Часть 24 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мой внук терпеть не может магию. В этом он истинный шелки, — согласилась она.
— Почему вы живете здесь, а не во дворце? — поинтересовалась Марина, когда напиток окончательно взял власть над ней, а тревоги остались позади.
— Живу, — пожала плечами Иона, — но не всегда.
— Вы тоже кого-то там не любите? — спросила Марина, и сама испугалась своего вопроса. Но Иона лишь рассмеялась.
— Понимаешь, дочка, женщине необходимо место, где она может закрыться от всех и чтобы никто, НИКТО, ее не беспокоил, даже ЛЮБИМЫЕ ДЕТИ. Это мое место. Здесь я смотрю на море, общаюсь с Морским богом, пою ему песни, рассказываю ему сказки.
Марина улыбнулась. Ей было странно слышать о том, что морской бог, как ребенок, любит сказки.
— Я бы хотела, чтобы и у меня было такое место, — сказала девушка, и сделала глоток из кружки.
— Будет, — кивнула Иона. — Обязательно будет.
— Сомневаюсь, — возразила Марина. И подумала, что стоило ей решиться на создание такого места, как из другого мира вернулся до ужаса живой дух.
— А еще женщине надо высказываться, дочка... — сказала Иона, заметив ее печаль. — Не храни в себе, расскажи хотя бы морю.
— Сказку? — неожиданно улыбнулась Марина.
— Сказку, — согласилась Иона.
И Марина рассказала. Она вспоминала свою любовь к Дани, как бежала к обрыву, когда узнала, что он больше никогда не будет рядом, как оказалась проклятой на корабле, как решила позволить себе попытку начать жить заново, как погибла Лорелейн, как ушел Ролло, как она встретила Филиппа. Но стоило только ей подумать о новой жизни – дух прошлого жестоко напомнил о себе.
— Ты до сих пор носишь его кольцо, — заметила Иона, доставая иглу, нити и жемчужные бусины. — Ты не отпустила его. Он не будет свободен, а ты не сможешь жить дальше, пока не похоронишь его. А еще надо уметь прощать, даже если это безумно тяжело. Прощать не только на словах, но внутри.
— Похоронить? Прощать? — повторила Марина, вытирая слезы.
Женщина грустно улыбнулась.
— Море забрало моего мужа, моего брата, двух моих сыновей. Но я простила его, я живу и продолжаю любить его. А как иначе? Ведь море – моя жизнь.
Марина не знала, что на это сказать. Она взяла в руки колечко и некоторое время молча рассматривала жемчужину, матово поблескивавшую в свете огня. Дани, ее Дани. А ведь она думала, что отпустила его. Правда, тогда рядом был Ролло, которого она так и не смогла простить.
Она сжала кольцо в ладони. Предложение, поцелуи, буря, поцелуй со смертью, встреча с Ионой, откровения. Слишком много впечатлений для одного дня. Но, пожалуй, лучше именно сегодня довести это дело до конца.
Марина встала и нетвердой походкой добралась до выхода из пещеры. Иона не остановила ее, хотя девушка ощущала взгляд больших карих глаз на своей спине.
Она вышла из пещеры.
Вода продолжала подниматься над камнями и разбиваться мириадами пенных брызг, небо давило, ветер, словно пытался разгладить вздымавшиеся водяные гряды, превратить их в равнины, но волны становились только выше.
Несколько раз она надевала и снимала кольцо, рассматривая бушующую мглу, сжимала его дрожащей рукой, прижимала к груди, наконец, она его поцеловала. А затем зажмурилась и быстро выбросила в море.
— Прощай, — прошептала она.
Что-то внутри оборвалось. Ноющая пустота на мгновение образовалась в груди. Она упала на камни и закричала. А потом боль отступила.
— Как ты, дочка? — спросила Иона, накидывая ей на плечи плед.
— Иона, а как вы узнали мое имя и что я на берегу?
— Это я попросил ее помочь, — сказал Ролло, выходя из-за камней. — Ты не отвечала, когда я использовал кварц.
Да, в этот миг она встретилась с призраком. А потом она увидела второго шелки, поспешившего к ней на встречу. Но Иона покачала головой, и мужчина остановился в трех шагах от девушки.
— Филипп думал, что я тебя украл, — пояснил Ролло, облокачиваясь о камень и скрещивая руки на груди.
«А ты не собирался», — подумала девушка, собираясь вернуться в пещеру.
— Марина! — окликнул ее Филипп. — Пойдем, пожалуйста, в замок!
— Я хотела бы еще немного побыть здесь и выпить чаю. Вы будете?
Но мужчины лишь переглянулись.
— Мужчины не могут зайти в эту пещеру, — пояснил Филипп.
— В смысле? — удивилась Марина.
— Здесь живет жрица Морского бога. Мужчинам запрещено входить в ее дом.
— Всем?
— Да! — Кивнул Ролло, отстраняясь от камня. — Марина, пойдем!
— То есть, ни один мужчина не сможет меня оттуда вытащить?
— Пойдем, пожалуйста!
— Ни ты, ни Филипп? — «Ни призрак Дани?»
Мужчины сделали шаг по направлению к ней, но по камням побежали изумрудные змеи-полосы, заставившие растерянных Филиппа и Ролло остановиться.
И Марина улыбнулась, а затем поплотнее закуталась в плед, и пошла обратно в пещеру, туда, где до утра ее точно никто не потревожит – ни живые, ни мертвые, и где она наконец-то сможет принять решение.
***
В ее сне клубился туман. Временами он расступался, и она видела Антония и Дани, прыгавших по камням.
«Подождите меня!» — кричала девочка. Но туман уже сомкнулся, окружив ее густой пеленой.
«Где вы? — спросила уже взрослая Марина. — Дани?! Антоний!!»
А туман приподнялся, показывая ей замок на скале и корабль, покачивавшийся на водах. От корабля по волнам расползалось красное пятно. Девушка дотронулась до него. Что-то липкое вязкое было на ее пальцах.
«Кровь», — пронеслось в голове.
А кровь уже собиралась в полосу и багровой лентой убегала за горизонт. Марина побежала по красной дороге, но оказалась не в других землях, а в каюте Ролло, лежащей на кушетке и слушающей отрывок из дневника Рыжего Эрика:
«Мы увидели, как на ступенях пирамид вспыхнули костры. Их было много: столько же, сколько звезд над нашими головами. И они продолжали зажигаться. А затем красные люди привели других красных людей. Красивых, украшенных перьями и драгоценностями. И заставили их петь и танцевать. А затем начали их поить. И поили они их, пока опьяненные не упали на землю. Тогда их унесли на алтари рядом с кострами на пирамидах. Человек, кожа которого была покрыта золотой пылью, подошел к каждому и разрезал им руки, чтобы кровь потекла по желобкам. И пирамиду окутало голубоватое сияние. Затем очередь дошла до пленных…»
И Марина увидела брата, сидевшего в комнате в высокой башне. С небес неожиданно полилась красная вода. Девушка побежала и оказалась посреди океана. Красного, тихого, как зеркальная гладь. Из-за горизонта поднималась багровая луна, отражавшаяся в ровной водяной поверхности. Девушка сделала шаг назад от пугающего отражения, когда чья-то рука схватила ее за ногу и потащила на морское дно…
Девушка вздрогнула и проснулась, стараясь вспомнить, как дышать.
Когда на рассвете она вышла из пещеры, то увидела, что мрачный Филипп и еще более мрачный Ролло сидели у входа.
— Да ладно, — сказала удивленная девушка. – Только не говорите, что вы сидели здесь всю ночь.
— Сидели, говорили, — кивнул Ролло. — Пили… чай. Спасибо, бабушка, он был замечательным! Еще бы заднице не было так жестко.
— Пожалуйста, родной. Тебя, если что, здесь никто не держал! Как и тебя, Филипп. Это было ваше решение, — заметила Иона и обратилась уже к Марине: — Запомни, дочка, ты здесь всегда желанная гостья. Приходи в любое время дня и ночи.
— Спасибо, — прошептала Марина, а затем пошла за мужчинами.
У замковых ворот они остановились.
— Ролло, — замялся Филипп, проклиная пресловутые правила приличия и законы гостеприимства. — Приглашаю тебя…
— Я здесь не за этим! — сказал капитан, доставая из-за пояса свиток и протягивая его брату.
— Что это?
— Король Эстебан желает видеть гостью у себя во дворце. И чем скорее, тем лучше! Я имею право прямо сейчас взять ее на руки и утащить, даже против воли ее или твоей. Корабль стоит в бухте. Марина, идем!
— Но… — попытался возразить Филипп. Однако чувство жжения внутри охладило его пыл. — Я поеду с вами!
— На каком основании? — спросил Ролло.
Филипп замялся, бросив тревожный взгляд на девушку.
— Она гостья нашего дома. Я несу за нее ответственность.
Ролло возликовал. Значит, он успел. Марина не стала невестой!
book-ads2