Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
7 Джош на следующее утро появляется на завтраке гораздо раньше, чем обычно. Подходя с «Эрл греем» к его столу, я ощущаю свои щиты высоко поднятыми. Скорее всего, предостерегая меня, Сиенна имела в виду, чтобы я не мутировала в фанатку Джошуа Хейса. Мне хочется запоздало дать себе пинка, потому что не заметила этого сама. – Доброе утро. – Осторожно ставлю наполненный до краев заварочный чайник. – Хорошо спалось? – Очень хорошо, спасибо. Между прочим, я уже подобрал подходящих кандидатов. – Что-что? – Я меняюсь в лице. Очевидно, у меня не настолько крепкие щиты. Он абсолютно спокойно наливает себе чашку чая и только потом поднимает взгляд. – Идеальный мужчина. Вы уже ближе, чем оба думаете. – Но… так быстро? – Ну, надо все организовать, на это мне потребуется еще день или два. Было бы у меня больше времени, я бы подготовил больше кандидатур для выбора, но придется довериться своим знаниям о человеческой природе. Полагаю, тот самый среди них точно окажется. – С милой улыбочкой он подносит к губам кружку. – Ладно, – тяну я, – значит, теперь я точно узнаю, как все это будет происходить? – Я устрою игру. Очень вовремя я прикусываю язык, чтобы с него не сорвалось предательское «я в курсе». О том, что два дня подряд я пыталась разгадать его планы, ему знать не обязательно. – «Свидание в твоей деревне»! – объявляет Джош таким тоном, как будто этим все сказано. – «Свидание в твоей…» – Прошу прощения? Айрин? – Миссис О’Брайен с робкой улыбкой поднимает руку. – Можно мне, пожалуйста, второй чайничек чая? – Конечно, сейчас принесу. – Я любезно возвращаю ей улыбку, которая моментально сходит у меня с лица, когда я вновь обращаюсь к Джошу: – «Свидание в твоей деревне»? – Да. Будет круто. «Свидание в твоей деревне». Делаю два шага назад. С дальнейшими вопросами, к сожалению, придется повременить, пока миссис О’Брайен не получит свой чай. Не проходит и пяти минут, как я сдвигаю в сторону две пиалы с джемом у нее на столе, чтобы поставить чайник. – Как вам Дингл? – интересуюсь я. – Вы же хотели сходить в океанариум, верно? Извините, совсем забыла вчера вас об этом спросить. – О, очень впечатляюще! Прежде всего акулы. И еще там есть скаты и черепахи, и пингвины! Их смотритель знал каждого по имени. И пусть был не самый солнечный день, потом я все-таки съездила на пляж Кауминул. И слава богу, там великолепно, правда! Одно из самых красивых мест, которые я когда-либо видела! Острые отвесные скалы, бирюзовая вода и волны! – Она кладет свою ладонь мне на руку. – Как будто другой мир. – Да, это действительно невероятно красивый пляж. – Если любишь море, то ты обязан как минимум однажды там побывать. Надеюсь, на этой неделе мне удастся еще раз выбраться туда в менее пасмурный день. Посмотреть на закат, думаю, это потрясающе. Восторг миссис О’Брайен приводит меня к столу моей матери. – Тебе еще что-нибудь нужно? – Спасибо, нет. Она качает головой, потом вновь упирается взглядом в свою тарелку. По всей вероятности, как вчера и позавчера, она съест только два тоста с джемом, выпьет чашку чая и вновь до самого вечера спрячется у себя в комнате. Хорошо, что она хотя бы ходит к Элейн и Тео. Наверное, мне стоит им позвонить, чтобы выяснить, с ними мама такая же молчаливая или нет. И возможно, мне следует не опускать руки, а постараться с ней сблизиться, хотя и все во мне сопротивляется новым попыткам. После того как родительница упорно меня игнорирует, я обращаю внимание на Джоша. Он разговаривает по телефону, и со вздохом смирения я отправляюсь наводить порядок на кухне. Четверть часа спустя и моя мама, и миссис О’Брайен уходят наверх. При этом хорошего дня мне желает только постоялица. Джош продолжает говорить по телефону. Я не торопясь протираю столы, после чего удаляюсь на кухню. Но и возясь там, прислушиваюсь к звукам через открытую дверь. «Свидание в твоей деревне». Интересно, как это будет выглядеть. Мне придется встречаться с половиной Каслданнса? Может, даже с несколькими парнями одновременно? Пусть даже не мечтает. Шивон упоминала, что Джош пригласил ее присоединиться к игре, и у меня в голове принимает очертания смутное подозрение. Быть не может, чтобы он решил свести меня с Шивон, но раз она в игре… и другие, видимо, тоже… – Куда это? Джош стоит в дверях со своей тарелкой в руках. – О… спасибо, но тебе не обязательно это делать. Можешь спокойно оставлять все на столе. – Значит, мне отнести ее обратно? – На этом вопросе на лице Джоша не дрогнул ни один мускул, но в голосе все равно слышится смех. – Нет, конечно нет, поставь на кухонный стол… а потом расскажи наконец-то, чего мне ожидать от «Свидания в твоей деревне». Джош отставляет посуду в сторону и выдвигает себе стул. – Все очень просто: любой желающий подает заявку на участие, я выбираю подходящие пары и даю день на то, чтобы узнать друг друга поближе. Я недоверчиво смотрю на Джоша. Свидания вслепую в Каслданнсе? Как он себе это представляет? Такое могло бы сработать в мире шоу-бизнеса, где люди без проблем выставляют себя на посмешище перед телевизионной аудиторией. Однако в консервативном Каслданнсе подобное вызовет лишь недоуменное покачивание головой. – Честно признаться, мне не верится, что ты найдешь тут много добровольцев. – Посмотрим. – То есть я должна подать заявку на участие в этом мероприятии? – Само собой, твоя заявка уже принята. Ты на самом верху моего списка, – скалится он. – Или решила слиться? Джош сидит весь из себя привлекательный, элегантный, одна его матовая черная рубашка наверняка стоит дороже, чем половина моего шкафа, вместе взятая, и держится он так расслабленно и непринужденно, что каким-то странным образом создается впечатление, что ему здесь самое место. По идее, на моей кухне он должен казаться посторонним, но этому мужчине как-то удается вписаться в окружающее пространство. Я уверена, что не буду чувствовать себя так же свободно в мире Джоша, как он чувствует себя в моем. И в этот момент я бы с удовольствием отказалась от его идиотского пари, но вопреки всему качаю головой. Надеюсь, мне не придется об этом пожалеть. – А что, если я окажусь единственной участницей? – Не окажешься. Я запланировал три даты, и для первой уже набралось достаточное количество желающих. – Сразу три? И даже появились желающие? – Ну, разумеется. Многие хотят присоединиться. К слову о консервативном Каслданнсе. – И где все это будет проходить? – В пабе у моря. Я поговорил с владельцем. Он не против. Нилл не возражает? Погодите, как Джош это провернул? – И когда начало? – Первое свидание в воскресенье. Значит, три дня. Три дня. По-моему, даже чересчур быстро. – А что ты будешь делать, если от женщин будет в два раза больше заявок, чем от мужчин? – Поработаю над листом ожидания. – Лист ожидания. – Именно. Но не волнуйся. – Он поднимается и снова придвигает стул к столу. – Ты в любом случае в игре. * * * Проснувшись сегодня утром, я честно намеревалась поменьше думать обо всем, что связано с Джошуа Хейсом, и вновь сконцентрироваться на том, что по-настоящему важно. Например, провести с матерью конструктивную беседу по поводу того, как все будет развиваться в дальнейшем. Однако когда Джош наконец покидает кухню, я понимаю, что не в состоянии сформулировать даже пару предложений, которые бы не привели к новой ссоре между мной и мамой. Малодушничая, я заканчиваю самые неотложные дела, а потом беру телефон и устраиваюсь с ним за кухонным столом. К своему разочарованию вместо Лив попадаю на голосовую почту и, оставив сообщение, пытаю удачу с Сиенной – к сожалению, с тем же успехом. Наверное, она еще спит. Раздраженно барабаню пальцами по столу, затем встаю и запихиваю телефон в задний карман штанов. Мистер Сомерсет, ищущий покоя на маяке гость, все-таки прислал на завтра несколько пожеланий, и мне еще нужно кое-что докупить. Возможно, немного подвигаться будет не лишним. Если продолжу думать об этом дурацком «Свидании в твоей деревне», то просто сойду с ума.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!