Часть 72 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пошли разговоры, что Джек Тернер один из лучших адвокатов защиты в округе, и список его клиентов вырос за последние несколько месяцев. Ему по-прежнему не нужны были деньги, чтобы оплачивать счета, но работа держала его в тонусе, и ему это нравилось. Он также мог работать pro bono, когда появлялась возможность помочь кому-то в беде. Он всегда делал это в память о Тиффани Уолфорд. Он даже учредил в тот год стипендию в колледже в ее честь – «стипендию памяти Тиффани Уолфорд». Джек надеялся, что это подходящее посвящение. Первая получательница, девушка из неблагополучной семьи, училась на первом курсе Государственного университета Флориды, и ее будущее выглядело светлым – по крайней мере светлее, чем до этого.
Когда музыка сменилась на песню, которую Дженни выбрала для свадебного выхода, внимание Джека переместилось на дальний конец нефа. Он увидел Дженни, и его дыхание на мгновение остановилось, и даже само время как будто замерло.
Она была красива от природы, но в свадебном платье ее красота ошеломляла. Джек услышал тихий вздох присутствующих, и просиял, глядя на женщину, которая через несколько мгновений станет его женой и равным партнером по жизни.
Джек серьезно относился к своей роли ее партнера. Он знал, что в грядущие годы будет расстраивать ее время от времени, но сделает все возможное, чтобы никогда ее не разочаровать. Он дал себе такое обещание и сделает все, что в его силах, чтобы исполнить его.
Рядом с Дженни шел ее сияющий от счастья отец. Джек и его новые родственники со стороны жены идеально поладили. Мать Дженни обняла его при первой встрече, и ее привязанностью к тому, кого она теперь называла «мой четвертый сын», можно было осветить дом.
Отец Дженни также обнял его при первой встрече и более-менее принял в их семью. В вечер знакомства они проговорили до поздней ночи, и каждый чувствовал себя как дома. Отец Дженни был особенно счастлив познакомиться с Риком, поскольку внес вклад в его поиски.
Джек также поладил со своими новыми шуринами. Один из них, Дастин, был ровесником Джека, и они подружились на почве шахмат. Дастин был мастером игры, так что победил Джека в те несколько раз, что они играли, но Джек многому научился на этих проигрышах, и их дружба стала сильнее.
Дженни заняла место рядом с ним, и Джек повернулся лицом к пастору, проводившему службу. Когда тот начал словами «возлюбленные братья» Джека накрыло моментальным пониманием полного смысла этой фразы. Все они были его братьями и всех он любил. Никогда раньше он не замечал уместности этих слов. Теперь их смысл стал ясным.
По мере того, как церемония продвигалась к финальному благословению, Джек полностью осознал, насколько ему повезло. Время шло, и несмотря на изгибы и повороты, у него все сложилось хорошо. Лучшим было то, что все присутствующие на свадьбе присоединились к Джеку в этом путешествии, как ветки, плывущие мимо заторов в придорожной канаве, чтобы оказаться на просторах Мексиканского залива.
* * *
notes
Примечания
1
Пер. Смирновой А. С.
2
Вьетконговцы – участники Вьетнамской войны, сражавшиеся на стороне Национального фронта освобождения Южного Вьетнама, известного как Вьетконг.
3
Мачизм – проявление агрессивной маскулинности.
4
На английском «God» и «dog».
5
Форматы видеокассет: VHS и Betamax
6
Управление по борьбе с наркотиками
book-ads2Перейти к странице: