Часть 25 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не возражаю, — выдохнула она.
Тим сразу подхватил ее на руки.
— Только держитесь крепче, герцогиня, — он обворожительно улыбнулся и направился в сторону владений миссис Грон.
Мое же присутствие эти двое на протяжении всего разговора будто и не заметили. А ведь Глории Тим понравился еще на вечеринке…
Я оглянулась не крыльцо, боясь найти там принца. Если он увидит Глорию на руках Тима, не помешает ли это планам Вейтона?
Или, напротив, поможет?
Но, то ли к счастью, то ли нет, его высочества там не оказалось, и даже студенты-зеваки, поняв, что спектакль закончился, стали расходиться, я же вернулась к крыльцу, чтобы дождаться Мэг и Фелису.
Глава 16.1
После «проверки», устроенной принцем, из тридцати двух кандидаток в его невесты осталось двадцать шесть.
— Мне иногда кажется, что его высочество не так жену выбирает, как тешит свое самолюбие, — сказала Мэг, когда мы возвращались к себе после ужина.
— О его спеси и жестокости давно ходит много слухов, — добавила Фелиса. — Окружение и слуги принца, говорят, боятся его… И с его величеством они не очень ладят. Не зря же принц последние пять лет жил в северной резиденции в Габакана. И даже новости о нем в газетах появлялись крайне редко.
— Лучше бы он там и остался, — отозвалась я со вздохом. — Пусть бы в Габакане невесту себе искал.
В нашей прихожей мы столкнулись с Робом. В последнюю неделю я почти не видела его, лишь иногда встречалась в столовой. Не знала ни чем он сейчас живет, ни как проходит его учеба, ни что у него сейчас в голове. Впрочем, с приездом принца в Академию, мы все и вовсе перестали собираться в гостиной по вечерам, что-то обсуждать, делиться новостями. Все стали еще более нервными и озабоченными.
Только Мортон с Шином по-прежнему держались особняком и были словно не при делах.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — поинтересовалась у Роба Мэг. — У тебя какой-то вид усталый… Может, к миссис Грон стоит сходить?
Роб действительно выглядел осунувшимся, бледным, с синяками под глазами.
— Все в порядке, — ответил он тихо. — У нас сейчас много тренировок, вот и не высыпаюсь…
У меня же в голове звякнул тревожный звоночек: не связано ли это с тем, каким путем Роб приобрел высшую магию? Но меня он все так же игнорировал, поэтому спросить его прямо я не решилась. Вот и сейчас Роб направился вверх по лестнице, даже не взглянув в мою сторону.
Утром я отправилась на пробежку, где снова намеревалась увидеться с кузиной.
Аннети продолжала приятно удивлять: не бросала тренировки, а пару раз я даже встретила ее в библиотеке, корпящей за составлением какого-то конспекта.
— У меня к тебе просьба, Анни, — сразу перешла я к делу. — Сможешь найти Джулиану и передать ей записку от меня?
В этом послании я завуалированно пыталась сообщить Джу и Вейтону о своем разговоре с принцем. Надеюсь, они поймут все как надо.
— Постараюсь, — пообещала Аннети. Вчетверо сложенный листок бумаги незаметно перекочевал в ее декольте. — Я так понимаю, с Тайлером у вас все по-прежнему в порядке? А то вчера я опять видела его вместе с герцогиней. У медпункта.
— Сейчас не самое лучшее время обсуждать это, поверь, — намекнула кузине я.
— Ладно, — вздохнула Анни. — А что скажешь насчет бала? Собираешься на него?
— Будто я могу на него не пойти, — усмехнулась я. А сама подумала о Вейтоне. Что все же он готовит на этот день? — А ты будешь на нем?
— Еще бы! Разве я могу пропустить бал? Еще и почти королевский! — на лице Аннети появилось воодушевление. — Я уже и платье заказала, и прическу подобрала… Думаю, это будет нечто грандиозное!
Радости я ее, безусловно, не разделяла, но меня грела надежда, что благодаря Вейтону все будет хорошо.
Роб на завтраке снова выглядел неважно, но от расспросов опять ушел, в том числе и буквально: сбежал из-за стола, стоило Алексу проявить интерес к его самочувствию.
— Странный он какой-то в последнее время, не находите? — сказал Алекс, провожая его взглядом.
— А по-моему он с самого начала был каким-то отстраненным, словно не мог найти себе места, — произнесла уже Фелиса.
— Ты имеешь в виду, среди нас в Семерке? — уточнила Мэг.
— И это тоже, — задумчиво отозвалась ее сестра.
Я же подумала, что она, как это ни грустно, но права: Роб стремился попасть в Семерку, но своим здесь так и не стал. Но меня все же больше беспокоило его нынешнее самочувствие. Как бы Шин не оказался прав, и сейчас это как раз и начали проявляться побочные эффекты от приема «ока небес».
Весь день я провела в напряженном ожидании очередного «приглашения» от принца. Но, удивительное дело, сегодня его не поступило ни мне, ни другим кандидаткам. А вечером за ужином ко мне подбежала Аннети и сообщила на ухо:
— Кого надо нашла, что надо отдала.
— Спасибо! — у меня даже слегка от сердца отлегло. — Надеюсь, все прошло гладко?
— Именно, — заверила кузина. — Я была осторожна.
— Спасибо, — еще раз поблагодарила я ее и уже в приподнятом настроении покинула столовую.
По пути оттуда еще заскочила в библиотеку, пока та не успела закрыться, и взяла дополнительное пособие по «целительской хирургии», намереваясь почитать его перед сном, чтобы подготовиться к промежуточному зачету в конце этой недели. На всякий случай сделала «петлю» и прошла мимо пруда: вдруг хоть одним глазочком увижу Вейтона? Но этого, увы, не произошло, и теперь уже точно пришлось возвращаться к себе.
Темнело, и в окнах сестер Полар уже горел свет, как и в комнате Мортона. Похоже, этим вечером припозднилась я одна.
На первом этаже было тихо. Я сняла верхнюю одежду и направилась было к себе, как вдруг услышала слабый стон из гостиной. Насторожившись, я развернулась и заглянула туда. От увиденного сердце испуганно подпрыгнуло чуть ли не к горлу: на полу, скорчившись и задыхаясь, сидел Роб.
Я тотчас бросилась к нему.
— Роб, что с тобой? — спросила взволнованно.
Он попытался оттолкнуть меня, но его лицо исказила гримаса боли. Сейчас он был не просто бледным, а почти нездорово-серым, на лбу проступили мелкие капли пота, губы высохли и покрылись трещинками. Я дотронулась до него и тут же одернула руку:
— Да ты весь горишь!
— Уходи, — процедил Роб сквозь зубы. — Мне скоро станет легче…
— Не дождешься, чтобы я ушла! — ответила ему жестко. — Обопрись на меня, я помогу дойти тебе до комнаты, а там поговорим, — я сама закинула его руку себе на плечи, попыталась поднять, но Роб оказался тяжелее, чем думала. — Демоны…
Подожди меня. Я сейчас позову Алекса…
— Нет, — Роб схватил меня за руку и глянул умоляюще. — Не зови никого. Никто не должен знать, прошу… Сейчас я сам… Сам, — он оперся рукой о кресло, попытался встать, но в следующую секунду рухнул обратно на пол и замер.
— Роб, — я похлопала его по щекам, пытаясь привести в чувство. — Роб, очнись…
Ох, Алвей… Что же делать?
— Опять я застаю вас в паре, — раздался сзади голос Шина. — Что на этот раз?
— Нэйдж, — я впервые обратилась к нему по имени. — Можешь помочь отнести его наверх?
— Да, выглядит твой друг неважно, — протянул Шин, криво усмехаясь. — Что это с ним?
— Понятия не имею, — я покачала головой.
— Так может его сразу в медкрыло?
— Нет… Я бы хотела для начала сама его посмотреть, — ответила я, мысленно колеблясь.
— Покрываешь его? — сразу догадался Шин.
Я не ответила, лишь повторила просьбу:
— Поможешь?
Шин закатил глаза, прищелкнул языком, но потом наклонился, взял Роба за руку.
Вздохнул и рывком дернул на себя.
— Ну и тяжелый… Как мешок с камнями, — поморщился он и потащил Роба к дверям.
Глава 16.2
book-ads2