Часть 67 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну да, неважно, – пожал плечами Уилл.
– Но почему, Уилл? Что за неожиданное желание отправиться на край Вселенной? Это очень похоже на то, чем занимался Финеас и компания.
– А ты и Нил? У вас какая мотивация?
– Я боюсь наткнуться на то, что может уничтожить человечество. Мы исследовали совсем небольшой сегмент галактики и уже нашли много разумных видов. Рано или поздно мы встретим то, с чем мы не сможем разобраться.
Уилл кивнул.
– Херш, с этим я не спорю, но тебе не кажется странным, что все цивилизации, которые мы нашли, были приблизительно одного возраста, плюс-минус пара сотен или тысяч лет? Никаких K2, хичи или кого-то в этом роде. Тебя это не удивляет?
– Нет, не очень. У местных звезд похожий тип, возраст и металличность. На самом деле, существует только одно «окно» – приблизительно миллиард лет – когда в системе может появиться жизнь, так что…
– Я понимаю, к чему ты клонишь, но я говорю об «окне» в несколько тысяч лет. Это гораздо больше похоже на совпадение. И, насколько нам известно, тут нет ни одной продвинутой цивилизации.
– Дилемма Дайсона? Уилл, эту проблему легко решить. Если у цивилизации есть источники энергии Казимира, ей не нужно ютиться рядом со своим солнцем. Исключением являлись Другие, у них это было биологическим императивом.
– Да-да, но все равно – ни одного вида. Ничего. Ты же не считаешь, что мы достигли вершины знаний?
Я рассмеялся.
– Нет, конечно. Но цивилизации неизбежно формируют пирамиду, и на ее вершине будут самые развитые – они же самые малочисленные.
– Этого недостаточно. – Уилл покачал головой. – По крайней мере мне так кажется. По-моему, тут есть еще какой-то фактор. Но, Херш, между нами нет никаких конфликтов. Твои цели совместимы с моими: мы оба хотим, чтобы человечество распространилось и заняло побольше территорий. Похвально, что перед уходом ты собираешься построить пару колоний, но ведь для тебя это тоже поездка в один конец, верно? Слушай, я не могу говорить за Финеаса, Икара и Дедала или остальных Бобов. Но для меня проблема заключается в том, что я никак не могу освободиться. Ты знаешь, почему я по-прежнему являюсь нашим представителем в ОФРС?
– Потому что все знают: если никто не вызовется, ты и дальше будешь этим заниматься, – рассмеялся я.
Уилл печально усмехнулся.
– Не знал, что это настолько очевидно, но да, у меня чрезмерное чувство долга. Похоже, мой репликативный дрейф заключается именно в этом. Но если я улечу, Бобы не смогут на меня рассчитывать.
– Ух ты… – Я покачал головой. – Если честно, то я тоже начинаю думать, что никакого темного начала, влияющего на нас, нет. Когда Боб‐1 впервые покинул Солнечную систему, он мечтал о приключениях… я четко помню это чувство. Возможно, мы всегда хотели этого, но что-то нас отвлекло.
– Не все. Вряд ли что-то заставит Говарда изменить свои планы. Или «Геймеров». Или Билла, если уж на то пошло.
– Да, они нашли другое дело, которому можно посвятить себя. Кроме того, Изначальный Боб обладал развитым чувством ответственности, и в этом отношении, Уилл, ты не сильно от него отличаешься. Но мы не привязаны к одному месту, это начинает действовать тяга странствий, которая сохранилась в каждом из нас.
– Согласен, – ответил Уилл, – но, по-моему, это не строгое различие «либо/либо». Под влиянием чувства вины люди творят странные вещи.
Я кивнул. Мы помолчали пару миллисекунд, хотя я и не мог понять, было ли молчание неловким или дружеским.
В этот миг ко мне заскочил Нил.
– Уилл! Давно не виделись. Пришел выяснить, как идут наши исследования?
Уилл удивленно посмотрел на меня, а я подавил в себе желание закатить глаза. А вот басовитое рычание я подавить в себе не сумел.
– Исследования?
– Ну да, у нас есть большой корабль… – отмахнулся я, – и он под завязку забит сырьем, и у нас полно свободного времени…
– Я ничего про это не слышал.
– Мы никаких статей не публиковали, – сказал я. – Почему? Никто из нас точно не знает. Вероятно, мы не уверены в том, что хотим сообщать об этих штуках общественности.
– Ой. Вот теперь ты меня заинтересовал, – сказал Уилл.
Я бросил свирепый взгляд на Нила, который он старательно проигнорировал.
– Мы будем очень благодарны, если ты сохранишь это в тайне до тех пор, пока мы не выступим с заявлением.
Я отправил Уиллу адрес гостевого «мэнни», затем закрыл сеанс в вирте и перешел в своего личного андроида.
* * *
Вылезая из капсулы, предназначенной для «мэнни», я увидел, что рядом со мной уже сидит Нил, а Уилл выглядывает из-за угла.
– Это пещера управления «Беллерофонта», – сказал я, обводя рукой окрестности.
– Ты его герметизировал? – спросил Уилл.
– Только пещеру управления. Остальная часть корабля по-прежнему в вакууме. Если мы решим пойти куда-то еще, нам придется воспользоваться шлюзом, но это просто небольшое неудобство.
Я вылез из капсулы и завис в воздухе в паре метров от нее. Брови Уилла поползли на лоб.
– Ты… э-э-э… похоже, ты летаешь.
Я ухмыльнулся.
– Эти «мэнни» оснащены маленькими двигателями, похожими на те, с помощью которых мы двигаем астероиды. Они крошечные и создают ускорение в десятую долю g, не больше. Для полетов к другим планетам они не годятся, по крайней мере – на данный момент. Но они идеально подходят для того, чтобы перемещаться в невесомости.
Я сделал несколько «петель» для примера, а затем вернулся в изначальную точку.
Уилл ухмыльнулся, а затем его взгляд стал слегка рассеянным – такое бывает с операторами «мэнни», когда они сосредотачиваются на работе внутренних систем. Затем он с воплем выскочил из капсулы, сделал несколько «бочек» и, заложив вираж, подлетел к нам.
– Почему вы скрываете это от всех? Это же круто!
– Мы о другом, Уилл, – сказал Нил, опередив меня. – Такие двигатели – мелочь, мы создали их просто для того, чтобы сделать пребывание на «Беллерофонте» более комфортным. Пока нам не удастся значительно повысить их мощность, они годятся только для маневров в невесомости, и я не могу придумать ни одной ситуации, где такие «мэнни» могут принести пользу. Если, конечно, не считать «Беллерофонта».
– Я уверен, что каждый Боб в мире захочет прокатиться в этой штуке, – сказал Уилл, продолжая медленно нарезать круги. – Ну ладно, давайте посмотрим на то, что вы считаете более важным.
Жестом я приказал ему следовать за мной и направился в угол пещеры, где мы устроили нашу мастерскую. Стены, кабели, колонны и стойки… мы приваривали их к палубе там, где они понадобились нам в тот или иной момент. Теперь, глядя на картину свежим взглядом, я почувствовал укол стыда. Все это было очень похоже на кавардак.
Но Уилла это зрелище, похоже, совсем не смутило, и он безошибочно направился к структуре, которая занимала центральное место в нашей мастерской. Она слегка напоминала увеличенную капсулу для «мэнни», но с огромным количеством разных штуковин, похожих на гаджеты из научно-фантастических фильмов. Надо проверить, все ли они действительно нужны, или что-то мы прицепили просто так, для вида. Уилл, скорее всего, спросит об этом.
Он завис в воздухе перед капсулой.
– Удивительно, – сказал Уилл, зависнув в воздухе перед капсулой. – Я понятия не имею, что это за штука, но, черт побери, она уже мне нравится.
Я кивнул Нилу.
– Ты возьмешь на себя эту честь или это сделаю я?
– В прошлый раз рассказывал ты, – ответил он. – Теперь моя очередь.
Я для проформы закатил глаза, а затем жестом предложил ему начать.
– Я подержу твоего «мэнни», – сказал я и ухватил его за руку ровно в тот миг, когда он обмяк.
Уилл недоуменно посмотрел на нас.
– Он вернулся в вирт? Почему…
Его прервал звук: дверь огромной капсулы открылась. Уилл отплыл назад на пару метров, а наш экспериментальный «мэнни» вышел из капсулы и завис в воздухе. Я указал на него.
– «Экс-Ман № 1», он же «Экспериментальный манекен номер один». В данный момент им управляет Нил.
Раскрыв рот от изумления, Уилл принялся рассматривать машину. Ее размеры и форма соответствовали стандартным, она была пятнистой, серебристо-серой. На ней не было одежды, и ее невозможно было отнести к тому или иному полу. Нил низко поклонился, а затем, не переставая ухмыляться, медленно закружился на одном месте.
– Так как вы его называете? – спросил Уилл. – Ну, то есть на самом деле.
Мы с Нилом переглянулись. Уилл посмотрел на меня, потом на Нила и заметил, что мы смущены.
– Ну же, парни, признавайтесь. Только не говорите, что не придумали для него прозвище.
– «Манекен Скайуокер», – ответил я, мерзко улыбаясь.
Несколько миллисекунд Уилл таращился на меня, и лишь затем ответил:
– Вы отвратительны.
Он подлетел к «мэнни» поближе, чтобы тщательно его изучить.
– Поверхность… э-э-э… кожи, да? Ну, не важно… Она… э-э-э… движется? Если честно, то ее вид слегка меня пугает.
book-ads2