Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
14 12:45 Адвокатское бюро «Йорк, Хэммонд и Голдман» Двадцатая стрит, Север Для сегодняшней встречи Джен выбрала свое лучшее платье — она отхватила его на распродаже и все ждала особого случая, чтобы его надеть. Как правило, она берегла дорогую брендовую добычу для свиданий с Тео. Но Джен понятия не имела, когда состоится следующее свидание с Тео. Он не звонил и не писал с тех пор, как отменил ланч. Видит бог, такое поведение неприемлемо. Совершенно неприемлемо. Пришло время потребовать у него отчета о его истинных намерениях. Льюис Йорк — адвокат Тео. Может быть, если она сможет перекинуться с ним хоть парой слов, она поймет, куда ведут ее отношения с Тео. Уж адвокат-то должен точно знать, собирается Тео разводиться или нет. К выполнению секретной операции Джен приступила во всеоружии. Белое льняное платье без рукавов c намеком на декольте подчеркивало ее потрясающий загар и длинные ноги. Сексуально, но изысканно. Белые босоножки на платформе завершали дело. Она распустила волосы по плечам и лишь слегка подкрасилась. Расслабленная и элегантная. Джен выглядела сногсшибательно, даже если она сама так сказала. Если она случайно встретит Льюиса, у нее заготовлено прекрасное начало для разговора. Джен хотела поблагодарить его за заботу о ее очаровательной крестнице. И может быть, как-то намекнуть, что ему стоит как следует присмотреться к своему другу. В последнее время Тео стал очень напряженным. Если Тео попал в беду, Джен очень надеялась, что это никак не связано с тем, что случилось с Эбботтом и его семьей. Сама идея абсурдна — разве нет? Как бы там ни было, лучший способ исполнить задуманное — пригласить Амелию на ланч. Им все равно пора пообщаться. Она не видела Амелию целую неделю. Джен прошла по мраморному полу, словно здание — ее собственность, и остановилась прямо перед стойкой администратора. Девушка за стойкой лет на десять моложе Джен, но в ней ничего не было. А Джен изо всех сил старалась сохранить упругими грудь и задницу и следила, чтобы на лице не появилось ни одной морщинки. — Я могу вам помочь? — спросила девушка тоном, в котором явно читалось полное безразличие. Женщины вечно завидовали Джен и редко старались это скрыть. Даже те, которые работали в крутых адвокатских бюро. — Я Дженнифер Уиттен. У меня встреча с Амелией Своннер, ланч. — Присаживайтесь, мисс Уиттен. — Она повернула руку ладонью вверх и, словно Ванна Уайт[7], указала на устроенную неподалеку зону ожидания. — Я передам мисс Своннер, что вы ее ждете. — Благодарю вас. Джен повернулась на каблуках и, гордо проследовав к группе роскошных кресел, устроилась в одном из них лицом к стойке администратора, чтобы видеть лифты, расположенные за ней. И хотя Джен никогда бы не признала этого вслух и не превратила бы мысль в действие — она умирала с голоду. Но Джен была готова голодать, лишь бы не допустить отложения лишних граммов на своем теле. Администратор подняла трубку и куда-то позвонила, затем положила ее и повернулась к девушке, которая только что подошла к стойке. Это была, очевидно, еще одна сотрудница, в руках она держала стопку папок. Тоже молодая и привлекательная. Она прижалась бедрами, обтянутыми дизайнерской юбкой, к стойке и стала болтать с администратором. Джен расправила плечи и высоко подняла голову, а секунды с минутами все шли и шли. Когда обе девушки оглянулись на нее и засмеялись, прикрываясь ладошками, Джен охватила ярость. Конечно, она не могла знать, разговор о ней или нет. Но когда они обернулись во второй раз, Джен была готова подойти к ним и спросить, что же такое чертовски веселое произошло. Но она не могла этого сделать. Чтобы не ставить не только себя, но и Амелию в дурацкое положение. Джен достала телефон и написала СМС своей крестнице. Господи, если бы только знать все эти новомодные сокращения. А то у нее уходила масса времени на то, чтобы набрать всего одно предложение, не говоря уже о двух. Джен отругала себя за нетерпение. У нее всегда был комплекс неполноценности. Как бы модно она ни одевалась и как бы ни работала над произношением, ей все равно казалось, что другие считают ее отбросом общества. Джен ненавидела это чувство. Джен молилась о том, чтобы мраморный пол разверзся и поглотил ее. Как теперь выйти отсюда? Но, вместо того чтобы упиваться жалостью к себе и втягивать в это дело Амелию, она написала ответ: Джен встала и прошествовала на выход, даже не взглянув на парочку за стойкой. Однажды она станет очень важной персоной. Может быть, даже женой сенатора. Может быть, поэтому Тео ей и не звонил. Его рейтинг пошел вверх. А ведь он предупреждал, что будет крайне занят своей предвыборной кампанией. На улице светило солнце, и Джен глубоко вздохнула. К концу года ее вклад в эти отношения принесет большие дивиденды. Ее новая жизнь будет стоить теперешнего ожидания. Джен очень надеялась. Когда она спускалась по лестнице, к тротуару подрулил темный седан. Открылась задняя дверь, и из машины вышла светловолосая женщина в огромных модных темных очках на пол-лица, с королевской осанкой и в розовом костюме, вне всякого сомнения от «Шанель». Они встретились внизу лестницы — Джен как раз дошла до последней ступени, а блондинка только начала подниматься, — и тут Джен ее узнала. Сьюзан Томпсон, жена Тео. Сама того не желая, Джен остановилась как вкопанная. Она знала, что пялится на эту женщину, но оказалась не в силах выйти из транса. Как будто едешь мимо аварии — смотреть нельзя, но ты все равно поворачиваешься и смотришь. Проходя мимо Джен, Сьюзан глянула на нее с очевидным отвращением и пошла дальше вверх. Джен проводила ее глазами. Жена сенатора была так занята собой, что даже не узнала женщину, которая трахалась с ее мужем. 15 15:30 Уиспер-Лейк-серкл Керри обошла дом и вышла на задний двор. Фалько начал с подъездной дороги. Внушительных размеров участок с видом на озеро занимал один или даже полтора акра. Сейчас их задача заключалась в том, чтобы осмотреть все постройки, предназначенные под снос. Этот момент в споре между Эбботтом и Томпсоном может иметь, а может и не иметь никакого значения в деле об убийстве. Подготовка к сносу уже началась. Знаки «НЕ ПРИБЛИЖАТЬСЯ» и «ОСТОРОЖНО! СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ» были расставлены по участку. Отдельно стоящий гараж также снабжен знаком. Бассейн за домом помечен большим красным крестом. Патио, все хозяйственные постройки. Все строения, принадлежавшие бывшим владельцам, определены под снос. Впрочем, электричество и другие услуги пока не отключили. Электричество — точно, поскольку один из фонарей позади дома все еще горел. Рядом с бассейном стоял внушительный экскаватор. Видимо, оттуда собрались начинать, как только будет получено последнее разрешение. И, очевидно, задержка отчасти объяснялась необходимостью отключения коммунальных услуг. В самом конце участка, почти у озера, Керри остановилась и оглянулась на дом. Потом осмотрела берега озера. Место красивое, спору нет. Но в нем не было ничего уникального или экстраординарного, такие участки можно найти в окрестностях Бирмингема и за гораздо меньшие деньги. И без необходимости разрушать старый дом и строить новый. Почему именно этот дом? Только чтобы досадить Томпсонам? Рассчитаться с ними за что-то? — Что думаешь, Девлин? Она медленно повернулась, бросив последний взгляд на озеро. — Хотела бы я знать, почему Эбботт так заморочился c этим местом? Я понимаю, прекрасный вид, но я не вижу ничего особенного — ни вокруг, ни на этом конкретном участке. — Я проверил школьный рейтинг, — сказал Фалько. — Ничего выдающегося, и в округе нет частных школ. — Он покачал головой. — Я тоже не понимаю. Родителей всегда ведь заботят в первую очередь школы? — Определенно. Надо обсудить это с Бельмонтом. — Керри решила не упоминать дом в единственном их разговоре с адвокатом, чтобы посмотреть, не поднимет ли он сам эту тему. Но он не поднял. — Посмотрев на это все, я начинаю думать, что у Эбботта была какая-то причина, чтобы купить именно этот дом, а потом разрушить его. — Позлить Тео Томпсона? — предположил Фалько. — Именно, — согласилась Керри. — Раз нам все равно придется ждать до завтра, чтобы поговорить с этой соседской домработницей, — сказал Фалько, — давай вернемся и спросим его. Домработница, о которой упомянул Фалько, некая Энджи Коварт, сегодня работала, поскольку ее хозяйка собиралась устроить вечеринку. Так что она вернется домой не раньше полуночи. Чтобы не предупреждать заранее Коварт, Керри попросила миссис Дженкинс узнать ее расписание, но не говорить ей причину. Все еще не пришедшая в себя после убийств миссис Дженкинс с радостью согласилась помочь. — Хорошая идея. — Керри не нравилось, что единственный близкий друг Бена Эбботта оказался не таким сговорчивым, каким мог бы быть. — Мне кажется, что по-хорошему с ним разговаривать больше нет смысла. — Хочешь сказать, что я могу его немножечко встряхнуть? — Посмотрим, как пойдет. — Керри направилась к машине. — А по дороге, может, позвонишь своей подружке в департаменте регистрации имущества и узнаешь, подавал ли Эбботт чертежи нового дома на утверждение? В разрешении на снос, выставленном у дома, значилась компания «Кризман и Кольер», но они специализировались именно на сносе и не занимались строительством. Керри хотела собрать всю возможную информацию об Эбботтах, а особенно ее интересовала их недавняя активность.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!