Часть 11 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сегодня? Вот это да!
Весь день я только и думала, что о предстоящем занятии. После завтрака я помогла Ханне украсить вестибюль в здании пожарной части – она договорилась провести там семейный праздник. Потом заехала к шефу Макгиннису обсудить с ним кражу в архиве. Он пока не нашёл никаких зацепок и вообще считал, что дело не самое важное. Кому нужны старые бумажки?
Я упомянула миссис Уотерс, но шеф Макгиннис только развёл руками. Значит, ответственность полностью ложилась на меня! К сожалению, я тоже не знала, с чего начать.
К вечеру мне уже не терпелось сесть в самолёт. Я приехала в аэропорт на пятнадцать минут раньше назначенного времени и заполнила все необходимые документы. Фрэнка ещё не было, и я стала дожидаться его у стойки. Скоро пробило пять, но Фрэнк так и не появился. Тогда я заглянула в кабинет Дженис Меллори.
– Здравствуйте, мисс Меллори, – сказала я. – Вы не знаете, где Фрэнк Бельтрано? У меня с ним занятие в пять.
– Ой, Нэнси, мне так жаль! Я не знала, что ты здесь. Боюсь, он опаздывает. Наверное, где-то на час.
– На час?! Если мы взлетим после шести, к концу занятия будет уже темно! Разве можно проводить уроки в темноте?
– Сейчас солнце поздно садится, а Фрэнк своё дело знает. Вы управитесь раньше!
– Ладно. Спасибо.
Я вернулась к стойке, уселась на пыльный пол, скрестив ноги, и принялась ждать. Фрэнк Бельтрано вбежал в ангар примерно через полчаса.
– Нэнси, извини, пожалуйста! – воскликнул он.
– Ничего страшного, мистер Бельтрано.
– Можешь звать меня Фрэнк. Идём! – Он поспешил к своему самолёту, «Сессна Скайхок». Он был чуть меньше «Меридиана», белый с толстой фиолетовой полосой. – Ты была на уроках полковника Ленга, значит, знаешь чуть больше обычного новичка.
Фрэнк вкратце рассказал про приборную панель. Поскольку самолёт был другой, она во многом отличалась, но всё же я неплохо запомнила объяснения мистера Ленга, и Фрэнк остался мной доволен.
– Ну что, можем взлетать. Пристёгивайся.
Он помог мне настроить сиденье и крепко затянуть ремень безопасности. А вот свой оставил болтаться.
– А почему ваш не затянут? – спросила я.
Фрэнк смутился.
– Что ж, это тот случай, когда тебе не стоит брать с меня пример. Мне некомфортно, когда ремень сильно затянут. Становится как-то не по себе. А ты запомни, что летать вот так опасно. Всегда затягивай его как следует!
Я подумала, что довольно безответственно с его стороны подавать плохой пример, но всё-таки мистер Бельтрано был опытным пилотом. Наверное, уже привык так летать.
Я попросила разрешения на взлёт и стала внимательно следить за тем, какие кнопки Фрэнк нажимает на приборной панели, и старалась всё запомнить. Он делал примерно всё то же самое, что и полковник Ленг.
Мы поднялись в воздух, и Фрэнк с ухмылкой спросил:
– Готова взять управление на себя?
– Да! – тут же выпалила я.
– Сегодня будем учиться летать прямо и ровно. Может, сделаем один поворот.
– Хорошо.
– Прямо и ровно – звучит просто, а?
Я кивнула.
– Так вот, на самом деле это не так. Многим пилотам это даётся с трудом.
– Почему?
– Потому что все привыкли доверять глазам. И пытаются выровнять нос самолёта. Как если бы вели машину.
– Разве это не правильно?
– В воздухе – нет. Тут надо многое учитывать. Например, давление. У машин нет крыльев, и не надо делать скидку на ветер.
Я улыбнулась.
– И правда.
– Ты видишь перед собой только нос самолёта и не знаешь, на одном ли уровне крылья. Нужно долго практиковаться, чтобы научиться держать самолёт ровно.
– Понятно. – Это оказалось сложнее, чем я думала!
– Сейчас мы летим прямо и ровно, – добавил Фрэнк. – Теперь ты берись за штурвал и постарайся не накренять его в сторону.
Я кивнула. Я правша, так что правая рука у меня сильнее, поэтому я сознательно давила левой чуть энергичнее.
– Хорошо… – сказал Фрэнк, нажимая на кнопку. – Ты ведёшь.
Не может быть! Я в самом деле вела самолёт! Самостоятельно! Первые несколько минут я думала только о том, чтобы он не накренился, а потом немного освоилась и успокоилась.
Меня так увлёк полёт, что я чуть не проглядела чудесное вечернее небо. Оно сияло ярко-красным. Я прищурилась. От великолепия пейзажа перехватывало дыхание. Мы летели низко над рекой, и в воде отражались алые полосы. Я словно летела в закат! Надо обязательно рассказать об этом Гарольду Саферу!
Волшебный момент испортило громкое чириканье мобильного телефона Фрэнка. Я чуть не подпрыгнула на месте, но быстро вспомнила, что отвечаю за управление самолётом, и сосредоточилась на штурвале. Только я хотела сказать Фрэнку, что у меня всё под контролем и он может ответить на звонок, как он уже нажал кнопку приёма!
Конечно, странно, что он не спросил, всё ли у меня в порядке, прежде чем отвлекаться на разговор по телефону, но я знала, что Фрэнк в любой момент может взять управление на себя с места второго пилота и сбросить звонок, если потребуется. Пожалуй, было даже приятно, что он мне так доверял.
А из меня получился бы неплохой пилот!
Когда мы приземлились, я поблагодарила Фрэнка и поехала домой. После самолёта вести машину было непривычно. Настроение у меня было замечательное, и я чуть не танцевала, подбегая к дому.
– Нэнси! – позвала Ханна с крыльца. – Тебе звонят!
– О! – Я отвлеклась от мыслей о полётах и поспешила забрать у неё телефон. – Алло?
– Нэнси, это я, – прошептала Бесс. – Есть новости.
– Какие? И почему ты шепчешь?
– Я прячусь в туалете, – объяснила Бесс.
– От кого?
– От Дейдры Шеннон. Мы за ней следим.
– Что?! Зачем?
– Ну, ты решила, что её папа не замешан в краже, но у самой Дейдры тоже есть мотив! Она хочет, чтобы он выиграл дело и купил новый дом.
И правда.
– Хорошо, но зачем ей красть закон о маринованных огурцах?
– Не знаю, но Джордж говорит, что Диди всегда терпеть их не могла…
На фоне хлопнула дверь, и Джордж шикнула на Бесс. Я невольно улыбнулась, представив, как они прячутся в туалете с мобильным.
– Дейдра тоже там?
– Да, – тихонько ответила Бесс.
– И чем она сегодня занималась?
– Она… а-а-а! – в ужасе завопила Бесс, и звонок оборвался.
Глава восьмая. Расследование Бесс и Джордж
Я поспешно завернула за угол. Мне не терпелось доехать до дома Джордж. После вчерашнего телефонного звонка меня снедала тревога. Я оставила голосовые сообщения родителям Бесс и Джордж, но мне никто не перезвонил. Значит, ничего серьёзного не случилось? И всё же я хотела скорее выяснить, что произошло!
Проезжая по Ривер-стрит, я бросила взгляд на «Антиквариат Берринга». Железные ворота были приоткрыты, и в окнах горел тусклый свет, а у входа стоял зелёный седан. Я затормозила перед пешеходным переходом, пропуская школьников, которые спешили на уроки. Вдруг перед глазами мелькнуло что-то красное. На другой стороне улицы был припаркован винтажный красный «Мустанг»! Тот самый автомобиль, который арендовал полковник Ленг! Я медленно проехала мимо и заглянула в салон. Пусто.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, надолго ли полковник собирался уехать по делам. Вроде бы он говорил, что до конца недели, но, возможно, вернулся раньше? Или ещё не уехал?
book-ads2