Часть 28 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9
– СЛУШАЙТЕ МЕНЯ! НЕ ПАНИКУЙТЕ, МЫ профессионалы, и мы умеем справляться с такими вещами, – заявила Дафна замершим в ужасе школьникам, блеснув полицейской бляхой.
В ответ все без исключения школьники хором заорали и бросились кто куда. Одни разбежались по классам и забаррикадировали двери партами, другие полезли в окна.
Пак заглянул в карман и улыбнулся Сабрине.
– Я кое-что придумал, – улыбнулся он, крутанулся на пятке и превратился в кота бело-рыжего окраса. Сабрина обнаружила, что цепляется за кошачье ухо. Кот бросился на гигантскую мышь. Оказавшись совсем рядом с мышью, кот злобно зашипел. И тут на морде мыши проступила самая настоящая ухмылка – по крайней мере, Сабрине так показалось. Мышь нагнула исполинскую голову, разинула пасть и злобно зарычала. Пестрая шерсть Пака облепила кошачье тело, словно на ветру, а Сабрина едва удержалась, чтобы не упасть. Кот попятился и снова превратился в мальчишку.
– Молодец, что попытался! – крикнула Дафна.
– Не волнуйся, – сказал Пак Сабрине, которая вновь оказалась у него в кармане. – У меня в голове еще миллион идей.
Мальчишка вновь повернулся к мыши и распахнул возникшие за спиной крылья. Один могучий взмах – и он взмыл над мышью и опустился ей прямо на спину.
– Йи-ха! – завопил он и ударил мышь пятками в бока. Исполинская грызунья запищала от боли, встала на дыбы и принялась бить задом, а Пак подпрыгивал у нее на спине, как заправский ковбой на родео. Сидящую в кармане Сабрину швыряло туда-сюда.
В попытке сбросить седока мышь билась о стены, сносила двери и оставила несколько изрядных вмятин на шкафчиках. Загромыхал шкаф с наградами, и медали и кубки вперемешку с осколками стекла запрыгали по коридору. Оказавшийся на пути мыши баннер с объявлением о ярмарке выпечки, которую устраивала библиотека, оказался сорван со стены.
Разумеется, с каждым новым мышиным прыжком и скачком Пак хохотал все громче.
– Хватит, Пак! – закричала Сабрина, уцепившись за край кармана. Впрочем, она понимала, что Пак ее не услышит.
Спасаясь от хлещущего мышиного хвоста, Дафна перебежала коридор, выхватила из кармана полупустую коробочку с уменьшительным соком и изготовилась к броску.
– Дафна, ты гений! – закричала Сабрина.
Сделав замах, достойный бейсболиста высшей лиги, Дафна дождалась, пока мышь распахнет пасть, и изо всех сил швырнула туда коробочку. Увы, мимо. Коробочка отскочила от острых желтых зубов и упала на пол, где на нее и наступила мышиная лапа. Раздался хлопок, и сок брызнул во все стороны.
– Мы ее только больше злим! – закричал Венделл.
Он был прав. Злобно взревев, мышь бросилась к выходу. Увы, на пути у нее оказалась Дафна.
– Беги! – завопила Сабрина, но было уже поздно. К счастью, Венделл не растерялся и оттолкнул Дафну с пути обезумевшего грызуна. Мышь с грохотом пронеслась мимо, словно утративший управление поезд, ударилась во входную дверь, сорвала ее с петель и выскочила наружу.
Пак хохотал как сумасшедший, покуда встретившийся на его пути низко висящий сук не сбил мальчишку с мышиной спины. Пак грохнулся наземь. Его коробочка с остатками уменьшительного сока взмыла в воздух. От удара о землю Сабрина вылетела из кармана и отлетела на несколько метров в сторону. Когда она пришла в себя, мышь уже взгромоздилась на Пака и готовилась запустить в него свои острые зубы.
– Дайте сок! – закричал Пак, и Дафна с Венделлом бросились к нему. Свободной рукой Пак схватил Венделлову коробочку с соком, и ее содержимое хлынуло в мышиную пасть. Пустая измятая коробочка упала наземь. Почти сразу по спине мыши прошла дрожь. Грызунья начала уменьшаться, уменьшаться, и в конце концов на груди у лежащего мальчика сидела самая обычная бурая мышка. Поглядев на нее, Пак рассмеялся и погладил пальцем шелковистую шерстку.
– Неплохая была попытка, – сказал он мыши. – Еще чуть-чуть, и ты бы победила.
Дафна помогла Паку встать на ноги.
– А где Сабрина? – спросила она.
– Не волнуйся, конфетка, она у меня в кармане, – сообщил Пак и заглянул внутрь. – Упс!
– Что – упс? – закричала Дафна.
– В кармане ее нет, – сказал Пак.
Глаза у Дафны стали размером с блюдца.
– Не двигайтесь, – сказал Венделл. – Она, наверное, упала в траву. Мы можем ее нечаянно раздавить.
– Сабрина! – закричала Дафна.
– Я тут! – завопила Сабрина, запрыгала, размахивая руками, но трава была слишком высока, и никто не заметил девочку.
– Вдруг мы уже на нее наступили? – заплакала Дафна, и слезы градом покатились по ее щекам.
– Сейчас проверим, – сказал Венделл и медленно поднял одну ногу. – У меня на ботинках ее нет.
Пак так же медленно осмотрел свои кеды.
– Чисто!
Дафна поочередно проверила обе подошвы и с облегчением улыбнулась.
– Надо найти нашу старушку, – сказал Пак, разворачивая крылья. – Давайте-ка я вас отсюда унесу, а то мы все-таки на нее наступим.
Не прошло и нескольких секунд, как он подхватил Дафну и Венделла и понес прочь. Сабрина проводила их взглядом.
– Не бросайте меня! – завопила она, но знала, что ее не услышат. Девочка огляделась. Все вокруг выглядело ужасно непривычно. Школа, до которой обычному человеку было бы два шага, для Сабрины находилась много дальше. Возможно, разумнее всего было бы оставаться на месте, однако даже в куртке Сабрина начинала мерзнуть, поэтому она сунула руки в карманы и зашагала ко входу в школу.
Казалось, что поход длится целую вечность, но впереди были тепло и безопасность, и Сабрина упорно шла вперед. Она вспомнила, что в кабинете мистера Шипшенка обогреватель всегда работает на полную мощность, и решила, что добраться туда будет безопаснее, чем шнырять по коридорам, рискуя угодить под башмак. Добравшись до входа и вскарабкавшись по крутым рельсам для инвалидной коляски, Сабрина побежала ко входу в кабинет. Она решила спрятаться там, покуда Пак не приведет бабушку, однако, едва протиснувшись под дверь, обнаружила, что в кабинете ей не рады.
– Опять таракан! – закричала секретарша в больших очках, нырнула в ящик стола, выхватила баллончик с аэрозолем и вскочила. Для того чтобы понять, что будет дальше, Сабрине хватило одного взгляда. Не надо быть профессором, чтобы понять: просто так «Умори таракана» на баллончике не напишут.
Сабрина бросилась бежать вдоль края ковра и юркнула под стол в тот самый миг, как гигантская женщина зашла с другой стороны. Выскочив на свет, Сабрина обнаружила вторую секретаршу, которая мирно жевала сэндвич. Секретарша завизжала с набитым ртом и ткнула пальцем в крошечную Сабрину. Первая секретарша примчалась на зов. Сабрина вновь забилась под стол, но на сей раз секретарша не поленилась встать на колени, направила на девочку распылитель и нажала на его головку. Сабрина не верила своим глазам. По школе пронеслась гигантская мышь, а у этих секретарш только и дела, что морить тараканов! Сабрина обхватила себя руками и зажмурилась, ожидая ядовитого облака, несущего мучительную смерть, но, к счастью, отверстие распылителя оказалось повернуто вверх, и все средство от тараканов досталось крышке стола.
– Шустрый, – пожаловалась первая секретарша.
– Не гони его сюда! – воскликнула вторая. – Я этих тварей терпеть не могу!
Сабрина нырнула под ящик с документами.
– Ну-ка, ну-ка, – пробормотала первая секретарша. – Ага! Попался!
Шкаф, под которым нашла укрытие Сабрина, стал раскачиваться из стороны в сторону.
– Я не таракан! – закричала девочка, но знала: ее не услышат. Сверху полился яд. Сабрина бросилась в сторону, но секретарша сразу догадалась, что она затеяла, и поджидала Сабрину у противоположной стороны шкафа. Отверстие распылителя смотрело прямо на девочку.
Однако секретарша так и не довершила свое черное дело. Открылась дверь, и в кабинет вошел мистер Шипшенк.
– Добрый вечер, дамы. С шумихой покончено.
– С какой такой шумихой? – спросила секретарша со средством от тараканов.
– Кто-то из ребят впустил в школу крупного пса, только и всего, – небрежно ответил Шипшенк. – Все, конечно, перепугались до полусмерти. Но сейчас детишки уже разошлись по домам, и директор Гамельн попросил меня передать, что вы тоже свободны.
– О, так сегодня и взрослых отпускают пораньше? Чудесно! – обрадовалась секретарша с аэрозолем и встала, совершенно позабыв о Сабрине.
Пока секретарши собирались и выходили, Сабрина сидела не шелохнувшись. Когда они вышли, Шипшенк запер дверь и прошаркал к себе в кабинет. Дождавшись, покуда сердце перестанет выпрыгивать из груди, Сабрина нашла на ковре местечко потеплее и уселась. Сон сморил ее мгновенно.
Проснулась Сабрина в носу у Элвиса.
– Нашел, дружок? – спрашивала бабушка.
– По-моему, нашел, – отвечал мистер Канис.
Голова Сабрины была покрыта собачьими соплями и козявками. Девочка забилась, пытаясь высвободиться, но лишь заставила собаку фыркнуть, после чего пулей вылетела в носовую полость, съехала по стенке гортани и под громкий кашель пса вывалилась на пол кабинета.
С трудом соображая, где верх, где низ, Сабрина встала на ноги и обнаружила бабушку Рельду, которая рассматривала внучку сквозь увеличительное стекло.
– Ну здравствуйте, девушка, – сказала бабушка и извлекла из сумочки уменьшительный напиток. Мгновение – и вот она уже ростом с Сабрину. В руках у бабушки были два увеличительных кекса, гневный взгляд мог испепелить заживо. Круглое личико и нос кнопкой были так красны от обуревающих бабушку чувств, что Сабрина подумала – а вдруг у нее сейчас пойдет дым из ушей?
– Бабушка, мы такое узнали, ты не поверишь, – начала Сабрина в надежде, что новости заставят бабушку смягчиться.
– Вот именно, не поверю, – отрезала бабушка. – Что бы ты ни сказала, я не смогу тебе поверить – и еще очень долго.
– Дафна рассказала тебе про ключи?
– В этом не было нужды, – ответила бабушка и вручила Сабрине кекс, после чего развернула свой собственный и откусила от него изрядный кусок. Сабрина последовала ее примеру, и внучка с бабушкой разом выросли до своего обычного размера. К сожалению, вместе с Сабриной выросли и козявки Элвиса. Немецкий дог с отвращением посмотрел на девочку, с ног до головы измазанную склизкими соплями.
book-ads2