Часть 19 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
7
Джош на следующее утро появляется на завтраке гораздо раньше, чем обычно. Подходя с «Эрл греем» к его столу, я ощущаю свои щиты высоко поднятыми. Скорее всего, предостерегая меня, Сиенна имела в виду, чтобы я не мутировала в фанатку Джошуа Хейса. Мне хочется запоздало дать себе пинка, потому что не заметила этого сама.
– Доброе утро. – Осторожно ставлю наполненный до краев заварочный чайник. – Хорошо спалось?
– Очень хорошо, спасибо. Между прочим, я уже подобрал подходящих кандидатов.
– Что-что? – Я меняюсь в лице. Очевидно, у меня не настолько крепкие щиты.
Он абсолютно спокойно наливает себе чашку чая и только потом поднимает взгляд.
– Идеальный мужчина. Вы уже ближе, чем оба думаете.
– Но… так быстро?
– Ну, надо все организовать, на это мне потребуется еще день или два. Было бы у меня больше времени, я бы подготовил больше кандидатур для выбора, но придется довериться своим знаниям о человеческой природе. Полагаю, тот самый среди них точно окажется. – С милой улыбочкой он подносит к губам кружку.
– Ладно, – тяну я, – значит, теперь я точно узнаю, как все это будет происходить?
– Я устрою игру.
Очень вовремя я прикусываю язык, чтобы с него не сорвалось предательское «я в курсе». О том, что два дня подряд я пыталась разгадать его планы, ему знать не обязательно.
– «Свидание в твоей деревне»! – объявляет Джош таким тоном, как будто этим все сказано.
– «Свидание в твоей…»
– Прошу прощения? Айрин? – Миссис О’Брайен с робкой улыбкой поднимает руку. – Можно мне, пожалуйста, второй чайничек чая?
– Конечно, сейчас принесу. – Я любезно возвращаю ей улыбку, которая моментально сходит у меня с лица, когда я вновь обращаюсь к Джошу: – «Свидание в твоей деревне»?
– Да. Будет круто.
«Свидание в твоей деревне». Делаю два шага назад. С дальнейшими вопросами, к сожалению, придется повременить, пока миссис О’Брайен не получит свой чай.
Не проходит и пяти минут, как я сдвигаю в сторону две пиалы с джемом у нее на столе, чтобы поставить чайник.
– Как вам Дингл? – интересуюсь я. – Вы же хотели сходить в океанариум, верно? Извините, совсем забыла вчера вас об этом спросить.
– О, очень впечатляюще! Прежде всего акулы. И еще там есть скаты и черепахи, и пингвины! Их смотритель знал каждого по имени. И пусть был не самый солнечный день, потом я все-таки съездила на пляж Кауминул. И слава богу, там великолепно, правда! Одно из самых красивых мест, которые я когда-либо видела! Острые отвесные скалы, бирюзовая вода и волны! – Она кладет свою ладонь мне на руку. – Как будто другой мир.
– Да, это действительно невероятно красивый пляж.
– Если любишь море, то ты обязан как минимум однажды там побывать. Надеюсь, на этой неделе мне удастся еще раз выбраться туда в менее пасмурный день. Посмотреть на закат, думаю, это потрясающе.
Восторг миссис О’Брайен приводит меня к столу моей матери.
– Тебе еще что-нибудь нужно?
– Спасибо, нет.
Она качает головой, потом вновь упирается взглядом в свою тарелку. По всей вероятности, как вчера и позавчера, она съест только два тоста с джемом, выпьет чашку чая и вновь до самого вечера спрячется у себя в комнате. Хорошо, что она хотя бы ходит к Элейн и Тео. Наверное, мне стоит им позвонить, чтобы выяснить, с ними мама такая же молчаливая или нет. И возможно, мне следует не опускать руки, а постараться с ней сблизиться, хотя и все во мне сопротивляется новым попыткам.
После того как родительница упорно меня игнорирует, я обращаю внимание на Джоша. Он разговаривает по телефону, и со вздохом смирения я отправляюсь наводить порядок на кухне.
Четверть часа спустя и моя мама, и миссис О’Брайен уходят наверх. При этом хорошего дня мне желает только постоялица. Джош продолжает говорить по телефону. Я не торопясь протираю столы, после чего удаляюсь на кухню. Но и возясь там, прислушиваюсь к звукам через открытую дверь.
«Свидание в твоей деревне». Интересно, как это будет выглядеть. Мне придется встречаться с половиной Каслданнса? Может, даже с несколькими парнями одновременно? Пусть даже не мечтает.
Шивон упоминала, что Джош пригласил ее присоединиться к игре, и у меня в голове принимает очертания смутное подозрение. Быть не может, чтобы он решил свести меня с Шивон, но раз она в игре… и другие, видимо, тоже…
– Куда это?
Джош стоит в дверях со своей тарелкой в руках.
– О… спасибо, но тебе не обязательно это делать. Можешь спокойно оставлять все на столе.
– Значит, мне отнести ее обратно? – На этом вопросе на лице Джоша не дрогнул ни один мускул, но в голосе все равно слышится смех.
– Нет, конечно нет, поставь на кухонный стол… а потом расскажи наконец-то, чего мне ожидать от «Свидания в твоей деревне».
Джош отставляет посуду в сторону и выдвигает себе стул.
– Все очень просто: любой желающий подает заявку на участие, я выбираю подходящие пары и даю день на то, чтобы узнать друг друга поближе.
Я недоверчиво смотрю на Джоша. Свидания вслепую в Каслданнсе? Как он себе это представляет? Такое могло бы сработать в мире шоу-бизнеса, где люди без проблем выставляют себя на посмешище перед телевизионной аудиторией. Однако в консервативном Каслданнсе подобное вызовет лишь недоуменное покачивание головой.
– Честно признаться, мне не верится, что ты найдешь тут много добровольцев.
– Посмотрим.
– То есть я должна подать заявку на участие в этом мероприятии?
– Само собой, твоя заявка уже принята. Ты на самом верху моего списка, – скалится он. – Или решила слиться?
Джош сидит весь из себя привлекательный, элегантный, одна его матовая черная рубашка наверняка стоит дороже, чем половина моего шкафа, вместе взятая, и держится он так расслабленно и непринужденно, что каким-то странным образом создается впечатление, что ему здесь самое место. По идее, на моей кухне он должен казаться посторонним, но этому мужчине как-то удается вписаться в окружающее пространство.
Я уверена, что не буду чувствовать себя так же свободно в мире Джоша, как он чувствует себя в моем. И в этот момент я бы с удовольствием отказалась от его идиотского пари, но вопреки всему качаю головой. Надеюсь, мне не придется об этом пожалеть.
– А что, если я окажусь единственной участницей?
– Не окажешься. Я запланировал три даты, и для первой уже набралось достаточное количество желающих.
– Сразу три? И даже появились желающие?
– Ну, разумеется. Многие хотят присоединиться.
К слову о консервативном Каслданнсе.
– И где все это будет проходить?
– В пабе у моря. Я поговорил с владельцем. Он не против.
Нилл не возражает? Погодите, как Джош это провернул?
– И когда начало?
– Первое свидание в воскресенье.
Значит, три дня. Три дня. По-моему, даже чересчур быстро.
– А что ты будешь делать, если от женщин будет в два раза больше заявок, чем от мужчин?
– Поработаю над листом ожидания.
– Лист ожидания.
– Именно. Но не волнуйся. – Он поднимается и снова придвигает стул к столу. – Ты в любом случае в игре.
* * *
Проснувшись сегодня утром, я честно намеревалась поменьше думать обо всем, что связано с Джошуа Хейсом, и вновь сконцентрироваться на том, что по-настоящему важно. Например, провести с матерью конструктивную беседу по поводу того, как все будет развиваться в дальнейшем. Однако когда Джош наконец покидает кухню, я понимаю, что не в состоянии сформулировать даже пару предложений, которые бы не привели к новой ссоре между мной и мамой.
Малодушничая, я заканчиваю самые неотложные дела, а потом беру телефон и устраиваюсь с ним за кухонным столом.
К своему разочарованию вместо Лив попадаю на голосовую почту и, оставив сообщение, пытаю удачу с Сиенной – к сожалению, с тем же успехом. Наверное, она еще спит.
Раздраженно барабаню пальцами по столу, затем встаю и запихиваю телефон в задний карман штанов. Мистер Сомерсет, ищущий покоя на маяке гость, все-таки прислал на завтра несколько пожеланий, и мне еще нужно кое-что докупить. Возможно, немного подвигаться будет не лишним. Если продолжу думать об этом дурацком «Свидании в твоей деревне», то просто сойду с ума.
book-ads2