребывает в шоке. Лучше не становится, когда мама подходит к ней и протягивает ладонь.
– А ты Энди. Приятно познакомиться. – У нашей подруги вот-вот случится нервный срыв, поэтому я вмешиваюсь:
– Мам, что случилось?
– Лэйн дома? – У меня просто дыхание перехватывает.
В этот момент Энди приходит в себя и улыбается моей маме:
– Я так рада, что вы приехали к нам в гости, – выпаливает она. – Он сейчас в душе.
– Папе известно, что ты в Сиэтле? – между тем вклиниваюсь я, поскольку все это так сбивает с толку, и я не могу поверить, что она стоит передо мной.
– Я приехала вчера днем на поезде. К сожалению, дома никого не оказалось, поэтому я сняла номер в отеле и сегодня снова попытала удачу. Твой отец… не захотел приезжать. Мы поругались.
Мама кажется такой потерянной, что от этого больно. Она приехала сюда, желая увидеться с моим братом. Как же я ею горжусь.
Безо всякого предупреждения я повисаю у нее на шее и всхлипываю, когда чувствую ее объятия, вдыхаю ее парфюм и слышу ее тихое «Все хорошо, солнышко».
– Не знаю, как он отреагирует.
– Потом увидим.
Я вытираю слезы.
– Пошли, сядем на диван. – Мы идем в комнату, рассаживаемся, и я сразу же задаю вопрос, ответ на который и так очевиден. – Значит, папа отказался приезжать вместе с тобой?
– Наш разговор не выходил у меня из головы. Твой отец и слышать ничего не хотел, полностью закрылся, но меня это просто не оставляло в покое. Я все больше понимаю, как мы неправы. Как сильно я скучаю по своему сыну. Мне бы хотелось…
– В следующий раз пес поедет на коленях у Мэйса, а я поведу, и это не обсуждается. – Мы все оборачиваемся и ждем, пока Куп войдет в гостиную и увидит нас. После душа, босиком, зато в джинсах и свободном свитере, он уставился на маму, как на фата-моргану[19].
book-ads2