Часть 9 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты ненавидишь его просто потому, что он очень популярен.
– Ты полна иллюзий.
– Ничего подобного! Он действительно меня любит. В прошлом году приглашал меня на свидания каждый божий день, прежде чем я сказала «да». Однажды он буквально всю ночь простоял перед моим окном.
– Это называется преследованием.
– Это было так романтично! – Я сама не понимала, почему защищаю Кевина – в конце-то концов, мне по-прежнему хотелось макнуть его во фритюрницу, но, как я подозревала, это имело какое-то отношение к надменному взгляду Бейли.
– Ты говоришь: Ромео, а я: маньяк.
– Он предан мне.
– Как преследователь!
– Он не преследует меня!
– Преследователь. По всем признакам.
– Может, ты и права, – я сложила руки на груди и вздохнула. – Но дело в том, что никто прежде не добивался меня так, понимаешь? – На лице Бейли мелькнуло какое-то странное выражение, которое тут же сменилось на равнодушное.
– Нет, не понимаю. – Какое-то время мы ехали молча, но Бейли не могла оставить вопрос открытым: – Похоже, он действительно хочет поговорить с тобой. – Я не могла признаться ей во всем. Правда была слишком унизительна. Ну какая придурочная способна запасть на парня, который смог так поступить с ней? А я же не дура. Я, возможно, самый умный человек в школе, раз уж Ханна сошла с дистанции. И что же тогда получается? Плюс к тому, не могла же я всю тысячу миль слушать от Бейли: «Я же тебе говорила». Она и так не слишком верила мне. – Ты что-то от меня скрываешь?
– Послушай, я плачу тебе за то, чтобы ты везла меня, а не допрашивала, о’кей?
– Ах, какие мы обидчивые. Ладно. Давай к делу. Где мы заложим бабушкино кольцо?
– Ну, я думала, в Альбукерке.
– Ха-ха. Не пойдет. Что, если бабуля была скупердяйкой и купила его в автомате, торгующем еще и жевательной резинкой? Не собираюсь ждать до Нью-Мексико, чтобы удостовериться в твоей платежеспособности. Так с шоферами не обращаются.
– Но ты же не шофер, – буркнула я.
– Да, миледи. Как скажете, миледи. – Британский акцент Бейли был чудовищен. Я достала телефон и принялась за поиски.
– Тебе придется подождать до Джефферсон-Сити.
32 мили
Я бывала в этом городе со своими родителями, но в каких-то других районах. Фонарей здесь было мало, и они далеко отстояли друг от друга. Прежде чем добраться до небольшого торгового центра, мы миновали магазины сантехники и подержанных автомобилей. Увидели контору кредитов «до зарплаты», прачечную самообслуживания и китайский ресторанчик, все это уже закрылось. Ломбард размещался в непрезентабельном белом оштукатуренном здании с синей крышей. За большим грязным окном виднелись выцветшие картины, покрытые пылью гитары и кресло-качалка – к его сиденью было прикреплено объявление, обещающее справедливые цены. Стоянка рядом пустовала. Мы припарковались у входа.
– Когда-нибудь бывала в подобных местах? – спросила я.
– О да, у меня даже клубная карта есть, – скорчила гримасу Бейли.
– Не обижайся. Я просто спросила. То есть… я просто подумала… говорят… – Взгляд Бейли стал ледяным.
– Что? Так что говорят обо мне люди, Вероника? – подначила она меня. Я покраснела.
– Не важно. – Я вышла из машины. Бейли пробормотала что-то себе под нос и пошла вслед за мной.
Когда мы подошли к входу, то попали в оранжево-красный свет надписи «Открыто». Я подергала дверь. Она оказалась заперта. Я запаниковала. Если я не смогу продать кольцо, то «процедура» мне не светит. Вдруг придется опять изрядно поколесить, прежде чем мы найдем то, что нам нужно? Что, если по ночам ломбарды не работают? Что, если нам придется ждать до завтра? Тогда мы не сможем вовремя попасть в Нью-Мексико. Я посильнее дернула за ручку.
– Закрыто. Как такое может быть? – К моим глазам подступили слезы.
– Лига плюща, говоришь? – Я непонимающе моргнула. Бейли ткнула пальцем в маленькое, от руки написанное объявление: Чтобы войти, пожалуйста, позвоните. – Конкурс в этом году небольшой, да?
Очень смущенная, я нажала на кнопку и стала ждать. Скоро заработал зуммер, и дверь, щелкнув, открылась.
Бейли сделала приглашающий жест:
– Только после вас.
Лавка была до потолка забита всякой рухлядью. Гитары, ударные установки, ружья – чего-чего, а их там оказалось навалом. Пахло пылью и духами. Скоро стало ясно, почему. Женщина лет шестидесяти с выкрашенными в морковный цвет волосами, зелеными, цвета лайма, тенями на веках и в ослепляющей розовой майке, стоя за стеклянным прилавком, лениво листала древний номер «Домашнего очага».
– Да? – Она не потрудилась оторвать взгляда от статьи о детокс-диете на основе капкейков.
– Я, э, хочу кое-что вам предложить. – Я сняла с пальца кольцо. – Вот это.
Она вздохнула, заложила страницу, закрыла журнал и наконец подняла на меня глаза.
– Мне отсюда не видно. Положи его на прилавок, девчушка.
Я в поисках поддержки посмотрела на Бейли, но та изучала голубую электрическую гитару с обшарпанным усилителем. Я подалась вперед и положила кольцо на стекло.
Женщина, секунду поразгядывав его, вновь открыла журнал:
– Прошу прощения. Мне это не интересно.
– Что? Почему? Это подделка? – Учитывая, что Кевин сотворил с презервативами, не знаю, почему меня удивило его желание сэкономить на кольце.
– Так я и знала! – Бейли взяла торжествующий аккорд на приглянувшейся ей гитаре.
– Бейли! Перестань. – Я зажала уши руками. Женщина бросила на нее недовольный взгляд. Бейли одними губами выговорила прошу прощения и положила гитару на место.
Женщина вновь обратила свое внимание на меня:
– Нет, оно настоящее.
Я вздохнула с облегчением. По крайней мере кольцо чего-то да стоило.
– А в чем тогда дело?
Она закрыла журнал и посмотрела на меня:
– Ну, радость моя, если бы это кольцо действительно было твоим, то разве ты и твоя подруга не знали бы ему цену? – И она улыбнулась виноватому выражению моего лица.
– Это подарок, – пробормотала я.
– О-ох. А сколько тебе лет?
– Восемнадцать.
– Ну конечно. Всего хорошего, девочки. – Она подтолкнула кольцо ко мне.
– Нет. Пожалуйста… – Я не взяла его. Не смогла. Часы неумолимо тикали. Не было времени на то, чтобы искать место, где еще можно продать его. Нам по-прежнему предстояло проехать почти тысячу миль.
– Приходи с родителями.
– Не могу.
– В том-то и дело. – Она одержала надо мной верх и знала это. Я неохотно взяла кольцо.
– Ей нужно сделать аборт!
Я развернулась:
– Бейли! – Она как ни в чем не бывало пожала плечами. Мое лицо горело. Вновь повернувшись к женщине, я заметила маленький золотой крестик у нее на шее. Чудесно. Повисло долгое, неловкое молчание.
– Это правда?
Я кивнула, не в силах произнести ни слова. И, втянув голову в плечи, стала ждать, когда на меня обрушатся огонь и сера.
Но тут кто-то заколотил в дверь так, что стекло в ней затряслось.
– Малышка!
Это был Кевин.
– Преследователь! – Бейли триумфально вскинула руки.
– О боже, – простонала я.
book-ads2